Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

ViewMate translation request - Polish

4 views
Skip to first unread message

Gary Pokrassa pokrassa@aol.com

unread,
Oct 26, 2017, 12:06:31 AM10/26/17
to
X-No-archive: yes
I've posted three vital records in Polish for which I need a
translation. They are on ViewMate at the following addresses...

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61024

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61023

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61022

All three are death records

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much.

Gary Pokrassa JGID#70858
pokr...@aol.com
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Watch JewishGen's video -- click here:
http://www.youtube.com/watch?v=nASSn4rDXh4
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Planning to use Ancestry.com? Start by using the "Ancestry Search Box"
on the JewishGen homepage.
By doing this, any eventual subscription to Ancestry.com will result in
Jewishgen receiving a commission.
It's an easy way to help JewishGen!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Support JewishGen with a contribution to the JewishGen General Fund!
http://www.jewishgen.org/jewishgen-erosity/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Sign up for the JGFFAlert!
http://www.jewishgen.org/jgff/jgff-faq.html#q3.7
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Join our mailing list at http://lyris.jewishgen.org/ListManager if you
would like the convenience of receiving all soc.genealogy.jewish posts in
your mailbox, instead of having to search for them in the newsgroup, whose
content may not be consistently carried in its entirety by all providers.





dnsalman@cox.net dnsalman@cox.net

unread,
Oct 30, 2017, 11:10:15 PM10/30/17
to
X-No-archive: yes
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. This is the
marriage of my great grandparents Bernard (Berek) Urbach and Mallie (Matylda)
Kutner. I would really appreciate a full translation.
It is on ViewMate at the following address ...

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61129

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much.

Dean Salman
McLean, VA

Barbara Ellman ellmanb@gmail.com

unread,
Nov 8, 2017, 11:05:01 PM11/8/17
to
X-No-archive: yes
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation.
This is a birth record for Moses Mendel JOSEFSBERG on which there is
supplemental writing. I know that he later went by the name Max FURST
and this name can be seen on the record. It is of the later writing
that I need a translation.

I believe that this will give information of his later life.

It is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61336

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much.

Barbara Ellman
Drohobych - Hassman, Furst, Sonenthaler +

R Mandell TervGold@hotmail.com

unread,
Nov 13, 2017, 12:39:14 AM11/13/17
to
X-No-archive: yes
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation.
I've finally found the 1856 Staszow birth record of my great- grandfather
Israel LICHTENSTEIN.
I'd like to know his full name, date of birth, parents names and ages, also
his father's occupation or trade.

It is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61357

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you!

Roseann Mandell
Massachusetts USA
0 new messages