X-No-archive: yes
Could someone please help me translate this Polish phrase?
pierwszy ojciec drugi sasiad
Context:
In one death record, a witness is listed as 'sasiad' which means neighbor.
On another death record, the same witness is listed as 'pierwszy ojciec
drugi sasiad' which seems to be some combination of relative and neighbor
that I can't quite decipher.
Thanks,
Marty Meyers
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Watch JewishGen's video -- click here:
http://www.youtube.com/watch?v=nASSn4rDXh4
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Planning to use Ancestry.com? Start by using the "Ancestry Search Box"
on the JewishGen homepage.
By doing this, any eventual subscription to Ancestry.com will result in
Jewishgen receiving a commission.
It's an easy way to help JewishGen!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Support JewishGen with a contribution to the JewishGen General Fund!
http://www.jewishgen.org/jewishgen-erosity/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Sign up for the JGFFAlert!
http://www.jewishgen.org/jgff/jgff-faq.html#q3.7
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Join our mailing list at
http://lyris.jewishgen.org/ListManager if you
would like the convenience of receiving all soc.genealogy.jewish posts in
your mailbox, instead of having to search for them in the newsgroup, whose
content may not be consistently carried in its entirety by all providers.