Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Viewmate Posting: Are these marriage or divorce records?

9 views
Skip to first unread message

Roy Ogus r_ogus@hotmail.com

unread,
Jun 6, 2016, 10:53:59 PM6/6/16
to
X-No-archive: yes
I believe that the image in my Viewmate posting shows a page of either Jewish
marriage or divorce records for the city of Vilnius in the year 1890. The left hand
side of the image show the records in Russian, the right side in Hebrew. The image
can be seen at:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM47897
Can anyone tell from the records which type of records these are i.e. marriage or
divorce records?
Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thanks for your input!
Roy Ogus
Palo Alto, California
r_ogus at hotmail.com
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Have you marked your calendar? Plan to be with us in Seattle for the
36th IAJGS International Conference on Jewish Genealogy 7-12 August 2016.

Registration is now open.

www.iajgs2016.org
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Watch JewishGen’s video – click here:
http://www.youtube.com/watch?v=nASSn4rDXh4
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Planning to use Ancestry.com? Start by using the "Ancestry Search Box"
on the JewishGen homepage.
By doing this, any eventual subscription to Ancestry.com will result in
Jewishgen receiving a commission.
It’s an easy way to help JewishGen!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Support JewishGen with a contribution to the JewishGen General Fund!
http://www.jewishgen.org/jewishgen-erosity/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Sign up for the JGFFAlert!
http://www.jewishgen.org/jgff/jgff-faq.html#q3.7
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Join our mailing list at http://lyris.jewishgen.org/ListManager if you
would like the convenience of receiving all soc.genealogy.jewish posts in
your mailbox, instead of having to search for them in the newsgroup, whose
content may not be consistently carried in its entirety by all providers.





Roy Ogus r_ogus@hotmail.com

unread,
Oct 20, 2016, 9:33:50 AM10/20/16
to
X-No-archive: yes
I've posted images of the Russian and Hebrew portions of a Lithuanian
Marriage record from 1867 and I'd greatly appreciate a translation of
the contents of these records. The ViewMate images can be found at:

Russian record
http://www.jewishgen.org/viewmate/responselist.asp?key=50538

Hebrew record
http://www.jewishgen.org/viewmate/responselist.asp?key=50539

The records appear to contain a significant amount of information in
addition to the usual names of the husband and wife, and the dates. I
would greatly appreciate a translation of this additional information
as well.

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thanks for your input!

Roy Ogus
Palo Alto, California
r_ogus at hotmail.com
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Research During the Month of September 2016 is Anonymously Dedicated:
In honor of Shlomo Adler (Kfar Saba, Israel), the author of Donia, and
Joan Adler, the editor. To dedicate a day, a week, or a month of
research, please email agr...@JewishGen.org.

Alan Shuchat ahs613@gmail.com

unread,
Oct 21, 2016, 9:12:43 PM10/21/16
to
X-No-archive: yes
Roy Ogus asked about the additional information in a Jewish marriage
record. The specific record has been translated in Viewmate, but here
is the layout of the columns in this kind of record. From left to
right in both Russian and Hebrew:

Sequential number of the record in this set of records
Woman's and man's ages
Who performed the marriage (rabbi in this case)
Day and month in the Christian (Julian) and Jewish calendars
Main obligations between those being married and who are the witnesses
Who is being married and what are the names and status of the parents

In this particular case, the rabbi served as one of the witnesses. Was
this typical?

Alan Shuchat
Newton, MA

SHUKHAT (Talnoye, Simferopol, Sevastopol, Odessa, Balta (Abazovka),
Tavrig, Pogrebishche)
VINOKUR (Talnoye), KURIS (Mogilev-Podolskiy, Ataki, Berdichev)
ZILBERMAN (Soroki, Kremenets), BIRNBAUM (Kamenets-Podolskiy)
KITAIGORODSKI (Zvenigorodka)

> I've posted images of the Russian and Hebrew portions of a Lithuanian
> Marriage record from 1867 and I'd greatly appreciate a translation of
> the contents of these records.
...
> The records appear to contain a significant amount of information in
> addition to the usual names of the husband and wife, and the dates. I
> would greatly appreciate a translation of this additional information
> as well.
...
> Roy Ogus
> Palo Alto, California

Roy Ogus r_ogus@hotmail.com

unread,
Apr 26, 2017, 10:23:50 PM4/26/17
to
X-No-archive: yes
I've posted two pages from a Washington DC synagogue minutes book, written I
believe, in Yiddish. I would be interested first in a general description of what
is found on the pages including any names of people or towns, or other items of
genealogical interest.

Depending on the content, I may want to get a complete translation later, so please
let me know if you would be able to do this for me.

The ViewMate images can be found at:

Page 1
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM54666

Page 2
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM54667

Please respond via the form provided in the ViewMate application (or to me
personally by e-mail).

Thanks for your input!

Roy Ogus
Palo Alto, California
r_ogus at hotmail.com
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Watch JewishGen's video -- click here:

Roy Ogus r_ogus@hotmail.com

unread,
Feb 18, 2019, 12:14:45 AM2/18/19
to
X-No-archive: yes
I've posted two images extracted from a Lithuanian birth record dated 1893
from the town of Pumpenai. The first image shows the Russian portion of the
record; the second image shows the Hebrew portion.

The rightmost column in each image is the child's name, second last column
the parents' information, and the first column is the town information.

I would appreciate a translation of both images.

The ViewMate images can be found at:

Russian portion of record
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=71900

Hebrew portion of record
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=71901

Please respond via the form provided in the ViewMate application (or to me
personally by e-mail).

Thanks for your input!

Roy Ogus
Palo Alto, California
r_ogus at hotmail.com
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Many highlights of the IAJGS 2018 Warsaw Conference are available
ON-DEMAND!. For information visit
www.on-demand.iajgs2018.org

Roy Ogus r_ogus@hotmail.com

unread,
Mar 14, 2019, 8:52:36 AM3/14/19
to
X-No-archive: yes
I've posted a short extract from a Lithuanian government document
page. I believe the language is Russian. I'd appreciate a
translation of these words. The Viewmate image can be found at:

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=72383

Please respond via the form provided in the ViewMate application
(or to me personally by e-mail).

Thanks for your input!

Roy Ogus
Palo Alto, California
r_ogus at hotmail.com
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Get ready to Rock & Roll in Cleveland. Registration for the 39th IAJGS
International Conference on Jewish Genealogy (July 28 - August 2, 2019)
is now open. Additional information and the link to registration is at
www.iajgs2019.org
0 new messages