Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

gita == antigita au atigita

71 views
Skip to first unread message

Nikolao Mihajlenko

unread,
Oct 21, 2014, 7:41:53 AM10/21/14
to
gita legi homo == oni devigis homon legi
gita legi libro == oni faris la libron legata. Eble per vasta reklamo.

Dankon pro atento.
Nikolao M.
mi.anihost.ru

LeviPetro

unread,
Oct 21, 2014, 8:28:32 AM10/21/14
to
gita kiu legi kio?

Dario el Tigulio

unread,
Oct 21, 2014, 2:58:51 PM10/21/14
to
Nikolao Mihajlenko skribis:


> gita legi homo == oni devigis homon legi
> gita legi libro == oni faris la libron legata. Eble per vasta reklamo.


???

Nikolao Mihajlenko

unread,
Oct 21, 2014, 4:19:18 PM10/21/14
to
вторник, 21 октября 2014 г., 15:41:53 UTC+4 пользователь Nikolao Mihajlenko написал:
> mi.anihost.rу
libro ne legas, sed estas legata
homo inverse
gita == devigi fari au devigi esti farata.

Ne aktuale. Miaj lingvaj eksperimentoj.

gita legi libro == gita'legata libro
gita legi libron == devigi esti leganto de libro

Se vi volas kompreni kiel freneza mi estas, atentu:

Al mi ne plachas "tri domoj", char "tri domo" sufichas.

En orientaj lingvaj multaj forestas finajhoj, kaj ili "pravas". Esprimi necesas nur tion, kio vere estas necesa. Ne duobligu formojn!

"Строгие Правила на Канале Николая Михайленко. Бояться!"
http://maxpark.com/community/5946/content/2517452

Oto Tekihaki

unread,
Oct 22, 2014, 2:41:51 AM10/22/14
to
Il giorno martedì 21 ottobre 2014 22:19:18 UTC+2, Nikolao Mihajlenko ha scritto:> mi.anihost.rу

libro ne legas, sed estas legata

Oto: Ne ĉiam. Ekzemple en desegnofilmo, mi povas imagi libron kiu legas.

Mihajlenko: homo inverse

Oto: Ekzistas multaj homoj kiuj ne kapablas legi. Sekve, en fantasta desegnofilmo, mi povas imagi libron kiu legas homon.


Mihajlenko: Se vi volas kompreni kiel freneza mi estas, atentu:
Al mi ne plachas "tri domoj", char "tri domo" sufichas.

Oto: Tiel estas ankaŭ en la hungara lingvo kiu tamen uzas akuzativan dezinencon anstataŭ vortordo. Mi ĵurus ke ĉi tiu lasta kvalito de la hungara al vi plaĉas malpli.

Mihajlenko: En orientaj lingvoj multaj forestas finajhoj, kaj ili "pravas". Esprimi necesas nur tion, kio vere estas necesa. Ne duobligu formojn!

Teorie vi pravas. Praktike estas nur problemeto. *Kiel renaskiĝi kun orienta rezonmaniero?.* :-)

Oto

LeviPetro

unread,
Oct 22, 2014, 4:42:33 AM10/22/14
to
Ĉiu naskiĝas kun lernkapablo, sed neniu kun "okcidenta" aŭ "orienta"
rezonmaniero: tion, kiel la lingvon, oni lernas pli malfrue.

Nikolao neniam finos sian "eksperimentadon", ĉar oni ĉiam povas imagi
ion alian.

Petro.

Elhana

unread,
Oct 22, 2014, 6:31:43 AM10/22/14
to
Nikolao Mihajlenko:

> Al mi ne plachas "tri domoj", char "tri domo" sufichas.

See? Even in deluded minds the right ideas occur.

Oto Tekihaki

unread,
Oct 22, 2014, 6:48:37 AM10/22/14
to
Il giorno mercoledì 22 ottobre 2014 10:42:33 UTC+2, LeviPetro ha scritto:

Ĉiu naskiĝas kun lernkapablo, sed neniu kun "okcidenta" aŭ "orienta"
rezonmaniero: tion, kiel la lingvon, oni lernas pli malfrue.

Oto: Mi pensis ne al naskiĝo sed al tiu "pli malfrue". Se estas neniu ĉino
en ĉi tiu forumo, tiu fakto havas sian kialon. Cetere pri tiu afero mi povus multe rakonti.
Malgraŭ la fakto ke mi parolas preskaŭ perfekte la italan, mi devas bedaŭri
ĝis kiam mi vivos ke mi ne naskiĝis en itala familio. La afero estus simila anlkaŭ se
mi estus elmigrinta en Francion aŭ Anglion. Ekzistas ĉiam io en la aliaj kulturoj
kiun enmigrinto neniam kapablos lerni. Kompreneble mi admiras la esceptulojn.

Petro: Nikolao neniam finos sian "eksperimentadon", ĉar oni ĉiam povas imagi
ion alian.

Li estas libera uzi sian liberan tempon kiel li volas. Sed, kompreneble, li ne devas miri se neniu aplaŭdos.

Oto
> Petro.

LeviPetro

unread,
Oct 22, 2014, 8:05:42 AM10/22/14
to
Pluraj gravaj "orientaj" lingvoj, interalie la ĉina, la japana kaj la
malaja/indonezio ne uzas pluralan sufikson, partiklon nek alian similaĵon
kun numeralo; anstataŭ tio ili uzas devigajn klasigilojn, kiuj dependas de
la kalkulata objekto: tio povas esti sufiĉe komplika afero. Iliaj
parolantoj do tre bone povus konsideri la Esperantan finaĵon "j" kiel plej simplan universalan klasigilon.

Jes, por ĉiu aktiveco, la unua lernitaĵo ofte iel regas la tutan praktikon.

Jes, ĉiu el ni rajtas uzi sian tempon laŭplaĉe.

Petro.

Elhana

unread,
Oct 22, 2014, 12:42:30 PM10/22/14
to
LeviPetro:

> Pluraj gravaj "orientaj" lingvoj, interalie la ĉina, la japana kaj la
> malaja/indonezio ne uzas pluralan sufikson, partiklon nek alian similaĵon
> kun numeralo; anstataŭ tio ili uzas devigajn klasigilojn

And many languages use neither. Why do we need that ugly IE idiosyncrasy in a presumably 'International' language?

LeviPetro

unread,
Oct 22, 2014, 5:39:34 PM10/22/14
to
Le mercredi 22 octobre 2014 18:42:30 UTC+2, Elhana a écrit :
> LeviPetro:
>
> > Pluraj gravaj "orientaj" lingvoj, interalie la ĉina, la japana kaj la
> > malaja/indonezio ne uzas pluralan sufikson, partiklon nek alian similaĵon
> > kun numeralo; anstataŭ tio ili uzas devigajn klasigilojn, kiuj dependas de
la kalkulata objekto: tio povas esti sufiĉe komplika afero.
>
> And many languages use neither.

E.g. dutch, which is an IE language.

> Why do we need that ugly IE idiosyncrasy in a presumably 'International' language?

Why would we need to discuss with a self-made idiot?

LeviPetro

unread,
Oct 23, 2014, 3:31:54 AM10/23/14
to

Elhana: "Why do we need that ugly IE idiosyncrasy in a presumably 'International' language?"

Therefore Elhana does hate English too.

Elhana

unread,
Oct 23, 2014, 10:56:29 PM10/23/14
to
LeviPetro:

> E.g. [D]utch

Another piece of bullshit by Levi: in Dutch the plural is used after numerals which are not 1.

> does hate English too.

English is the _de facto_ international language and needs no justification.

Unlike your monstrous conlang which _demands_ an inappropriate amount of attention while not having a 120% advantage.

LeviPetro

unread,
Oct 24, 2014, 11:10:16 AM10/24/14
to
24 octobre 2014 04:56:29 UTC+2, Elhana :
> LeviPetro:
>
> > E.g. [D]utch

Dankon por tiu korekto pri eraro pro malatento pri regulo de angla
ortografio.

> Another piece of bullshit by Levi: in Dutch the plural is used after numerals which are not 1.

En la nederlanda, la nomoj de mezuroj, monunuoj kaj pezunuoj restas en la
ununombra formo post numeralo kaj post "hoefeel" (kiom). Esceptoj estas la
nomoj "minuut" (minuto), "week" (semajno) kaj "maand" (monato).

En la provenca lingvo (lingvo de sudorienta Francio) la substantivoj tute
ne havas pluralan formon.

> > does hate English too.
>
> English is the _de facto_ international language and needs no justification.

Ĉiu lingvo estas internacie uzebla kaj neniu bezonas pravigon.

> Unlike your monstrous conlang which _demands_ an inappropriate amount of attention while not having a 120% advantage.

"Monstrous" (monstra) estas subjektiva juĝo. Lerni ĝustan uzon de ĉiu ajn
lingvo postulas multan atenton kaj ekzercadon. Esperanto bezonas multe malpli
ol almenaŭ ĉiu ajn eŭropa lingvo, ĉar la lernota materialo por ĝusta
uzo estas multe malpli abunda.

LeviPetro

unread,
Oct 24, 2014, 11:16:18 AM10/24/14
to
hoefeel -> hoeveel

Marko Rauhamaa

unread,
Oct 24, 2014, 12:03:17 PM10/24/14
to
LeviPetro <levipes...@yahoo.fr>:

> En la nederlanda, la nomoj de mezuroj, monunuoj kaj pezunuoj restas en
> la ununombra formo post numeralo kaj post "hoefeel" (kiom). Esceptoj
> estas la nomoj "minuut" (minuto), "week" (semajno) kaj "maand"
> (monato).
>
> En la provenca lingvo (lingvo de sudorienta Francio) la substantivoj
> tute ne havas pluralan formon.

La suoma lingvo havas iom malsimplan sistemon:

1. Post "unu" ("yksi")

La esprimo "unu afero" ("yksi asia") fleksiiĝas, kvazaŭ "unu"
("yksi") estus adjektivo: ununombre kaj samkaze ("en unu afero" =
"yhdessä asiassa").

2. Post aliaj nombrovortoj

Ĉiuj nombroj aliaj ol "yksi" kondutas laŭ alia formulo.

Por la nominativa kazo oni diras *"kvin da afero" ("viisi asiaa").
La akuzativo estas identa kun la nominativo. La nombrovorto mem
estas morfologie ununombra.

Por la aliaj kazoj oni fleksias la esprimon kvazaŭ la nombrovorto
estus ununombra adjektivo: "en kvin aferoj" ("viidessä asiassa").

3. Grupaj nombresprimoj

Ĉiuj nombrovortoj havas ankaŭ plurforman variaĵon, kiun oni uzas
kun paroj kaj grupoj de aferoj: "yhdet kengät" (*"unuj ŝuoj"),
"viidet housut" (*"kvinuj pantalonoj"). Ĉi tiaj esprimoj fleksiiĝas
kiel ordinaraj plurnombraj adjektivesprimoj: "yksissä kengissä"
("en unu ŝuparo"), "viisissä housuissa" ("en kvin pantalonoj").


Marko

LeviPetro

unread,
Oct 24, 2014, 12:37:16 PM10/24/14
to
Le vendredi 24 octobre 2014 18:03:17 UTC+2, Marko Rauhamaa a écrit :
> LeviPetro :
Tio estas iom kapturna, sed nur malsaĝe kritikebla: ĝi estas tia, kia
ĝi estas, kaj punkto.

Petro.

Nikolao Mihajlenko

unread,
Oct 27, 2014, 11:58:48 PM10/27/14
to
вторник, 21 октября 2014 г., 14:41:53 UTC+3 пользователь Nikolao Mihajlenko написал:
gita legi homo == legantigita homo
gita legi libro == legatigita libro

Pro kio mi okipighu pri frenezaj filmoj kie "libro legas homon"?

MI NE PROPONAS REFORMI ESPERANTON!
---
0 new messages