I was going to mention that snaplet, but Christopher beat me to it
(although I haven't used it either). The only thing I would add here
is that instead of thinking of it as a splice that looks up values for
locales, I would think of it as a preprocessing phase. You don't want
to have to have splices everywhere to ensure your site gets
translated. If it must be done as a splice, I'd make it a top-level
splice that you can wrap around everything that translates all the
text everywhere inside of it.
> --
>
> ---
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Snap Framework" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to
snap_framewor...@googlegroups.com.
> For more options, visit
https://groups.google.com/d/optout.