--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+un...@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+un...@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+un...@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
您收到此邮件是因为您订阅了Google网上论坛上的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+un...@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问https://groups.google.com/d/optout。
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+un...@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
您收到此邮件是因为您订阅了Google网上论坛上的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+un...@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问https://groups.google.com/d/optout。
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+un...@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+un...@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+un...@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。
你想,自定义欢迎信息在哪出?登录前,还是登录后?登录前的话,任何人用你的用户名都可以得到,所以没鸟用。登录后的话,你倒是发现问题了。在你打给银行的功夫里,钱没了。。。
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
您收到此邮件是因为您订阅了Google网上论坛上的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+un...@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问https://groups.google.com/d/optout。
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
您收到此邮件是因为您订阅了Google网上论坛上的“Shanghai Linux User Group”群组。
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+un...@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+un...@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+un...@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。
您收到此邮件是因为您订阅了Google网上论坛上的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+un...@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问https://groups.google.com/d/optout。
确实不是码农的事。但是无论是谁,不鸟你就是不鸟你。普通企业的逻辑是,如果网络销售这块能赚钱,那就做好,做到赚钱。如果不赚钱,就关掉。12306的逻辑是,我们不能不做网络销售,但是根本不介意赚不赚钱。反正无论是政府机构,事业单位,还是企业。国家都不可能让铁路倒闭的。。。
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
您收到此邮件是因为您订阅了Google网上论坛上的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+un...@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问https://groups.google.com/d/optout。
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+un...@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+un...@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。
歪个楼,麻瓜一词用的妙~
您收到此邮件是因为您订阅了Google网上论坛上的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+un...@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问https://groups.google.com/d/optout。
Send from my Nexus 5.
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+un...@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。
您收到此邮件是因为您订阅了Google网上论坛上的“Shanghai Linux User Group”群组。
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+un...@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+un...@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+un...@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。
您收到此邮件是因为您订阅了Google网上论坛上的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+un...@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问https://groups.google.com/d/optout。
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+un...@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+un...@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。
您收到此邮件是因为您订阅了Google网上论坛上的“Shanghai Linux User Group”群组。
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
如果是小绿锁那应该没有其他网域的iframe,有非证书覆盖下的资源会有叹号或黄色三角提醒(firefox-chrome)
如果我们有共识,认为支付宝钱包相比起其他方式来说都更可靠一些的话,那么我觉得
支付宝应该这样做:
* 逐步淘汰网站支付接入,或者网站接入时,仅支持用移动设备扫码支付,不支持密码支付。
* 移动端,督促各应用尽快升级到使用移动端接入的方式,而不是网站接入的方式来支付。
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
您收到此邮件是因为您订阅了Google网上论坛上的“Shanghai Linux User Group”群组。
另外,用浏览器可以
让部分用户更安全,而内嵌登录会让所有用户的安全都得不到保障?哪个的风险
更高?
但三方应用
都是闭源的,完全可以做到很难反编译;通信也是加密的,很难抓包分析。除非
开发者因为内部矛盾将机密泄露了,否则很难发现钓鱼行为。
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
您收到此邮件是因为您订阅了Google网上论坛上的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+un...@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问https://groups.google.com/d/optout。
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+un...@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。
你说的是CSDN吧。。。要能够输入密码的第N位,通常都是需要保存了完整的原始密码的。。。2015-06-30 15:24 GMT+08:00 AnnCMY <gee...@gmail.com>:要求输密码的时候, 都是要你输完整密码么?
如果只是随机要求输 比方 第三,第五,第某位密码 并且是从下拉框选择 而不是键盘输入, 是不是更安全一点?
我不是技术人员,只是使用上发现几个用的银行信用社啥的都是这么个要随机密码输入,最近连单位里都要这么搞才能入内网。但象paypal啥的却都是要输完整密码。
技术上来说,这个要随机密码应该很容易实现吧?安全性上能提高多少呢?
--
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups Shanghai Linux User Group group. To post to this group, send email to sh...@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to shlug+un...@googlegroups.com. For more options, visit this group at https://groups.google.com/d/forum/shlug?hl=zh-CN
---
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“Shanghai Linux User Group”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到shlug+unsubscribe@googlegroups.com。
要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。
--
不是业内人士,不懂CSDN术语。。。的确是要保存了完整原始密码的,但这是保存在服务提供方,也就是银行那头负责安全。再说,只是初始设定密码时候需要完整密码,之后并不需要完整密码。输一次,和每次都得输完整密码,输一次的risk肯定是低的。用户这边并不是每次需要输入完整密码,而且也不是键盘输入这样,作为普通用于的我是觉得安全性高很多的,至少不担心木马或是钓鱼站了。 paypal 这类一直要输完整密码的,我都是能避免就避免的。 我知道身边很多人都是这样,不相信paypal -_-
Regards.
Afa.L Cheng
Disclaimer:
This message contains confidential information and is intended only for the individual named. If you are not the named addressee you should not disseminate, distribute or copy this e-mail. Please notify the sender immediately by e-mail if you have received this e-mail by mistake and delete this e-mail from your system. E-mail transmission cannot be guaranteed to be secure or error-free as information could be intercepted, corrupted, lost, destroyed, arrive late or incomplete, or contain viruses. The sender therefore does not accept liability for any errors or omissions in the contents of this message, which arise as a result of e-mail transmission. If verification is required please request a hard-copy version.
用户这边并不是每次需要输入完整密码,而且也不是键盘输入这样,作为普通用于的我是觉得安全性高很多的,至少不担心木马或是钓鱼站了。