Do I have to patch GlkTerm library for this, or do I have to insert
TTS bindings into the interpreter? Has anyone done this?
I am using Glulxe in the Gnome terminal.
I want to perfect Parchment for screen readers, so any feedback you
could give about it would be appreciated. I've got some basic live
region support it, but I don't know how well it works.
Yes, through ARIA, which I've already begun to add support for. You
could also try Quixe for Glulx games, though I don't think it has any
ARIA support yet.
Don't know anything about Orca, and there are probably techniques you
need to learn about it, but most screen readers will let you read by
word, line or paragraph as well as the whole screen. Jaws does the
job, but you have to know how to drive the beast pretty thoroughly
first, and in the 40 minute demo mode it's a bit of a lost cause, and
it's certainly not paying full whack if that's your only application.
Not yet, but I too will be adding it.
Zoom on the Mac makes use of the Mac's speech capability.
--Z
--
"And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah: these were the borogoves..."
*
BTW, Dannii, what is ARIA? I tried googling it but only find some
pages about HTC Aria (which is a handheld communicator, I guess).
What I would like is to provide a bash command line somewhere in Glk
program's configuration that reads either text file or standard input
and can also pronounce bold and underlined text somehow (so I know
what was from the parser and what was emphasized). It can read simple
HTML or maybe Stable or another markup for voice, then - which Glk
library needs to pass to it.
In a similar way, I tell e.g. Festival how to make actual sound
output, calling aplay. I just put full command line to play wave file
into configuration.
This TTS command line could look like:
espeak -s 120
or
festival --tts
Ah, I guess you meant this:
http://dev.w3.org/html5/markup/aria/aria.html