90% van de zorg speelt zich af in de eerste lijn.
of
90% van de zorg speelt zich af in de eerstelijn.
Beide googlen heel behoorlijk. Zelf neig ik naar 'eerste lijn', maar
misschien is dit wel een gevalletje warmvlees en rodekool.
Misschien is eerstelijn zelfs een krom geval van hypercorrectie.
Eerstelijnsgezondheidszorg (de juiste spelling) wordt vaak geschreven als
eerstelijns gezondheidszorg. Mogelijk is dat woordbeeld 'eerstelijn(s)' zo
vertrouwd geworden, dat men het ook bij zelfstandig gebruik aan elkaar is
gaan schrijven.
Terzijde: bij het googlen kwam ik deze tegen, LOL:
http://www.eerstelijn.net/
Guido
>Wat zouden jullie schrijven?
>
>90% van de zorg speelt zich af in de eerste lijn.
Klemtoon is "eerste LIJN", dus niet dit is juist.
>of
>90% van de zorg speelt zich af in de eerstelijn.
Zou klinken als EERSTElijn, dus fout.
Die klemtoonregel gaat in ingewikkelde gevallen soms niet op, maar in
eenvoudige zoals deze vrijwel altijd wel.
>Beide googlen heel behoorlijk. Zelf neig ik naar 'eerste lijn', maar
>misschien is dit wel een gevalletje warmvlees en rodekool.
>Misschien is eerstelijn zelfs een krom geval van hypercorrectie.
>Eerstelijnsgezondheidszorg (de juiste spelling) wordt vaak geschreven als
>eerstelijns gezondheidszorg. Mogelijk is dat woordbeeld 'eerstelijn(s)' zo
>vertrouwd geworden, dat men het ook bij zelfstandig gebruik aan elkaar is
>gaan schrijven.
Denk ik ook, hyper correctie van spel zwakken.
>Terzijde: bij het googlen kwam ik deze tegen, LOL:
>http://www.eerstelijn.net/
>
>Guido
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Tipisch geval van onbruikbaar dus.
Ik zou eerste lijn schrijven, en in samenstelling eerstelijns-, bv
eerstelijnszorg.
Ik vind eerstelijn ook goed, en eerste-lijnszorg ook. En ook
eerstelijns-zorg, en eerstelijns zorg ook nog wel.
Typisch geval van meestal bruikbaar. Je vertrouwt alleen dingen die
100% altijd en overal kloppen? Maar kun je erg weinig vertrouwen.
Een soortgelijke aanduiding vind je in de procesindustrie en bij
defensie, met echelon ipv lijn. Bijvoorbeeld: tweede echelon
onderhoud. Alleen zie je daar geen samentrekking plaatsvinden,
mogelijk vanwege de klinkerbotsing.
Dat vraag ik me af. Sprekers leggen tegenwoordig de klemtoon op de vreemdste
plaatsen. Misschien zeggen de eerstelijn-schrijvers wel EERSTElijn en
schrijven ze daarom eerstelijn.
Dan heb je nog een zin als 'We willen een brug slaan tussen de eerste lijn
en de tweede lijn', waarbij de klemtonen wel degelijk op resp. eerste en
tweede
vallen.
En hoe zit het met rodekool? De klemtoonvuistregel stelt dat dat
uitgesproken dient te worden als RODEkool, maar ik zeg nog steeds rode KOOL.
Maar goed, de kool wordt natuurlijk nooit zo heet gegeten als het sop wordt
opgediend.
Guido
>Een soortgelijke aanduiding vind je in de procesindustrie en bij
>defensie, met echelon ipv lijn. Bijvoorbeeld: tweede echelon
>onderhoud. Alleen zie je daar geen samentrekking plaatsvinden,
>mogelijk vanwege de klinkerbotsing.
Het is gewoon verkeerd gespeld. In beide branches zitten veel notoire
los schrijvers.
>>>90% van de zorg speelt zich af in de eerstelijn.
>>
>> Zou klinken als EERSTElijn, dus fout.
>>
>> Die klemtoonregel gaat in ingewikkelde gevallen soms niet op, maar in
>> eenvoudige zoals deze vrijwel altijd wel.
>
>Dat vraag ik me af. Sprekers leggen tegenwoordig de klemtoon
>op de vreemdste plaatsen.
Is dat wel zo? En alleen tegenwoordig? Ik merk er niks van.
Ja, toch, Surinamers zeggen PEEsee en wij peeSEE. Maar verder?
>Misschien zeggen de eerstelijn-schrijvers wel EERSTElijn en
>schrijven ze daarom eerstelijn.
Onvoorstelbaar. Maar niet alles wat ik me niet kan voorstellen bestaat
ook inderdaad niet.
>Dan heb je nog een zin als 'We willen een brug slaan tussen de eerste lijn
>en de tweede lijn', waarbij de klemtonen wel degelijk op resp. eerste en
>tweede vallen.
SCHIEdam en ROTterdam zijn niet op ��n dag gebouwd. Bekend geval, maar
doet niks af.
>En hoe zit het met rodekool? De klemtoonvuistregel stelt dat dat
>uitgesproken dient te worden als RODEkool, maar ik zeg nog steeds rode KOOL.
Daarom is de offici�le spelling ook fout.
>Maar goed, de kool wordt natuurlijk nooit zo heet gegeten als het sop wordt
>opgediend.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Ja, je hebt los schrijvers en vastschrijvers. :)
Ik hoor dat zeer regelmatig. Laatst nog Gerrit Hiemstra (dacht ik) die het
had over vorstperiODE in plaats van VORSTperiode.
Maar of het iets is van de laatste jaren kan ik niet beoordelen. Volgens dit
artikel niet: http://www.onzetaal.nl/nieuws/klemtoon.php
Hoe het ook zij, mijn veronderstelling was dat als er mensen zijn die
spreken van EERSTElijn in plaats van eerste LIJN, het zou kunnen dat ze op
basis van die uitspraak ook eerstelijn gaan schrijven. Ik hou het zelf toch
maar op eerste lijn.
Guido
> >> Die klemtoonregel gaat in ingewikkelde gevallen soms niet op, maar in
> >> eenvoudige zoals deze vrijwel altijd wel.
>
> >Tipisch geval van onbruikbaar dus.
>
> Typisch geval van meestal bruikbaar. Je vertrouwt alleen dingen die
> 100% altijd en overal kloppen? Maar kun je erg weinig vertrouwen.
Wie de regel nodig heeft kent het niet, weet niet wat het moet worden,
weet niet wat de regel is, of er wel een regel is, of het misschien om
een uitzondering gaat, of er verschillende gevallen zijn, al dan niet
met komplikaties, en al helemaal niet hoe betrouwbaar het is zelfs als
er geen komplikaties zijn.
Onbruikbaar, leidt alleen tot volslagen onzekerheid.
--
Soms kan je ze herkennen aan hun grote neus.
De meeste zijn zo'n beetje los-vast.
>> Sprekers leggen tegenwoordig de klemtoon
>>>op de vreemdste plaatsen.
>Ik hoor dat zeer regelmatig. Laatst nog Gerrit Hiemstra (dacht ik) die het
>had over vorstperiODE in plaats van VORSTperiode.
"We krijgen niet alleen een nacht met vorst, maar een hele
vorstperiOde."
Heel normaal toch? (Geen idee of hij zo iets zei, ik fantaseer maar
wat. Bovendien is het een Fries, scheelt dat?)
>Maar of het iets is van de laatste jaren kan ik niet beoordelen. Volgens dit
>artikel niet: http://www.onzetaal.nl/nieuws/klemtoon.php
Interessant. De resultaten verbazen me niet. Heeft in genoemde
voorbeelden (de c�lturele sector, d�finitieve plannen, een �ndividuele
keuze) ook met ritme te maken of iets soortgelijks ongrijpbaars..
Misschien verwant met wat ik in het Portugees wel eens hoor in
plaatsnamen, Angra DO Heroismo, Arcos DE Valdevez, terwijl die 'do' en
'de' normaal heel zwak, bijna onhaarbaar horen te zijn en meestal ook
zijn.
>"Ruud Harmsen" <r...@rudhar.eu> schreef in bericht
>news:imb3k5plhbqpro2kp...@4ax.com...
>> Mon, 4 Jan 2010 09:55:57 +0100: "Guido Reijnders"
>> <gu...@geenspamonsbrabantnet.nl>: in nl.taal:
>>
>> Sprekers leggen tegenwoordig de klemtoon
>>>op de vreemdste plaatsen.
>>
>> Is dat wel zo? En alleen tegenwoordig? Ik merk er niks van.
>> Ja, toch, Surinamers zeggen PEEsee en wij peeSEE. Maar verder?
>
>Ik hoor dat zeer regelmatig. Laatst nog Gerrit Hiemstra (dacht ik) die het
>had over vorstperiODE in plaats van VORSTperiode.
>Maar of het iets is van de laatste jaren kan ik niet beoordelen. Volgens dit
>artikel niet: http://www.onzetaal.nl/nieuws/klemtoon.php
>
>Hoe het ook zij, mijn veronderstelling was dat als er mensen zijn die
>spreken van EERSTElijn in plaats van eerste LIJN, het zou kunnen dat ze op
>basis van die uitspraak ook eerstelijn gaan schrijven. Ik hou het zelf toch
>maar op eerste lijn.
EERste lijn klinkt mij raar, maar EERStelijnsHULP minder.
>Ruud Harmsen:
>> Peter Elderson:
>> >Ruud Harmsen:
>
>> >> Die klemtoonregel gaat in ingewikkelde gevallen soms niet op, maar in
>> >> eenvoudige zoals deze vrijwel altijd wel.
>>
>> >Tipisch geval van onbruikbaar dus.
>>
>> Typisch geval van meestal bruikbaar. Je vertrouwt alleen dingen die
>> 100% altijd en overal kloppen? Maar kun je erg weinig vertrouwen.
>
>Wie de regel nodig heeft kent het niet, [...]
Het regel?
>Ruud Harmsen:
Onzin, de regel is eenvoudig en gaat in 99% van de gevallen op en is
daarom bruikbaar. Wordt ook toegepast in het middelbaar onderwijs, heb
ik uit welingelichte kringen vernomen.
Klemtoon is afhankelijk van situatie, varianten, bedoeling, zinsbouw.
Onbetrouwbare basis voor bepaling van schrijfwijze.
Misschien krijg ik nu last van tunnelvisie maar hoe langer ik ertegenaan
kijk, hoe logischer het me lijkt om EERSTE lijn te zeggen in plaats van
eerste LIJN, namelijk ter onderscheiding van de tweede en derde lijn.
Guido
>> EERste lijn klinkt mij raar, maar EERStelijnsHULP minder.
>
>Misschien krijg ik nu last van tunnelvisie maar hoe langer ik ertegenaan
>kijk, hoe logischer het me lijkt om EERSTE lijn te zeggen in plaats van
>eerste LIJN, namelijk ter onderscheiding van de tweede en derde lijn.
Dan wel, anders niet. Tweede KAMerdebat, de EERste en TWEEde Kamer. Zo
werkt taal.
>> Onzin, de regel is eenvoudig en gaat in 99% van de gevallen op en is
>> daarom bruikbaar. Wordt ook toegepast in het middelbaar onderwijs, heb
>> ik uit welingelichte kringen vernomen.
>
>Klemtoon is afhankelijk van situatie, varianten, bedoeling, zinsbouw.
>Onbetrouwbare basis voor bepaling van schrijfwijze.
Je verwart twee dingen, die allebei bestaan. Elk meerlettergrepig
woord heeft een duidelijke klemtoon, die in het overgrote deel van de
gevallen vast is. Ook woordgroepen hebben klemtonen, namelijk hoofd-
en nevenaccenten. Ook hierover zijn de taalgebruikers het meestal
eens.
Daarnaast is het mogelijk klemtonen te verleggen om extra nadruk te
leggen op een bepaald betekenisaspect, zoals een tegenstelling.
Het tweede doet aan het eerste niks af.
>Onbetrouwbare basis voor bepaling van schrijfwijze.
Onjuist. Het is een zeer fundamentele eigenschap van Germaanse talen
(want ook voor het Duits en Engels gaat het op) dat samenstellingen de
klemtoon op het eerste samenstellende deel krijg, en dat bij
adjectief+nomen de (hoofd)klemtoon op het zelfstandig naamwoord valt.
Daar kunnen we bij het spellen wel degelijk ons voordeel mee doen.
Nou, dat blijkt wel.
>> Onjuist. Het is een zeer fundamentele eigenschap van Germaanse talen
>> (want ook voor het Duits en Engels gaat het op) dat samenstellingen de
>> klemtoon op het eerste samenstellende deel krijg, en dat bij
>> adjectief+nomen de (hoofd)klemtoon op het zelfstandig naamwoord valt.
>>
>> Daar kunnen we bij het spellen wel degelijk ons voordeel mee doen.
>
>Nou, dat blijkt wel.
Ja. De meeste mensen kennen aaneenschrijfregel noch klemtoonregel, dus
kunnen ze ze ook niet toepassen. Kenden ze ze wel, o.a. door beter
onderwijs, dat spellingskennis niet meer minderwaardig acht, dan
ondersteunde de ene regel de andere.
bp127 schreef:
> On 4 jan, 02:06, "Guido Reijnders" <gu...@geenspamonsbrabantnet.nl>
> wrote:
>> Wat zouden jullie schrijven?
>> 90% van de zorg speelt zich af in de eerste lijn.
>> of
>> 90% van de zorg speelt zich af in de eerstelijn.
>> Beide googlen heel behoorlijk. Zelf neig ik naar 'eerste lijn', maar
>> misschien is dit wel een gevalletje warmvlees en rodekool.
>> Misschien is eerstelijn zelfs een krom geval van hypercorrectie.
>> Eerstelijnsgezondheidszorg (de juiste spelling) wordt vaak geschreven als
>> eerstelijns gezondheidszorg. Mogelijk is dat woordbeeld 'eerstelijn(s)' zo
>> vertrouwd geworden, dat men het ook bij zelfstandig gebruik aan elkaar is
>> gaan schrijven.
De VD14 kent het woord eerstelijns, er staat niet eerste lijn. Dat
zou dan gewoon los mogen worden geschreven.
> Een soortgelijke aanduiding vind je in de procesindustrie en bij
> defensie, met echelon ipv lijn. Bijvoorbeeld: tweede echelon
> onderhoud. Alleen zie je daar geen samentrekking plaatsvinden,
> mogelijk vanwege de klinkerbotsing.
Heeft er volgens mij niets mee te maken tweede echalon zijn
gewoon twee woorden. Hoeft ook geen streepje tussen.
DJ
90% van de zorg wordt verleend in de eerste lijn. De eerstelijnszorg wordt
verleend door deskundige eerstelijnszorgverleners. Als zij er met u niet
uitkomen, schalen we op naar de tweede lijn. De tweedelijnszorg is
intramuraal etc. etc.
Eerst is in de eerste zin gewoon een rangtelwoord
Vergelijk:
Eerste rang
Tweede rang
Derde rang
Derderangsburger (let op de verbindings-S tussen rang en burger) die zit in
eerstelijnszorg
Dan nog een extra bonus detail: zorg speelt zich niet af, zorg wordt
verleend of - extra zakelijk - wordt geleverd..
Ik ook. Sterker nog: "eerstelijn" zou ik hier nooit schrijven.
> Misschien is eerstelijn zelfs een krom geval van hypercorrectie.
> Eerstelijnsgezondheidszorg (de juiste spelling) wordt vaak geschreven
> als eerstelijns gezondheidszorg.
Misschien is eerstelijnsgezondheidszorg al een hypercorrectie,
want als je het over eerstelijnszorg hebt weet iedereen precies
waar je het over hebt. Hopelijk is het wel eersteklaszorg. ;-)
> Terzijde: bij het googlen kwam ik deze tegen, LOL:
> http://www.eerstelijn.net/
Wellicht kan hogesnelheidslijnszorg hier nog helpen.
-p
VD14 kent het woord 'eerstelijns'? Dat is vreemd. Ik hoop alleen als
predicatief gebruikt bijvoeglijk naamwoord (deze zorg is eerstelijns) en
niet omdat 'eerstelijns gezondheidszorg' tegenwoordig door VD goedgekeurd
wordt.
VD13 kent 'eerstelijns' overigens niet.
>> Een soortgelijke aanduiding vind je in de procesindustrie en bij
>> defensie, met echelon ipv lijn. Bijvoorbeeld: tweede echelon
>> onderhoud. Alleen zie je daar geen samentrekking plaatsvinden,
>> mogelijk vanwege de klinkerbotsing.
>
> Heeft er volgens mij niets mee te maken tweede echalon zijn
> gewoon twee woorden. Hoeft ook geen streepje tussen.
bp127 doelt op de spelling van de samenstelling 'tweede-echelononderhoud',
dat hij vaker gespeld ziet als 'tweede echelon onderhoud'.
Guido
>> bp127 schreef:
>>>> Wat zouden jullie schrijven?
Eerstelijns staat er als bijvoeglijk naamwoord. Het staat ook
in de woordenlijst. Eerstelijn ontbreekt en zou ik dus altijd
los schrijven.
>>> Een soortgelijke aanduiding vind je in de procesindustrie en bij
>>> defensie, met echelon ipv lijn. Bijvoorbeeld: tweede echelon
>>> onderhoud. Alleen zie je daar geen samentrekking plaatsvinden,
>>> mogelijk vanwege de klinkerbotsing.
>> Heeft er volgens mij niets mee te maken tweede echalon zijn
>> gewoon twee woorden. Hoeft ook geen streepje tussen.
> bp127 doelt op de spelling van de samenstelling
> 'tweede-echelononderhoud', dat hij vaker gespeld ziet als 'tweede
> echelon onderhoud'.
Dat denk ik niet want hij heeft het over de klinkerbotsing tussen
tweede en echalon. Ik zou onderhoud er ook aan vastplakken,
maar geen streepje ertussen. Misschien toch wel... ;-)
DJ
Okee, daar zijn we het dan over eens. Maar er is hier meer aan de hand. Veel
mensen vinden het blijkbaar heel normaal om eerstelijn te schrijven. "De
eerstelijn" googelt ruim 53.000 keer. Zelfs Wikipedia schrijft het om een of
andere reden aan elkaar: http://nl.wikipedia.org/wiki/Eerstelijn
Het zou me niks verbazen als het met eerstelijn dezelfde kant opgaat als met
warmvlees en rodekool.
Guido
Dat zou betekenen dat Van Dale en het GB 'eerstelijns gezondheidszorg'
voortaan goedkeuren. Hm.
>>>> Een soortgelijke aanduiding vind je in de procesindustrie en bij
>>>> defensie, met echelon ipv lijn. Bijvoorbeeld: tweede echelon
>>>> onderhoud. Alleen zie je daar geen samentrekking plaatsvinden,
>>>> mogelijk vanwege de klinkerbotsing.
>
>>> Heeft er volgens mij niets mee te maken tweede echalon zijn
>>> gewoon twee woorden. Hoeft ook geen streepje tussen.
>
>> bp127 doelt op de spelling van de samenstelling
>> 'tweede-echelononderhoud', dat hij vaker gespeld ziet als 'tweede echelon
>> onderhoud'.
>
> Dat denk ik niet want hij heeft het over de klinkerbotsing tussen
> tweede en echalon.
Daarom juist! (zou wijlen mijn tante Tra zeggen)
Guido
> "DirkJan" <xinv...@xinvalid.nl> schreef
>> Guido Reijnders schreef:
>>> "DirkJan" <xinv...@xinvalid.nl> schreef in bericht
>>>> De VD14 kent het woord eerstelijns, er staat niet eerste lijn. Dat
>>>> zou dan gewoon los mogen worden geschreven.
>>> VD14 kent het woord 'eerstelijns'? Dat is vreemd. Ik hoop alleen als
>>> predicatief gebruikt bijvoeglijk naamwoord (deze zorg is eerstelijns)
>>> en niet omdat 'eerstelijns gezondheidszorg' tegenwoordig door VD
>>> goedgekeurd wordt.
>>> VD13 kent 'eerstelijns' overigens niet.
>> Eerstelijns staat er als bijvoeglijk naamwoord. Het staat ook
>> in de woordenlijst.
> Dat zou betekenen dat Van Dale en het GB 'eerstelijns gezondheidszorg'
> voortaan goedkeuren. Hm.
Sterker nog VD14 geeft als voorbeeld: eerstelijnsgezondheidszorg.
DJ
Nu zakt mijn broek af.
Guido
Maar eerstelijn bestaat bij de gratie van de volgende lijnen, en dus
ter onderscheiding van de tweede en derde lijn.
Kunnen we hier niet een soort gestaltregel op toepassen? Zodra een
woordencombinbatie een zelfstandig begrip wordt, is aaneenschrijven een
geldige en bruikbare optie.
--
Bart
Consensus wordt doorgaans zwaar overgewaardeerd.
Inderdaad. En ga je het ze uitleggen, dan zijn er zoveel uitzonderingen,
extra regels, varianten, inkonsekwenties en bijkomende aspekten dat ze
het niet kunnen begrijpen. Als gevolg daarvan gaan ze het nog slechter
doen dan ze volgens hun eigen taalkennis en taalgevoel zouden doen.
Onbruikbaar.
>>>> EERste lijn klinkt mij raar, maar EERStelijnsHULP minder.
>>>
>>> Misschien krijg ik nu last van tunnelvisie maar hoe langer ik ertegenaan
>>> kijk, hoe logischer het me lijkt om EERSTE lijn te zeggen in plaats van
>>> eerste LIJN, namelijk ter onderscheiding van de tweede en derde lijn.
>>
>> Dan wel, anders niet.
>
> Maar eerstelijn bestaat bij de gratie van de volgende lijnen, en dus ter
> onderscheiding van de tweede en derde lijn.
> Kunnen we hier niet een soort gestaltregel op toepassen? Zodra een
> woordencombinbatie een zelfstandig begrip wordt, is aaneenschrijven een
> geldige en bruikbare optie.
Ter beoordeling van de schrijvert. Kajje metreren zien of die het een
zelfstandig begrip vindt.
>Ruud Harmsen:
>> Ja. De meeste mensen kennen aaneenschrijfregel noch klemtoonregel, dus
>> kunnen ze ze ook niet toepassen.
>
>Inderdaad. En ga je het ze uitleggen, dan zijn er zoveel uitzonderingen,
>extra regels, varianten, inkonsekwenties en bijkomende aspekten /
Nee, want:
1) het zijn er helemaal niet zo veel;
2) die er zijn, zijn zeldzaam.
>/ dat ze
>het niet kunnen begrijpen. Als gevolg daarvan gaan ze het nog slechter
>doen dan ze volgens hun eigen taalkennis en taalgevoel zouden doen.
>
>Onbruikbaar.
Je hebt ongelijk.
Mijn meisje zegt: "Niet waar ik bij ben!"
--
Groet, salut, Wim.
Vast. Voor jou dan. Niet voor de meutes die aan dat soort regels niets
hebben. Daar hebben we er al te veel van.
Wat krygen we nou voor rare denkbeelden? Natuurlyke taalveranderingen
aflezen uit de spelling? Ga je mond spoelen!
Kom nou toch: de spelling is leidend. Als natuurlyk taalgebruik afwykt
van de spelling is dat FOUT, al doet iedereen het!
--
Flibsy
http://nltaal.nl (in opbouw):
taalbronnen, nl.taal specifieke sites, verzamelingen, Veel Voorkomende
Vragen, termen en gewoonten, frequente posters met links naar
taalstekkies, site-tips.
Ik wist het wel! Je bent een kastzeloot!
>Vast. Voor jou dan. Niet voor de meutes die aan dat soort regels niets
>hebben. Daar hebben we er al te veel van.
Nogmaals: ze hebben er niets aan omdat ze ze niet kennen. Kenden ze ze
wel, dan hadden ze er wel wat aan.
Je zit nu in een cirkelredenering: de regels zijn zinloos, o.a. omdat
ze bij mensen niet werken, dus hoeven ze ze niet te kennen, dus kennen
ze ze niet, dus werken de regels niet.
Dat is gewoon doemdenken.
>> Nu zakt mijn broek af.
>
> Mijn meisje zegt: "Niet waar ik bij ben!"
De mijne zegt argwanend: "Wat zijn we van plan?"
En wat zou zijn one night stand (m/v) zeggen?
http://en.wikipedia.org/wiki/Jonah_Falcon
--
'n Gannefrekel
Waarschijnlijk: "Get a job!"
http://www.spitsnieuws.nl/archives/raar/2010/01/reuzepiemelman_zit_zonder_werk.html
Eigennamen blijven altijd intact, worden nooit samengetrokken.
> >Vast. Voor jou dan. Niet voor de meutes die aan dat soort regels niets
> >hebben. Daar hebben we er al te veel van.
>
> Nogmaals: ze hebben er niets aan omdat ze ze niet kennen. Kenden ze ze
> wel, dan hadden ze er wel wat aan.
>
> Je zit nu in een cirkelredenering: de regels zijn zinloos, o.a. omdat
> ze bij mensen niet werken, dus hoeven ze ze niet te kennen, dus kennen
> ze ze niet, dus werken de regels niet.
>
> Dat is gewoon doemdenken.
Euh... volgens mij zit jij juist in die cirkelredenering.
Ik zei niet "zinloos", ik zei "onbruikbaar". Ik had het niet over "de
regels", ik had het over deze specifieke vuistregel. Als jij het een
bruikbaar regeltje vindt, ga je gang; ik vind het een
drijfzandregeltje. Met doem heeft dat weinig te maken, meer met de
praktijk van alledag.
[...]
> Maar eerstelijn bestaat bij de gratie van de volgende lijnen, en dus
> ter onderscheiding van de tweede en derde lijn.
> Kunnen we hier niet een soort gestaltregel op toepassen? Zodra een
> woordencombinbatie een zelfstandig begrip wordt, is aaneenschrijven een
> geldige en bruikbare optie.
Lexicalisering dus. Maar die regel gaat maar ten dele op.
Zure regel blijft zure regen en zure bommen ook.
Nieckq
Zo kennen we je weer. Niet toegankelijk voor feiten of argumenten.
Discussie gesloten, om erger te voorkomen. Ik heb hier gewoon geen zin
meer in, zoek maar iemand anders.
Er lijkt mij geen enkele reden om het aan elkaar te schrijven. Er is
namelijk ook een tweede lijn: de specilaisten enz. En niemand zal het
zijn hoofd halen om tweedelijn te schrijven.
Dat bepaalde combinaties van woorden veelvulig gebruikt worden is nog
geen reden om ze aan elkaar te plakken.
Zit wat in.
Hoewel zure regen niet bestaat naast bijvoorbeeld zoute regen of zoete
regen. Het is een opzichzelfstaand begrip. Dus misschien moet mijn
eerste argument (het woord/begrip bestaat bij de gratie van verwante
begrippen) dan in de 'regel' worden meegenomen?
Hollandhuis, lorentzkracht, sauerlandexpress.
Ah... Cancel that. Je bedoelt als die uit twee delen bestaan.
En noem eens een voorbeeld waarin deze eigennamen worden samengetrokken?
Ik had wel degelijk argumenten.
Je begint met kreten te gooien en zwaar te overdrijven omdat je
eigenlijk niet zo'n sterk punt hebt, maar dat niet wil toegeven.
Daarvoor ben ik niet toegankelijk, omdat het geen argumenten en feiten
zijn maar ze wel jouw zwakte weergeven.
We hadden het over één vuistregel (niet eens een taalregel) die jij
voor jezelf bruikbaar vindt (al heb je hem niet eens nodig), en ik
vind hem onbruikbaar voor algemene toepassing (en heb hem zelf ook
niet nodig). Merk op dat dat elkaar niet uitsluit.
Feit is dat het geen algemene regel is, en naar mijn mening ook niet
moet zijn omdat dat meer kwaad dan goed zou doen.
Weet je dat héél zeker?
Resultaten 1 - 10 van circa 17.800 voor "tweedelijn" (0,20 seconden)
U ontvangt reeds nu voor alsdan de prijs voor de meest ongegrijpelijke
posting van 2010.
Het verschil tussen ZIJN en WORDEN zal geloof ik in groep 2 worden
behandeld.
Ik heb de resultaten eens doorgebladerd. Komen vrijwel allemaal uit twee
sectoren: Medisch en I(C)T. De eerste heeft met de aanranding van Latijn
al aangetoond onverantwoord met taal om te gaan, de tweede staat alom
bekend om slecht gebruik van het Nederlands.
Overigens bevat het zoekresultaat een immens aantal identieke artikelen.
Ik zou willen zeggen dat het als jargon ingeburgerd kan zijn, maar of
dat het ook goed Nederlands maakt? Ik twijfel.
O ja, tuurlijk.
(Xnapper nog steeds fan, malama.)
>> Resultaten 1 - 10 van circa 17.800 voor "tweedelijn" (0,20 seconden)
>
>Ik heb de resultaten eens doorgebladerd. Komen vrijwel allemaal uit twee
>sectoren: Medisch en I(C)T. De eerste heeft met de aanranding van Latijn
>al aangetoond onverantwoord met taal om te gaan, de tweede staat alom
>bekend om slecht gebruik van het Nederlands.
Ja. Anderzijds: misschien verkorting van tweedelijnszorg? Dan correct.
Weet ik niet, maar de bewering "Niemand zal het in zijn hoofd
halen...." lijkt me strijdig met deze google-resultaten. Dat de
resultaten uit die 2 sektoren komen lijkt me verband te houden met het
feit dat die beide sektoren georganiseerd zijn in eerste- en
tweedelijnszorg resp -ondersteuning.
Dat lijkt inderdaad de oorsprong. Het afgrijselijke "zorg" als
pseudoniem voor medische dienstverlening is van dezelfde aard. Terecht
dat ze dat dan kwijt willen uit tweedelijns zorg.
Als je taalkundig even wilt huilen of tieren moet je eens lezen:
http://www.kenniscentrumwonenzorg.nl/doc/tweedelijnszorgcentrum/Survey%20begeleidend%20artikel%2020050704.pdf
Desalniettemin blijft het jargon. Zodra men algemeen naar degene die
tijdens de vakantie de plantjes water komt geven verwijst als
"tweedelijn" kunnen we het als algemeen gebruikt beschouwen. ;)
>
> Okee, daar zijn we het dan over eens. Maar er is hier meer aan de hand.
> Veel mensen vinden het blijkbaar heel normaal om eerstelijn te schrijven.
> "De eerstelijn" googelt ruim 53.000 keer. Zelfs Wikipedia schrijft het om
> een of andere reden aan elkaar: http://nl.wikipedia.org/wiki/Eerstelijn
> Het zou me niks verbazen als het met eerstelijn dezelfde kant opgaat als
> met warmvlees en rodekool.
>
> Guido
>
>
Dat kan wel zo zijn, maar dat betekent nog niet dat correct gebruik van de
Nederlandse taal is.
Als maar genoeg mensen het gaan gebruiken, dan wordt het vanzelf correct
Nederlands. Dat ik eerstelijn en tweedelijn aantrof in een offici�le tekst
van een zorgorganisatie, doet vermoeden dat dat moment nadert. Hier in de
groep is men er duidelijk nog niet aan toe. :-)
Guido
Zo wordt het natuurlijk nooit wat.
-p
"Ruud Harmsen" meldde:
> Tue, 05 Jan 2010 12:49:15 +0100: HappyHemWeer <nom...@nescio.lt>: in
> nl.taal:
>>On 5-1-2010 12:39, BartV wrote:
>>> HappyHemWeer schreef:
>>>> On 4-1-2010 15:44, Ruud Harmsen wrote:
>>>>> Mon, 4 Jan 2010 15:35:13 +0100: "Guido Reijnders"
>>>>> <gu...@geenspamonsbrabantnet.nl>: in nl.taal:
>>>>>>> EERste lijn klinkt mij raar, maar EERStelijnsHULP minder.
>>>>>> Misschien krijg ik nu last van tunnelvisie maar hoe langer ik
>>>>>> ertegenaan
>>>>>> kijk, hoe logischer het me lijkt om EERSTE lijn te zeggen in plaats
>>>>>> van
>>>>>> eerste LIJN, namelijk ter onderscheiding van de tweede en derde lijn.
>>>>> Dan wel, anders niet. Tweede KAMerdebat, de EERste en TWEEde Kamer. Zo
>>>>> werkt taal.
>>>> Eigennamen blijven altijd intact, worden nooit samengetrokken.
Eenheid "volt" < persoonsnaam "Volta"
"v.d.Dinges" < "van der Dinges"
>>> Hollandhuis, lorentzkracht, sauerlandexpress.
>>En noem eens een voorbeeld waarin deze eigennamen worden samengetrokken?
> U ontvangt reeds nu voor alsdan de prijs voor de meest ongegrijpelijke
> posting van 2010.
Viel nog best mee.
Nieckq
Het woord "zorg" is langzamerhand een ziekte geworden.
-p
>> Het afgrijselijke "zorg" als pseudoniem voor medische dienstverlening
"zorg" is eigenlijk synoniem met "zorgverlening", en dat
overstijgt de medische sector... Men denke aan bejaardenzorg e.d.
Nieckq
Voorzorg en nazorg zijn al heel oud. Maar inderdaad, thuiszorg,
bejaardenzorg, posttraumatische zorg, doorligzorg, brandwondenzorg,
mantelzorg, enz enz -zorg. Allen hierin zorgen ervoor zorg te zeggen
als ze hun zorg bedoelen, en verder zal 't ze een zorg wezen.
Hadden we in het leger al, de welzijnszorg. "uw welzijn zal ons een zorg
zijn".
--
Groet, salut, Wim.
Dat wordt het niet.
Zulks, omdat de "tweedelijn" geen mensending is, en nooit zal worden.
Evenmin als de "eerstelijn".
Zoals het "plaats delict" ook niet. Het is vakjargon. Nergens voor
nodig. Weg ermee.
Zorgverlening? Weer een nieuw woord!
Was hulpverlening niet goed genoeg meer?
De thuiszorg, inclusief die voor bejaarden, begeeft zich inderdaad op
het grijze gebied tussen medisch en huishoudelijk. (Daar had ook nog
sociaal bij gemoeten, maar dat sneuvelde als eerste.) Omdat die zorg
toch enkel wordt gegeven aan mensen die niet in staat zijn het zelf te
doen, meestal om medische redenen, veeg ik het lekker op de hoop
"medisch". Wordt ook even beroerd betaald.
Ik zie nog wel een verschilletje. De zorg raakt zo'n beetje iedereen,
in het dagelijks leven, vooral de eerste lijn, maar de tweede lijn mag
er ook wezen, kwa maatschappelijke penetrasie. Daarmee verliest die
lijnverdeling zijn vakjargonkarakter.
Ah, net als "verzorging": als u ZORG nodig heeft, zijn wij VER weg.
Meestal wordt zo'n term tijdens het adoptieproces nog wel een of
meerdere keren verder aangerand alvorens ingeburgerd te raken.
Moet je binnenkort ook nog onthouden of je door je zorgverzekeraar aan
het eerste of aan het tweede lijntje wordt gehouden. :(
En dan is er ook nog de zorghulpverlening.
--
Bart
Consensus wordt doorgaans zwaar overgewaardeerd.
En hoe belangryk is het eigenlyk voor de lezende medemens, dat
aaneenschryven of niet.
Correct Nederlands vind ik een twyfelachtig predicaat als het om het
streepjes en spaties gaat.
--
Flibsy
http://nltaal.nl is gewyd aan nl.taal. Posters, nl.taal-weetjes, tips,
taal en nl.taallinks enz.
Aaaargh! Gelukkig kent Ivan Dale die niet, hopelijk nooit.
Een aantal jaar terug moest ik nog lachen om een bestelbusje met op de
zijkant de tekst "service dienst", maar nu is het echt niet leuk meer.
Jij speelt nooit Scrabble?
Wat de kapitein voorzag kan heel iets anders zijn geweest dan wat de
kapitein voor zag.
Dat inburgeren is een groot gevaar. Neem nou dat 'een of meerdere'.
Ooit was het niet anders dan 'een of meer'.
Is dat niet enig?
Moet toch lastig zijn om dan hier in Nederland te leren dat "Ik heb meer
geiten" niet hetzelfde betekent als "Ik heb meerdere geiten", niet?
Dat wil zeggen:
Ad 1e: 'Ik heb meer geiten dan jij' dan wel 'Ik heb een aantal
geiten'.
Ad 2e. 'Ik heb een aantal/paar geiten' dan wel 'Ik heb verschillende
geiten'.
Dus vermijdt 'meerdere', behalve die in militaire dienst of op je werk.
Met de voortgaande uitkleding van de zorg en de vercommercialisering
van de ziekenhuizen is de tijd niet ver meer dat we over zorgenhuizen
kunnen gaan spreken.
-p
Die meerdere geiten kunnen ook hetzelfde zijn. Het enige correcte, als
je 'meerdere' wilt vermijden (waarom?!) zou zijn, "Ik heb verscheidene
geiten", maar da's nogal archa�sch.
Dankzy de context is vrywel nooit twyfel over de betekenis, net als in
niet gesproken taal. Ook zyn er talloze gevallen waarin er in praktische
zin helemaal geen sprake is van diverse interpretatiemogelykheden.
Natuurlyk, er zullen situaties zyn waarin het even onduidelyk is welke
interpretatie nou bedoeld wordt, net als je dat in gesproken taal hebt.
Dat is normaal, en je mag je best afvragen hoe zinvol het is moeilyk
toepasbare spellingvoorschriften op te leggen alleen vanwege die paar
"hik"situaties.
Tussen-ennen en -essen, verbindingsstreepjes, kommaatjes die (vaak vage)
nuances en interpretatieverschillen moeten aanduiden die alleen in zeer
incidentele seku gezochte situaties de enige manier zyn een werkelyk
belangryke juiste interpretatie te kiezen: de regelpakketten eromheen
zyn ten eerste nergens voor nodig, en bovendien onbruikbaar. Dergelyke
regels worden niet begrepen, en niet of vaak 'fout' toegepast.
Als in een tekst dit soort schryftaalverschillen werkelyk iets uitmaken,
is er sprake van een taalfout, namelyk slechte formulering.
Verder heb ik er wat moeite mee fouten tegen spellingregels /taal/fouten
te noemen, als de spelling van woorden van de ene dag op de andere kan
veranderen.
--
Flibsy
http://nltaal.nl (in opbouw):
taalbronnen, nl.taal specifieke sites, verzamelingen, Veel Voorkomende
Vragen, termen en gewoonten, frequente posters met links naar
taalstekkies, site-tips.
Verderfelyke buitenlandische invloeden, dat zyn het. Handen af van onze
mooie oorspronkelyke zuiver Nederlandsche taal!
Toevallig zag ik een ander treffend voorbeeld zojuist in een draadje iets
verderop. Daar schrijft Ruud Harmsen:
"Overigens heb ik Jansen er wel eens gewezen dat ook de Bijbel volstaat met
dingen die wij in deze moreel verwerpelijk achten."
Volstaat of vol staat? In dit geval is wel duidelijk dat 'vol staat' bedoeld
wordt, maar er zijn gevallen te bedenken waarbij een spatie hier een
levensgroot verschil kan maken.
Guido
Aangenomen dat je daar waar je zaken stelt als universele waarheid
bedoelt uit eigen titel te spreken kan ik je standpunt respecteren. Je
bagatelliseert echter het aantal gevallen waarin een spatie een
significant verschil maakt en overdrijft de simplificatie die het
weglaten zou opleveren.
Taal is waarmee we communiceren. Maken we het te complex, dan kan niet
iedereen hem effectief gebruiken; maken we het te simpel, dan verliezen
we de effectiviteit waarmee hij te gebruiken is. Cultuur en maatschappij
zouden er niet bij gebaat zijn als we terug gingen naar wijzen en
"Urgh!" zeggen.
Wie wil dat dan?
>Toevallig zag ik een ander treffend voorbeeld zojuist in een draadje iets
>verderop. Daar schrijft Ruud Harmsen:
>"Overigens heb ik Jansen er wel eens gewezen dat ook de Bijbel volstaat met
>dingen die wij in deze moreel verwerpelijk achten."
>
>Volstaat of vol staat? In dit geval is wel duidelijk dat 'vol staat' bedoeld
>wordt, /
Ik heb inderdaad zitten twijfelen toen ik het tikte, had het eerst
los. De mogelijk andere betekenis van vastschrijven had ik me niet
gerealiseerd, nu wel.
> / maar er zijn gevallen te bedenken waarbij een spatie hier een
>levensgroot verschil kan maken.
http://woordenlijst.org/zoek/?q=volstaan&w=w staat in de woordenlijst,
maar misschien inderdaad alleen in de betekenis volSTAAN = voldoende
zijn, (daar heb je die klemtoon weer), maar er staan ook woorden als
volschrijven, volproppen, volpompen en volstromen, met verwante
betekenissen en klemtoon als VOLstaan. Zal toch eens in de Van Dale
moeten kijken...
Daaruit blijkt dat losschrijven (los schrijven?) in de door mij
bedoelde betekenis moet, omdat die betekenis bij volstaan niet vermeld
staat.
PS. Met de klemtoon hangt uiteraard ook de scheidbaarheid samen: ik
volsta ermee te zeggen dat deze tekst er niet bepaald vol mee staat,
met spelfouten.
De andere woorden zijn ook scheidbaar: ik pomp vol, het stroomt vol,
ze proppen de pat�ganzen vol.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Kortom, er lijkt samenhang te zijn maar je kunt er bepaald niet op
vertrouwen.
Deze groep heeft volgestaan met voorbeelden.
Dat er bij een oefening een kadi-kar kwam opdagen was een veel grotere
zorg.
(Heerlijk, die lauwe rookworst met zure mosterd).
Goed voornemen voor 2010: ik zal geen draadjes lezen die te lang zijn
geworden...
Op de y na dan.
Ten eerste: de ene geit is nooit hetzelfde als de andre geit.
Ten tweede: zijn de geiten hetzelfde, dan kan je het hebben over het
neutrale 'een aantal'.
Ten derde: ik zie niet in dat voor het vermijden van 'meerdere' als
onbepaald telwoord alleen 'verscheidene' in aanmerking komt.
Ten vierde: overigens is er niks archaïsch aan 'verscheidene'.
Bij nader inzien blijkt ook zonder woordenboek al dat de woordenlijst
alleen volSTAAN kan bedoelen en niet VOLstaan. Er staat immers:
volstaan [vol�staan], ww., volstond [vol�stond], volstaan [vol�staan]
Dat andere werkwoord, dat je dus officieel zo niet mag schrijven
hoewel dat inconsequent is, zou gaan met:
volstaan [vol�staan], ww., stond vol [stond�vol], volgestaan
[vol�ge�staan]
(Volgens Peter Elderson is klemtoon natuurlijk volslagen onbetrouwbaar
en dus onbruikbaar, maar het klopt gewoon wel.)
<wijst> Urgh!
> Ten vierde: overigens is er niks archa�sch aan 'verscheidene'.
'Meerdere' als bijvoeglijk naamwoord is gewoon correct Nederlands. Wat
is in Thors naam je probleem ermee?