Hi Joseph,
Are you sure it was Narro, and not Pootle
(
http://mozilla.locamotion.org)? Narro has been deprecated a very long
time ago (officially shut down in 2014), and I don't think there were a
lot of locales on it at the time. It also looks like Iloko was enabled
on Pootle at some point.
The first thing to figure out is if there's content to start from, or if
you need to start from scratch. That would make quite a difference,
depending on how long ago you translated Firefox.
Here are a few more questions and notes on the process.
Firefox desktop is a rather large project which can potentially take a
long time for a full localization to ship. We might be able to have
Nightly builds in a few months, but shipping in Beta and Release will
require much longer. It's important that you're aware of it, to set
expectations.
1) How many plural forms are in the Iloko language? To give you an
example, how would you translate the following sentences
- *0 rocks*
- *1 rock*
- *2 rocks*
- *3 rocks*
- *4 rocks *
- *5 rocks*
- *10 rocks*
- *20 rocks*
- *100 rocks*
- *1000 rocks*
Does a sentence need to change if it refers to plural vs singular, even
if the noun remains unchanged? For example: "There is a rock. Do you
want to move it?" vs "There are 10 rocks. Do you want to move them?"
2) Are you hoping to localize alone or do you have friends that will
join you? For sustainability of the localization (because we're always
releasing
new versions of Firefox products that will need localizing), we'd prefer
to only ship new locales that have more than one person sustaining them.
Francesco
> _______________________________________________
> dev-l10n-new-locales mailing list
>
dev-l10n-n...@lists.mozilla.org
>
https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n-new-locales