Очень нужная вещь. Хочу отметить обнаруженные не стыковки.
Читаем раздел "Lesson: Редактируем дорогу."
- Обязательно указывайте статусную часть названия - улица, проезд,
тупик, бульвар, проспект и т.д. Не допускаются сокращения в статусной
части, например, на английском пишите полностью - Makhmbet Street.
Движок GMM сам сократит статусную часть при отображении на карте.
Читаем далее раздел "Lesson: Объединяем разрозненные сегменты в одну
дорогу"
- Картинка: "Редактировать название дороги"
ул. Гастелло - Применить ко всем
улица Гастелло - Удалить из всех
Думаю, эту картинку надо исправить и поменять текст местами, чтоб не
путать начинающих мэп мейкеров. Ну или как написано далее в разделе
"Lesson: Правильно пишем названия".
Родовые наименования (слова аллея, бульвар, линия, набережная,
переулок, площадь, проезд, проспект, спуск, тупик, улица, шоссе)
пишутся обязательно, и без сокращений.
Неправильно: ул.Навои, Navoi St.
Правильно: улица Навои, Navoi Street
Я кстати, долго не мог привыкнуть к этому, и меня коробило полные
названия статусных частей дорог. Но уже смерился с этим, и стараюсь
везде менять названия на полное написание, порядок есть порядок.
Но с утверждением "Движок GMM сам сократит статусную часть при
отображении на карте" не согласен, на карте выводится так как это
указывают создатели. Может поэтому и стараются сокращать чтоб было
наглядней, т.к. все же привыкшие мы чтоб эти статусы были сокращенные.
И опять же не соглашусь с "Чем больше знаете языков, тем больше
предпочитаемых названий даете. Они и будут отображаться на карте -
английское - для англоязычных пользователей, казахское - для
пользователей с казахским интерфейсом, итальянское - с итальянским и
т.д.". Общеизвестные названия выводятся на всех языках, которые
указаны, поочередно на английском, русском и казахском, не зависимо от
моего интерфейса.
Читаем далее раздел "Lesson: Объединяем разрозненные сегменты в одну дорогу"
- Картинка: "Редактировать название дороги"
ул. Гастелло - Применить ко всем
улица Гастелло - Удалить из всех
Думаю, эту картинку надо исправить и поменять текст местами, чтоб не путать начинающих мэп мейкеров.
Но с утверждением "Движок GMM сам сократит статусную часть при отображении на карте" не согласен, на карте выводится так как это
указывают создатели.
И опять же не соглашусь с "Чем больше знаете языков, тем больше предпочитаемых названий даете. Они и будут отображаться на карте - английское - для англоязычных пользователей, казахское - для пользователей с казахским интерфейсом, итальянское - с итальянским и т.д.". Общеизвестные названия выводятся на всех языках, которые указаны, поочередно на английском, русском и казахском, не зависимо от моего интерфейса.