Nome(s): Ruas, Estradas, Pontos no mapa, ...

61 views
Skip to first unread message

JPF

unread,
Jun 20, 2012, 1:00:02 PM6/20/12
to mapping...@googlegroups.com
Olá a todos!

Nos últimos tempos tenho andado a pedir nas minhas revisões ajuda para mapearmos correctamente o nome das ruas/estradas.

Sei que o Guia/Centro de Ajuda só está ainda em Português do Brasil, e algumas referências não são bem as mesmas para quem usa a interface em Português de Portugal, mas é basicamente o mesmo ;)
Faço este post para tentar resumir as regras básicas e para o usarmos para discutir eventuais dificuldades e questões. (Por favor se a sua questão for sobre outro assunto abra um novo tópico!)

Sobre os nomes e usando o exemplo de Angola (mas será o mesmo para Cabo Verde, Guiné Bissau, S. Tomé e Príncipe, Moçambique e Timor-Leste):

O campo nome deve conter obrigatoriamente, o Idioma, o nome e o(s) tipo(s), para cada um. Deve ser simples para aparecer correctamente no mapa, verdadeiro e sem mensagens publicitárias no nome.
[ex. "Hipermercado Kero o melhor de Luanda" não poderia ser aceite! Deve ser só "Kero". A parte "Hipermercado" já está na categoria, logo quando eu procurar por Hipermercado Kero em Luanda, ele vai aparecer nos resultados do Google Maps; e a parte "o melhor de Luanda" seria claramente abusivo e publicidade, não se chama assim, nós temos de mapear não fazer considerações ;) ]

Idioma: 
- Português, geral, deve ser o escolhido se não há diferenças entre o Português(Brasil) ou o Português(Portugal). Na maioria dos casos no mapa não há diferenças e podemos/devemos usar o Português (geral) como a língua local, pois é a língua oficial em Angola;
- Inglês(ou qualquer outra língua estrangeira): Deve ser usado sempre que o nome estiver nessa língua. Não terá é o Tipo: Local, pois não são línguas oficiais em Angola. (Nota: PODE haver um nome principal para cada Língua). Não devemos traduzir os nomes em Português para outras Línguas, pois as categorias, essas sim são traduzidas automaticamente para todos.


Tipos:
- Primário: Será este nome que irá aparecer no mapa. Deve ser o mais simples e claro possível, pois de contrário o Google Maps pode não o conseguir apresentar, se for muito longo por exemplo, ou contiver no nome palavras que já estão nas categorias.
[Como funciona com as línguas estrangeiras? Ex. O "Palácio de Ferro": para um utilizador que usa o Português como língua vai ver no mapa "Palácio de Ferro", mas se o utilizador for Inglês ou Americano, irá ver "Iron Palace" porque esse nome está lá inserido. Um Francês vai ver o nome em Português também porque é o Principal+Local e não existe ainda um nome em Francês naquele marcador.]
Outro exemplo de nome de estrada: "Avenida 4 de Fevereiro" deve ser Português, tipo Local+Principal, e não dever ser acrescentado o nome Inglês - Principal: "Avenue February 4", pois em Luanda não existe essa rua! 

- Obscuros: Não aparecem no mapa! Podem ser nomes antigos(do tempo colonial); Nomes usados na linguagem comum mas que não são os oficiais; Nomes que podem ser úteis para quem pesquisa. Devem deixar de ser do tipo: Principal e passar a ser Local+Obscuro

- Local: Não pode ser usado sozinho deve acompanhar outro tipo. É um tipo que tem sofrido algumas questões junto da Google e as regras têm mudado, actualmente deve ser usado para dizer ao sistema que o nome está na língua oficial do País. Não significa que é um nome usado só naquele local ou rua, se for esse tipo de nome deve ser Obscuros mais Local.

- Oficiais: Como o tipo indica serão os nomes oficiais, podem no entanto não ser os mais usados, ou que devem ser apresentados no mapa como primeira escolha. Ex. A "Sonangol", o nome oficial é  "Sociedade Nacional de Petróleos de Angola" mas para não ser usado este nome longo e que nem todos o reconhecem usamos:
Sonangol - Português - Local+Principal (este é o nome que aparece no Google Maps)
Sociedade Nacional de Petróleos de Angola  - Português - Local+Oficial (este nome vai aparecer para quem pesquisar por ele no Google).
E também, no meu entender, o modelo que devemos usar para mapear os bancos, a maioria em Angola reconhece-os por BAI, BFA, etc ou os postos de combustível que pertencem a uma empresa com o nome completo e longo, mas que no fundo vendem em nome da Sonangol ou outra companhia, e não são conhecidos no mapa pelo nome completo e oficial, mas se calhar devemos discutir isso melhor?

- Abreviados: Como o tipo indica, é isso mesmo, as siglas de um nome longo. Não aparece no mapa; serve para ajudar na pesquisa: Ex. "UIA" será o nome do tipo Português - Local +Abreviado da Universidade Independente de Angola;


Como informação complementar: Muitos dos dados que estão no Google Map Maker em África foram importados de mapas e empresas provedoras de dados mais antigos e não actualizados. Resultado: muitas ruas, locais e pontos ainda têm os nomes anteriores à independência.
Uma regra de ouro do Google Map Maker é tentarmos apagar o mínimo possível e corrigir/editar o máximo!

IMPORTANTE:
- Sempre que for feita uma alteração ao nome explicar o porquê, para os revisores poderem verificar a alteração a aprovar a edição!
- Tipo: Pincipal - É o que conta para efeitos de apresentação no mapa. Os outros tipos é para ajudar quem pesquisa! Devem ser nomes simples, directos, curtos e reconhecidos pela maioria como o mais conhecido/usado!
- Para nomear estradas/ruas usar sempre que possível a ferramenta Selecionar segmentos de Estrada (No menu superior "Editar")
- Qualquer duvida ou questão: é só perguntarem!!


Obrigado por ajudarem a termos um mapa cada vez mais completo!!
Abraço,
JPF



JPF

unread,
Aug 30, 2012, 1:23:44 PM8/30/12
to mapping...@googlegroups.com
Volto ao tópico...

* E se a rua/avenida/estrada for identificada por dois nomes diferentes?
Embora as regras sejam um pouco confusas, já pedi um esclarecimento mais detalhado internamente à equipa do GMM, e que se tente chegar ao uma versão mais detalhada do centro de ajuda, que neste momento não está igual à versão Inglesa, o que podemos fazer é:
- Se uma rua for mesmo muito conhecida por dois nomes principais ela pode ser marcada de acordo:
Português - "Nome mais usado 1" - Local + Principal + Oficial (Se o for, ou listada assim nos documentos oficiais do Governo Nacional ou Provincial);
Português - "Nome mais usado 2" - Local + Principal OU só Local  »» Em ambos os casos os dois nomes aparecem alternados no mapa, se a rua for suficientemente longa para os mostrar ;) 

O mesmo se aplica a uma Estrada Nacional que atravesse uma cidade/vila e nesses segmentos também tenha um outro nome. Deverá ser mapeada assim:
- Confirmar que TODA a estrada nacional só contêm um nome(Usar a ferramenta Editar ->Selecionar segmentos de estrada); selecionar os segmentos contínuos, Editar nomes, confirmar que tem lá: Português - Estrada Nacional 100 - Local + Principal + Oficial; Apagar todos os outros nomes e os que dizem "sem nome";
- De seguida usar a opção Procurar - Linhas - Estradas; Selecionar um segmento; Editar ; Editar na totalidade Estrada Nacional 100 ; E agora sim pode acrescentar os nomes extra, como estrada numerada "EN 100" e nomes obscuros se houver.
Isto para a totalidade da Estrada Nacional!
Depois selecionar só os segmentos no interior da Cidade/Vila, usando a ferramenta de selecção de segmentos de estrada, editar nome e acrescentar mais um nome Principal que se aplica só aos segmentos seleccionados.

Desta forma a estrada nacional, continua a ser Estrada Nacional XXX em toda a sua extensão MAS também terá o outro nome Principal na parte dentro da cidade/vila.

Se precisarem de ajuda é só dizer!!
Abraço,
JPF  
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages