Natural example of "le"

32 views
Skip to first unread message

.arpis.

unread,
Oct 25, 2017, 10:09:00 PM10/25/17
to Lojban Beginners
I've been away from lojban for years now. I'm posting because I ran into what I think is a cool bit of expressivity in "le" vs "lo". My wife asked me to boil water and make her some tea; when I asked which tea, she responded with "'Candy' or 'magic'." These are not names of the teas, but just ways we refer to them. I think this would translate well as "le titspi" and "le makfa", and that those would be more faithful than using "la".

Thoughts?

Michael Turniansky

unread,
Oct 25, 2017, 10:43:42 PM10/25/17
to lojban-b...@googlegroups.com
  FWIW, I agree.
  --gejyspa

On Wed, Oct 25, 2017 at 10:08 PM, .arpis. <rpglover...@gmail.com> wrote:
I've been away from lojban for years now. I'm posting because I ran into what I think is a cool bit of expressivity in "le" vs "lo". My wife asked me to boil water and make her some tea; when I asked which tea, she responded with "'Candy' or 'magic'." These are not names of the teas, but just ways we refer to them. I think this would translate well as "le titspi" and "le makfa", and that those would be more faithful than using "la".

Thoughts?

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/lojban-beginners.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

Alex Rozenshteyn

unread,
Oct 28, 2017, 12:44:05 AM10/28/17
to lojban-b...@googlegroups.com
Now I'm wondering if there's a way to translate "Are 'magic' and 'candy' magic and candy, respectively?" I thought I could use termsets, but <za'a ju'o cu'i> you can't put selbri in a termset. <.i xu le makfa cu makfa .ije le titspi cu titspi> sounds more redundant.

On Wed, Oct 25, 2017 at 7:43 PM Michael Turniansky <mturn...@gmail.com> wrote:
  FWIW, I agree.
  --gejyspa

On Wed, Oct 25, 2017 at 10:08 PM, .arpis. <rpglover...@gmail.com> wrote:
I've been away from lojban for years now. I'm posting because I ran into what I think is a cool bit of expressivity in "le" vs "lo". My wife asked me to boil water and make her some tea; when I asked which tea, she responded with "'Candy' or 'magic'." These are not names of the teas, but just ways we refer to them. I think this would translate well as "le titspi" and "le makfa", and that those would be more faithful than using "la".

Thoughts?

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban-beginne...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban-b...@googlegroups.com.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban-beginne...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban-b...@googlegroups.com.

Adam Lopresto

unread,
Oct 28, 2017, 10:49:25 AM10/28/17
to lojban-b...@googlegroups.com

.i xu le makfa fa'u le titspi cu makfa fa'u titspi

Alex Rozenshteyn

unread,
Oct 28, 2017, 11:14:01 AM10/28/17
to lojban-b...@googlegroups.com
ki'e sai .i .ue mi gasfli zo fa'u
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages