pejorativ-a

1 view
Skip to first unread message

ro-esp

unread,
Jul 15, 2010, 9:26:27 AM7/15/10
to la-bona...@googlegroups.com
Mi pensas pri malaproba, mallawda.

kaj bedawrinde esp-o ne havas vorton por la NL-a schelden (jxeti al iu
vortojn kiaj
idioto, stultulo, skrotlavisto ktp)


gxis, Ronaldo N

--
http://www.esperanto.net

mar...@melburno.org.au

unread,
Jul 17, 2010, 2:47:32 AM7/17/10
to la-bona...@googlegroups.com
El Marcel, Australio:
Efektive ofte "malaprobi" ghustas por "objheti", sed ofte la signifo
estas pli forta, kaj esprimighas per "kontraujheti" au "kontrauegi".
Cetere la nederlanda "schelden" (kaj "uitschelden) esprimighas per
"insulti". Sed "schelden" ne rilatas al "objheti", kiu vorto kutime
ne enhavas la signiferon "jheti al iu malestimajn au malvalorigajn
(*'pejhorativajn") vortojn".

> --
> la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
> http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
>


ro-esp

unread,
Jul 18, 2010, 12:45:19 PM7/18/10
to la-bona...@googlegroups.com

> From: mar...@melburno.org.au
> Date: Jul 17 02:47AM -0400
> Url: http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/fbb6cf00badc35b5

>
> El Marcel, Australio:
> Efektive ofte "malaprobi" ghustas por "objheti"

law mi ne. Tute eblas havi objxetojn (cetere, cxu ekzistas objxoj aw
objxegoj ?), kaj tamen akcepti


> Cetere la nederlanda "schelden" (kaj "uitschelden) esprimighas per
> "insulti".

Kiun vorton do uzi por "beledigen" ?

> Sed "schelden" ne rilatas al "objheti"

Cetere ankaw al la angla mankas vorto kia "schelden". La usonanoj
elturnigxas (iom) per "calling names"

mar...@melburno.org.au

unread,
Jul 26, 2010, 1:28:31 AM7/26/10
to la-bona...@googlegroups.com
El Marcel, al Ronaldo:

>
>> From: mar...@melburno.org.au
>> Date: Jul 17 02:47AM -0400
>> Url: http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/fbb6cf00badc35b5
>>
>> El Marcel, Australio:
>> Efektive ofte "malaprobi" ghustas por "objheti"
>
> law mi ne. Tute eblas havi objxetojn (cetere, cxu ekzistas objxoj aw
> objxegoj ?), kaj tamen akcepti
>
>
>> Cetere la nederlanda "schelden" (kaj "uitschelden) esprimighas per
>> "insulti".
>
> Kiun vorton do uzi por "beledigen" ?
Mi uzas "ofendi" kaj "ofendegi".

>
>> Sed "schelden" ne rilatas al "objheti"
Ne, ci pravas.

>
> Cetere ankaw al la angla mankas vorto kia "schelden". La usonanoj
> elturnigxas (iom) per "calling names"
Ci pravas, "insulti" signifas KAJ "uitschelden" (= nominsulti") KAJ simple
ofendi ies karakteron(= "karakterinsulti".
Sed neniuj rilatas al "object".

>
> gxis, Ronaldo N
> --
> http://www.esperanto.net
>

Eduardo Trápani

unread,
Aug 1, 2010, 1:30:53 PM8/1/10
to la-bona...@googlegroups.com
> kaj bedawrinde esp-o ne havas vorton por la NL-a schelden (jxeti al iu
> vortojn kiaj
> idioto, stultulo, skrotlavisto ktp)

Ĉu eble fialparoli?

Mi tion komprenus, sed mi scias ĉu estas bona traduko aŭ ne.

Eduardo.

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages