Proponoj de Vilhelmo

13 views
Skip to first unread message

Renato Corsetti

unread,
Jul 14, 2015, 2:24:36 PM7/14/15
to °listo 'lbl'
Por iom plirapidigi la diskutado de la proponoj/demandoj de Vilhelmo mi rompas la regulon de unu-mesag'o/unu-vorto kaj prezentas iom deiaj tri pag'oj da duboj.


​|  
gamo ~ tonaro, toneraro (ĉu toneraro ???!!) 

​Efektive la punktoj en nia linio diras tion: ​gam·o ~ ton·ar·o, ton·er·ar·o , sed eble oni povas forigi la duan vorton, se ne estos grandaj protestoj 

​|   ​
gambo → kruro (sed vd PIV !) 

​Efektive la distingo de PIV s'ajnis al ni superflua.​

​|   ​
generatoro → (elektro) generilo +, elektrigilo 
ventgeneratoro → venta generilo + ventelektrigilo 

​Leo, vi estas nia ing'eniero. Kion vi opinias pri tio?​

​|   ​
gimnazio ~ meza lernejo, mezlernejo, supera mezlernejo (sed: antaŭuniversitata lernejo !) 

​C'u vi, Vilhelmo volas aldoni tion?​


​|   ​
glaĉero → glacirivero, (en la ĝenerala lingvo) glaciejo (kaj kiel oni nomas la glaciejojn en la urboj???? Oni devas distingi!) 

​Vilhelmo, kion vi komprenas per 'glaciejo en la urbo'?​

​|   ​
goŝisto → maldekstrulo (burĝa ekstrem-maldekstrulo [laŭ mi])

​Ni povus aldoni ion, se neniu protestas.

Amike

Renato​

-- 
~~~
Renato Corsetti
117 Dukes Avenue, London N10 2QD, UK/Britujo
tel. +393286315655, +447943137891 renato....@gmail.com

Johano-Karlo Rinaldo

unread,
Jul 14, 2015, 4:53:25 PM7/14/15
to ED. BLdiskutlisto

Corsetti


> > gambo → kruro (sed vd PIV !) 
> ​Efektive la distingo de PIV s'ajnis al ni superflua.​

Laŭ miaj konoj temas pri malsamaj aferoj: gambo estas la tuto, kruro estas la suba parto entenate piedo

> glaĉero → glacirivero, (en la ĝenerala lingvo) glaciejo (kaj kiel oni nomas la glaciejojn en la urboj???? Oni devas distingi!) 

eble "(glaci)glitejo"
J-K Rinaldo

Vilhelmo Lutermano

unread,
Jul 14, 2015, 5:36:47 PM7/14/15
to la-bona...@googlegroups.com
2015-07-14 14:24 GMT-04:00, Renato Corsetti <renato....@gmail.com>:
> Por iom plirapidigi la diskutado de la proponoj/demandoj de Vilhelmo mi
> rompas la regulon de unu-mesag'o/unu-vorto kaj prezentas iom deiaj tri
> pag'oj da duboj.
>
>
> ​| *​*
> *gamo ~ tonaro, toneraro (ĉu toneraro ???!!) *
>
> ​Efektive la punktoj en nia linio diras tion: ​gam·o ~ ton·ar·o, ton·er·ar·o
> ,
> sed eble oni povas forigi la duan vorton, se ne estos grandaj protestoj

- Se mi legas "toneraro", mi komprenas "ton-eraro", kaj tio ne povas
esti la senco; sed se mi devas kompreni "toner-aro", tiam mi tute ne
scias, kion povas signifi tonero.

> ​| ​
> *gambo → kruro (sed vd PIV !) *
>
> ​Efektive la distingo de PIV s'ajnis al ni superflua.​

- Mi ne pensas tion. Gambo estas la tuta membro de piedo ĝis kokso.
Kruro estas, laŭ PIV, tiu parto inter piedo kaj genuo. Se kruro, laŭ
vi, signifas la tutan membron (do "gambon") kiel vi tiam nomas la
malsupran parton, inter piedo kaj genuo? Ĉu tiu parto ne havu nomon
nialingve? Aŭ ĉu ĝi havu la nomon de homonimo?

> ​| ​
> *generatoro → (elektro) generilo +, elektrigilo *
> *ventgeneratoro → venta generilo + ventelektrigilo *
>
> ​Leo, vi estas nia ing'eniero. Kion vi opinias pri tio?​
>
> ​| ​
> *gimnazio ~ meza lernejo, mezlernejo, supera mezlernejo (sed:
> antaŭuniversitata lernejo !) *
>
> ​C'u vi, Vilhelmo volas aldoni tion?​

- Mi volis nur atentigi, ke gimnazio estas antaŭuniversitata lernejo,
do "supera mezlernejo", kaj ke ni devas forigi la unuajn du difinojn.
"Mezlernejo" estas difine ne sufiĉa, same kiel "meza lernejo"; sed
"supera mezlernejo" ne estas termino, sed difino, do ne estas
alternativo al gimnazio. Tamen, "supera mezlernejo" ĝi povos, laû mi,
utili por alternativo, kaj ni forstreku la du unuajn.


>
> ​| ​
> *glaĉero → glacirivero, (en la ĝenerala lingvo) glaciejo (kaj kiel oni
> nomas la glaciejojn en la urboj???? Oni devas distingi!) *
>
> ​Vilhelmo, kion vi komprenas per 'glaciejo en la urbo'?​

- En multaj urboj, almenaŭ en Germanujo, estas vintre ekstera loko -
ankaŭ ekzistas domoj tiaj -, kien oni metas glacion, kaj homoj povas
tie prunti glitŝuojn (se ili ne mem kunportas la siajn) kaj eniri
kontraŭ pago por tie glitŝui laŭplaĉe.
Tiajn lokojn mi nomas glaciejoj.

> ​| ​
> goŝisto → maldekstrulo (burĝa ekstrem-maldekstrulo [laŭ mi])
>
> ​Ni povus aldoni ion, se neniu protestas.

- Ne aldoni, sed anstataŭigi! Ĉar ĝenerale maldekstruloj tute ne estas goŝistoj.

Amike,
Vilhelmo.

--
Vilhelmo Lutermano aktivas ĉe "Le Monde diplomatique en Esperanto"
http://eo.mondediplo.com kaj la Monda Asembleo Socia (MAS)
http://mas-eo.org
--
Linukso - Esperanto de la komputiloj,
Esperanto - Linukso de la lingvoj. -vl

Vilhelmo Lutermano

unread,
Jul 14, 2015, 5:39:12 PM7/14/15
to la-bona...@googlegroups.com
Jes, Johano Karlo, via propono "glaciglitejo" ŝajnas al mi la plej bona solvo!
Vilhelmo Lutermano.
> --
> --
> la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
> http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
>
> ---
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "la bona lingvo" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to la-bona-lingv...@googlegroups.com.
> For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

Marcos Cramer

unread,
Jul 15, 2015, 6:08:19 AM7/15/15
to la-bona...@googlegroups.com
Vilhelmo skribis:

Gambo estas la tuta membro de piedo ĝis kokso.
Kruro estas, laŭ PIV, tiu parto inter piedo kaj genuo. Se kruro, laŭ
vi, signifas la tutan membron (do "gambon") kiel vi tiam nomas la
malsupran parton, inter piedo kaj genuo? Ĉu tiu parto ne havu nomon
nialingve? Aŭ ĉu ĝi havu la nomon de homonimo?

En nia familia lingvouzo, ni uzas "kruro" por la tuta membro kaj "malsupra kruro" por la parto sub la genuo. Oni kompreneble nur malofte bezonas paroli pri "malsupra kruro".

En la ĝenerala lingvouzo oni tre malofte parolas pri la malsupra kruro. Por la tuta membro kelkaj Esperantistoj preferas diri "kruro", aliaj preferas diri "gambo". Ĉar "kruro" estas oficiala kaj "gambo" estas ne-oficiala, mi preferas rekomendi la oficialana "kruro".

Notu ke ankaŭ PIV donas kiel unuan signifon de "kruro" la tutan membron, kaj nur kiel duan signifon la malsupran parton de ĝi. Kaj ĉe "gambo" ĝi ial difinas, ke tiu estas uzebla nur por homoj, tiel ke laŭ PIV tute ne eblas diri "gambo de hundo". Se oni volas malakcepti la unuan PIV-an signifon de "kruro", kiel oni tiam nomu la tutan malantaŭan membron de hundo? Se oni nomas ĝin "gambo", oni kontraŭas la PIV-an signifon de "gambo".

Laŭ mi preferindas tute eviti tiun ĥaoson per evitado de la neoficiala "gambo" kaj nura uzado de "kruro".

Amike,
Markos

lowenstein, anna

unread,
Jul 15, 2015, 6:51:29 AM7/15/15
to la-bona...@googlegroups.com
Mi konsentas kun la konkludo de Marcos:

Laŭ mi preferindas tute eviti tiun ĥaoson per evitado de la neoficiala "gambo" kaj nura uzado de "kruro".

Mi ĵus rigardis en la UV, kaj trovis jenon:

  • krur' cuisse, jambe | thigh, shank | Unterschenkel | голень | goleń.
Di  Dio scias, kial Zamenhof ne skribis en la angla "leg", sed ĉiuokaze, "thigh" estas la parto de la kruro super la genuo (femuro), kaj "shank" estas la parto sub la genuo. Mi ĵus kontrolis la francajn terminojn en la vortaro, kaj laŭ mia kompreno "cuisse" denove estas la parto super la genuo, dum "jambe" povas esti aŭ la tuta kruro aŭ la parto sub la genuo. "Unterschenkel" en la germana estas ĝuste la parto sub la genuo. Mi ne scias pri la pola kaj rusa vortoj. 

La problemo ŝajnas esti, ke estas diferenco inter la anatomia uzo kaj la ĉiutaga uzo. Normale la kruro estas la tuta membro, sed en la anatomia uzo, la vorto rilatas nur al la subgenua parto. Tion kelkaj esperantistoj uzis kiel pretekston por enkonduki la novan radikon "gambo", kun la rezulto ke nuntempe troviĝas du vortoj por la sama afero. Ĉiuokaze, la angla kaj franca tradukoj de la vorto klare montras, ke temas pri la tuta membro, ne nur la parto sub la genuo. Tute ne necesis enkonduki alian radikon.

Anna


La
 D-- 
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj

---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "la bona lingvo" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to la-bona-lingv...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.



--
Anna Lowenstein
117 Dukes Avenue
London N10 2QD
Britujo
Tel: 00-44-(0)792 3868 432
anna.lo...@esperanto.org

Vilhelmo Lutermano

unread,
Jul 15, 2015, 12:39:18 PM7/15/15
to la-bona...@googlegroups.com
Jes, mi konsentas kun Marcos kaj Anna, se ni nomas la tutan membron
kruro, kaj tiam distingas la malsupran kruron disde la femuro, kiuj
ambaŭ estas kruro.
Vilhelmo Lutermano.
> --
> --
> la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
> http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
>
> ---
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "la bona lingvo" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to la-bona-lingv...@googlegroups.com.
> For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
>


lowenstein, anna

unread,
Jul 15, 2015, 12:48:28 PM7/15/15
to la-bona...@googlegroups.com
2015-07-15 17:39 GMT+01:00 Vilhelmo Lutermano <lute...@gmail.com>:
Jes, mi konsentas kun Marcos kaj Anna, se ni nomas la tutan membron
kruro, kaj tiam distingas la malsupran kruron disde la femuro, kiuj
ambaŭ estas kruro.
Vilhelmo Lutermano.

Ekzistas ankaŭ la neoficiala vorto "suro", kiu laŭ PIV estas la "muskola elstaraĵo ĉe la malantaŭa parto de la kruro [t.e. la malsupra parto de la kruro] kaj sub la poplito". "Suro" kaj "poplito" estas neoficialaj vortoj, sed ĉar ili estas sufiĉe specifaj kaj teknikaj, ili ŝajnas al mi en ordo. La problemo ne estas ili, sed la uzo de la neoficiala termino "gambo" por kovri la saman terenon kiel Fundamenta vorto. 

Anna



--

Leo De Cooman

unread,
Jul 15, 2015, 3:23:34 PM7/15/15
to la-bona...@googlegroups.com
Vilhelmo Lutermano schreef op 14/07/2015 om 23:36:
> ​|   ​
> *generatoro → (elektro) generilo +, elektrigilo *
> *ventgeneratoro → venta generilo + ventelektrigilo *
>
> ​Leo, vi estas nia ing'eniero. Kion vi opinias pri tio?​
Mi ne kapablas respondi per nur kelkaj vortoj. Mi pardonpetas.

Se mi bone memoras, mi iam provis trovi taŭgan sistemon por indiki la diversajn ilojn por transformi iun formon de energio en alian, supozeble kiam temis pri baterioj, piloj, akumulatoroj, ...
Ekzemple "Elektra pilo" transformas ĥemian formon de energio en elektran formon.
Aŭtomobila motoro transformas ĥemian energio en meĥanikan energion.
Iuj "reŝargeblaj" piloj transformas elektran energion en ĥemian formon de energio.
Lastatempe ni ofte vidas ilojn, kiuj transformas luman energion en elektran energion.
Ĉi tie temas pri ilo, kiu transformas la energion de vento en elektran energion.
Jam delonge ni "nederlande" parolas pri "foto-elektrische cel", en kiu la komenca formo troviĝas en la unua radiko, la rezulta energia formo estas en la dua radiko, kaj ĉar temas pri transformilo (ĉu iu aparato kapablas "generi"/ estigi energion? - Fakte ili nur transformas energiformojn).
Ŝajnas al mi, ke temas pri "transformilo". Ĉu tiaj terminoj taŭgas por ĉiutaga uzado, estas alia afero.

La neoficiala "generatoro" laŭ PIV estas"Maŝino por produkti elektran povon" (kvankam nacilingve oni uzas similan radikon por aliaj "produktoj", ekzemple por "vaporgenerilo", "azotgenerilo", ...)
"Ventgeneratoro" estas ilo, kiu transformas ventenergion en elektran energion. (Sed iuj naciaj lingvoj uzas tre similan vorton por indiki aparaton, kiu estigas venton, do "ventilatoron")

"ator" ne estas oficiala sufikso. Jen listo de ĉiuj PIVaj KAPvortoj finiĝantaj per "atoro". La oficialajn vortojn mi markis per posta ikso.
administratoro
akumulatoro
aligatoro x
amatoro x
amplifikatoro
aspiratoro
bombinatoro
bukcinatoro
denominatoro
desintegratoro (ne plu en nova PIV)
diktatoro x
dilatatoro
ekscitatoro (ne plu en nova PIV)
ekvatoro x
elevatoro
generatoro
gladiatoro x
gubernatoro
imperatoro
iniciatoro
inkubatoro
irigatoro
karburatoro (ne plu en nova PIV)
komutatoro
kondensatoro
kuratoro x
literatoro
monokromatoro (ne plu en nova PIV)
numeratoro
obturatoro (ne plu en nova PIV)
operatoro
oratoro x
prokuratoro
radiatoro x
radioamatoro (ne plu en nova PIV)
reformatoro
regulatoro
resonatoro
rotatoro
spektatoro
statoro
terminatoro
totalizatoro
transformatoro (ne plu en nova PIV)
uzurpatoro

Post forigo de klare neteĥnikaj kaj nesciencaj "atoroj" kaj de malnovaj vortoj restas
akumulatoro (SSV: elektr·uj·o, elektr·o·konserv·uj·o)
amplifikatoro (SSV: amplifikator·o → fort·ig·il·o, pli·fort·ig·il·o, (se temas pri sono) laŭt·ig·il·o)
aspiratoro
dilatatoro (=dilatanto laŭ PIV)
elevatoro
generatoro
inkubatoro (kovilo)
irigatoro  (klisterilo)
karburatoro (=karburilo laŭ PIV)
komutatoro (=komutilo laŭ PIV)
kondensatoro (1. kondensilo 2. kondensoro)
numeratoro (numeranto)
obturatoro (=fotoaparata obturilo laŭ PIV)
radiatoro x
regulatoro (1. arkaike 2. reguligilo)
resonatoro
rotatoro 1. rotacipova objekto 2. iu muskolo)
statoro
terminatoro (astroscienca termino)
totalizatoro (... 2.=sumigilo)
transformatoro (en nova PIV apud transformilo)

Aldonindaj estas (iuj) kapvortoj finiĝantaj per "toro"

detektoro
emitoro 
induktoro
inhibitoro
injektoro
interuptoro
kolektoro
komputoro
kontaktoro
konvertoro
monitoro
motoro x
reaktoro
reflektoro
refraktoro
termistoro
traktoro x
transduktoro
transistoro x
vektoro

Krome la malnova PIV konsideris "ator" kiel neoficialan sufikson kaj aldonis ĝin al kapvortoj por formi novajn vortojn. Do entute troveblas multe pli da "kunmetitaj" vortoj finiĝantaj per "atoro".
En la nuna PIV ni legas:
-ator/ 💡 Suf. kun la signifo «maŝino aŭ aparato, produktanta specifan agon»: transformatoro. Rim. -il/ estas preferinda.


Ni do povas konstati, ke PIV emas ellasi iujn "(a)torojn" kaj anstataŭigi ilin per "iloj"

Ĉu alia radiko ol "il" preferindas por nia "generatoro"? Fakte ni ne vere "estigas" energiojn, nur kolektas, rikoltas, transformas diversajn formojn de energio.


Laŭ PIV elektrejo estas "ejo, kie oni produktas elektran energion por ...
Ĉu "vent-elektrejo" estas akceptebla vorto?

Laŭ PIV centralo estas fabriko produktanta elektran aŭ alifontan energion.
La aldonitaj ekzemploj estas:
  - akvo-energia centralo
  - vapor-energia centralo
  - nukle(o)energia centralo
  - (atomcentralo) ...
Laŭ tiuj ekzemploj ni povus nomi la turon portantan la ilojn transformantajn ventenergion en elektran energion: "vent-energia centralo".

Fakte "generatoro" estas nur la elektra maŝino (asinkrona alternatoro), ne inkluzivanta la konstruaĵon por subteni ĝin, nek la maŝinon ("muelilo", turbino), kiu transformas la ventenergion en mekanikan energion).
La vorto "ventgeneratoro" estas inter la ekzemploj sub la kapvorto "generatoro". Temas nur pri la elektra maŝino en la turo, kiu estas "alternatoro" (tiu vorto estas en PIV kunmetaĵo de altern- kaj "ator". Ĝi do ne estas kapvorto, kaj do ne troviĝas en mia listeto).


Resume: laŭ mi ŝajnas taŭgaj vortoj por indiki la tutan konstruaĵon, ne nur la elektra maŝino en la turo:
- vent-centralo (se "centralo" estas "produktejo" de elektro
- vent-elektrejo

Nuntempe ekzistas aroj de tiaj elektrejoj. Ĉu "ventelektrejo" indikas nur unu turon, aŭ ĉiujn turojn en la aro? Tion ni pripensu.


Amike salutas Leo




Leo De Cooman

unread,
Jul 15, 2015, 4:28:31 PM7/15/15
to la-bona...@googlegroups.com
Marcos Cramer schreef op 15/07/2015 om 12:08:
> Laŭ mi preferindas tute eviti tiun ĥaoson per evitado de la neoficiala
> "gambo" kaj nura uzado de "kruro".
Mi konsentas kun Marcos.

Amike salutas Leo

Renato Corsetti

unread,
Jul 16, 2015, 2:23:11 PM7/16/15
to la-bona...@googlegroups.com
Dankon, Leo, pro via detala  repondo, kiu eble ne estas tre utila por nai nuna celo, sed estos utila por nia tria celo, la kunigo de la radikoj de PIV kun niaj linioj.

Ankaŭ tiucele ni bezonas propran vikion por kunmeti la du listojn. Ĉu Vilhelmo havas jam ideon kiel procedi?

Mi konervos vian mesaĝon por tiam.

Amike

Renato

--

Vilhelmo Lutermano

unread,
Jul 16, 2015, 9:57:24 PM7/16/15
to la-bona...@googlegroups.com
Se ni metas la vortaron en Vikipedion, tiam mi timas, ke ĉiuj fuŝuloj
- ne nur Esperantistoj aliras tion! - fuŝados, kaj ni elspezos la
plejparton de nia tempo por kontrolado kaj flikado. Aû iu inter ni
devas dediĉi sin precipe al tiu tasko.

Vilhelmo Lutermano.

2015-07-16 18:23 GMT, Renato Corsetti <renato....@gmail.com>:
> Dankon, Leo, pro via detala repondo, kiu eble ne estas tre utila por
> nai nuna celo, sed estos utila por nia tria celo, la kunigo de la
> radikoj de PIV kun niaj linioj.
>
> Ankaŭ tiucele ni bezonas propran vikion por kunmeti la du listojn. Ĉu
> Vilhelmo havas jam ideon kiel procedi?
>
> Mi konervos vian mesaĝon por tiam.
>
> Amike
>
> Renato
>
> --
> /Renato Corsetti/
> /117 Dukes Avenue, London N10 2QD, UK/Britujo/
> /tel. +393286315655, +447943137891 renato....@gmail.com/
>
> --
> --
> la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
> http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
>
> ---
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "la bona lingvo" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to la-bona-lingv...@googlegroups.com.
> For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
>


Leo De Cooman

unread,
Jul 17, 2015, 5:53:24 AM7/17/15
to la-bona...@googlegroups.com
Vilhelmo Lutermano schreef op 17/07/2015 om 3:57:
> Se ni metas la vortaron en Vikipedion, tiam mi timas, ke ĉiuj fuŝuloj
> - ne nur Esperantistoj aliras tion! - fuŝados, kaj ni elspezos la
> plejparton de nia tempo por kontrolado kaj flikado. Aû iu inter ni
> devas dediĉi sin precipe al tiu tasko.

Tio ŝajnas al mi prava reago de spertulo.
Almenaŭ necesus registrado de la uzontoj.

Amike salutas Leo

Vilhelmo Lutermano

unread,
Jul 17, 2015, 1:37:33 PM7/17/15
to la-bona...@googlegroups.com
La sistemo ja registras la komputilan numeron de la interveninto, sed
tio ne malhelpas la lavangon da fuŝoj. Sufiĉas nur unu malamiko de
Esperanto, kiu venas el iu ajn angulo de konkurencaj lingvoj, kiu sen
malŝparo de multa tempo enmetas ekz-e anglajn aŭ volapukajn aŭ iajn
ajn aliajn terminojn, kaj ni havos amase da kromlaboro, kiun neniu el
ni tansprenos.
Se oni povus, kiel ĉe retlisto, aligi aŭ malaligi personojn, tiam tio
estus bona solvo, sed mi ne vidas tion ĉe vikipedio.
En la Vikipedioj sidas respondeculoj, kiuj regule aprobas, forviŝas,
korektas ktp. Ĉu ni trovos inter ni tian homon?
Pro tio mi preferus normalan retpaĝon, kie la vortaro aperu (kun
maleblo de ĉiesa interveno), kaj vikipedian spacon, kie ĉiu eksterulo
povu fari siajn proponojn por enmeti novan kapvorton, por ŝanĝo ktp.,
kiuj poste estu de ni transprenota en la vortaron aŭ ne.

Vilhelmo Lutermano.

Renato Corsetti

unread,
Jul 18, 2015, 5:48:20 AM7/18/15
to la-bona...@googlegroups.com
Eble mi ne bone klarigis. La vikia ejo, kiun mi proponas, ne estas modifebla de iu ajn sed nur de mi (kaj de la programisto, kiu starigis ĝin). Oni rajta nur rigardi, kiel en normalaj ret-paĝoj.

Provu, se vi ukceass, eniri http://www.bonalingvo.org/index.php?title=%C4%88efpa%C4%9Do .

Nguyen Xuan Thu

unread,
Jul 18, 2015, 6:51:51 AM7/18/15
to la-bona...@googlegroups.com
Pli detalaj klarigoj estas dezirindaj.  
Ĉu veras, ke Vikio devenas de la angla vorto Wiki?                                                              Viki/o ne troveblas en PIV.   sed  troveblas en la dudiekta Esperanto-Angla de JC Wells.     Kiun rilaton Vikio havas kun Vikipedio?                                                                                             Amike,                                                                                                                                        Thu



--

Renato Corsetti

unread,
Jul 18, 2015, 7:48:36 AM7/18/15
to la-bona...@googlegroups.com
Thu:


|   Ĉu veras, ke Vikio devenas de la angla vorto Wiki?                                                              Viki/o ne troveblas en PIV.   sed  troveblas en la dudiekta Esperanto-Angla de JC Wells.     Kiun rilaton Vikio havas kun Vikipedio?

Respondoj de nekompetentulo:

Jes, wiki etas vorto devenanta tra la angla de havaja vorto, kiu signifas 'tuj'.
Vikio etas maniero facile programi.
Vikipedio eta enciklopedio farata per la programo vikio.

Vilhelmo Lutermano

unread,
Jul 18, 2015, 12:59:39 PM7/18/15
to la-bona...@googlegroups.com
Nu jes, tio estas tute alia afero!
Nu, la programisto devus, miaopinie, enmeti almenaŭ kelkajn vortojn,
por ke ni povu vidi la strukturon.
Poste, por ke la tuta laboro ne restu por vi kaj la programisto, oni
prefere etendu la intervenrajton al pluraj homoj el nia listo, kiuj
(eble laŭvice) enmetu la ĉi tie deciditajn erojn.

Jes, tiel la afero povas bone funkcii!

Vilhelmo Lutermano.


2015-07-18 5:48 GMT-04:00, Renato Corsetti <renato....@gmail.com>:
> Eble mi ne bone klarigis. La vikia ejo, kiun mi proponas, ne estas
> modifebla de iu ajn sed nur de mi (kaj de la programisto, kiu starigis
> ĝin). Oni rajta nur rigardi, kiel en normalaj ret-paĝoj.
>
> Provu, se vi ukceass, eniri
> http://www.bonalingvo.org/index.php?title=%C4%88efpa%C4%9Do .
>
> Amike
>
> Renato
>
>
> --
> /Renato Corsetti/
> /117 Dukes Avenue, London N10 2QD, UK/Britujo/
> /tel. +393286315655, +447943137891 renato....@gmail.com/
>

Renato Corsetti

unread,
Jul 18, 2015, 2:50:04 PM7/18/15
to la-bona...@googlegroups.com
Bone, Vilhelmo! Nun, la unua problemo estas trovi bonvoleman programiston.

Vilhelmo Lutermano

unread,
Jul 18, 2015, 2:57:25 PM7/18/15
to la-bona...@googlegroups.com
Laŭ mi, la unua kaj eble sola tasko de programisto (aŭ de iu ajn
spertulo) povas esti: enmeti la viki-programon en tiun retpaĝon, kaj
eble strukturon similan al tiu de ReVo. Poste estos facile aldoni la
koncernajn vortojn.
Vilhelmo Lutermano.

2015-07-18 5:48 GMT-04:00, Renato Corsetti <renato....@gmail.com>:
> Eble mi ne bone klarigis. La vikia ejo, kiun mi proponas, ne estas
> modifebla de iu ajn sed nur de mi (kaj de la programisto, kiu starigis
> ĝin). Oni rajta nur rigardi, kiel en normalaj ret-paĝoj.
>
> Provu, se vi ukceass, eniri
> http://www.bonalingvo.org/index.php?title=%C4%88efpa%C4%9Do .
>
> Amike
>
> Renato
>
>
> --
> /Renato Corsetti/
> /117 Dukes Avenue, London N10 2QD, UK/Britujo/
> /tel. +393286315655, +447943137891 renato....@gmail.com/
>

Renato Corsetti

unread,
Jul 18, 2015, 3:11:54 PM7/18/15
to la-bona...@googlegroups.com
Vilhlemo:


|   Laŭ mi, la unua kaj eble sola tasko de programisto (aŭ de iu ajn spertulo) povas esti: enmeti la viki-programon en tiun retpaĝon, kaj eble strukturon similan al tiu de ReVo.

Bone. Ni unue ronddemandu pri sperta programisto, kiu povas starigi la sistemon.

mar...@melburno.org.au

unread,
Aug 3, 2015, 3:28:28 AM8/3/15
to la-bona...@googlegroups.com
El Marcel:
Mi samopinias kun Vilhelmo pri 'ci tio (sed ne kun lia "*'ciesa", kiu
ja devas esti "'cies", same estus "'ciee" por "'cie").
Mi samopinias pri 'ciu detalo.
Salutojn de Marcel.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages