Fw: eksplicita

1 view
Skip to first unread message

Johan Derks

unread,
Feb 11, 2012, 7:57:08 AM2/11/12
to la-bona...@googlegroups.com
La diskuto pri la vasteco de la signifo de eksplici, eksplicita lau mi ankorau ne estis konkluda.
Mi laste skribis:
Renato:
Nun ni havas la liniojn:
eksplic·i → mal·implic·i, klar·e esprim·i
eksplic·it·a → mal·implic·it·a, klar·a, klar·esprim·a

Kiel vi ŝanĝus ilin? Ĉu vi nur forigus la vortojn "malimplici" kaj "malimplicita" ?
Post plua konsiderado: Mi ne estas arda kontrauulo de malimplici, sed proponas limigi ghian uzadon al unu signifo de eksplici:
 
eksplic·i (en la senco: forigi kio estis kashita, sed subkomprenebla) → mal·implic·i
eksplic·it·a (en la senco: kun forigo de tio kio estis kashita, sed subkomprenebla) → mal·implic·it·a
eksplic·it·a (en aliaj sencoj) → unusenca, klaresprima
 
Amike,
 
Johan

Renato Corsetti

unread,
Feb 11, 2012, 9:31:17 AM2/11/12
to la-bona...@googlegroups.com
Johan:



eksplic·i (en la senco: forigi kio estis kashita, sed subkomprenebla) → mal·implic·i
eksplic·it·a (en la senco: kun forigo de tio kio estis kashita, sed subkomprenebla) → mal·implic·it·a
eksplic·it·a (en aliaj sencoj) → unusenca, klaresprima

Ĉu almenaŭ unu alia subtenas Johano-n?

Amike

Renato


--

renato corsetti
via del castello, 1, 00036 palestrina, italujo,
ren...@esperanto.org

Marcos Cramer

unread,
Feb 11, 2012, 4:14:29 PM2/11/12
to la-bona...@googlegroups.com
Johan proponis:

eksplic·i (en la senco: forigi kio estis kashita, sed subkomprenebla) → mal·implic·i
eksplic·it·a (en la senco: kun forigo de tio kio estis kashita, sed subkomprenebla) → mal·implic·it·a
eksplic·it·a (en aliaj sencoj) → unusenca, klaresprima

"Eksplici X-on" (kaj same "malimplici X-on") laŭ mi signifas "diri X-on tiel, ke ĝi estas ne nur subkomprenata el la diraĵo, sed komprenata kiel rekta signifo de la diraĵo". Tute ne temas pri forigo de io kaŝita, pro kio mi ne povas akcepti la enkrampajn klarigojn de Johan.

Aldone, mi ne havas la impreson, ke "eksplicita" vere estas foje uzata kun la senco "unusenca". Johan, ĉu vi povas doni uzekzemplon de tio? Kaj sencon egalan al "klaresprima" ĝi laŭ mi nur povas havi se oni komprenas "klaresprima" kiel "per esprimo, kiu ne nur subkomprenigas la intencitan signifon, sed komprenigas ĝin rekte", do kiel "malimplicita".

Amike,
Markos

Johan Derks

unread,
Feb 12, 2012, 4:12:28 AM2/12/12
to la-bona...@googlegroups.com
La chiutaga vortuzado de 'eksplic(it)a' en mia lingvo (kaj lau mi en aliaj ocidenteuropaj lingvoj) estas tiel, ke oni konsekvencigas ion antaue diritan.
Tiu konsekvenco povas esti por iuj 'logika', evidenta, (sub)komprenebla, por aliaj eble ne. La kauzo, ke por aliaj tio ne estas tuj evidenta povas esti nescio pri cirkonstancoj, manko je rezonkapablo. En tiu rilato ghi estis 'kashita'.
Do mi ne 'akceptas' (mi transprenas tiun dirmanieron de Marcos, kvankam 'akcepti' havas apudpenson de 'malaprobo', kiun mi ne celas.)
la opinion, ke 'eksplic(it)a' enhavas "komprenata kiel rekta signifo de la diraĵo". Chu la konsekvenco estas 'rekta signifo de la diraĵo' dependas de la mesaghoricevinto.
La 'eksplicitado' tial estas eble rekta signifo por iu, sed 'unusencigo, 'klaresprimo' por alia.
Se mi diras al iu persono, ke Y diris eksplice X, mi abstrahas de la demando, chu X estis jam subkomprenebla kaj rekta de la antaua dirajho au ne. Tial eksplic(it)a (ek)havis la signifon de 'unusenca', 'klaresprima'
Mi konkludis al tiuj signifoj singarde uzante Google Translate (mi apenau kuraghas mencii tion, char iuj pensas, ke GT ne estas fidinda !) kaj aliajn vortarojn.
Tion mi jam priskribis en antau mesagho.
 
En Tekstaro oni trovas multegajn ekzemplojn de tiu dua, eble nepropra, signifo:
Mortula ŝipo:
Do, mi eksplicite avertas vin.
Artikolo el Monato: Gustav Mahler eksplicite malpermesis al sia edzino komponi.
 
Por pruvi, ke ankau la signifo 'malimplici' cheestas, oni bezonas montri, ke antaue estis iu impliciteco, neklareco.
Tio estas la kazo ekzemple en Artikolo el Monato: La estrara raporto estis pli klara kaj eksplicita.
 
Kompreneble oni povas fortraduki 'eksplic(it)a' nur al 'malimplic(it)a', oni iras kontrau la lingvouzado ghis nun.
Komparu:  
Mortula ŝipo: Do, mi malimplicite avertas vin. Do, mi klare avertas vin.
Artikolo el Monato: Gustav Mahler malimplicite malpermesis al sia edzino komponi. Gustav Mahler klaresprime malpermesis al sia edzino komponi.
 
Sed Artikolo el Monato: La estrara raporto estis pli klara kaj malimplicita. estas tute bona frazo.
 
La leganto mem kontrolu la aliajn ekzemplojn en http://tekstaro.com/.
 
Amike,
Johan
 
----- Original Message -----
--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages