temas pri serioza problemo.
En Esperanto "Vat-o" estas vorto en la Fundamento kun la signifo
"Kotono kombita kaj premita laux molaj tavoloj." (estas praktike tiu
blanka ajxo, kiun oni uzas por bandagxi, kiam oni faras injektojn, ktp.)
Ekzistas krome pluraj variajxoj de alia vorto "Vato/Vatto/Uxato" por
indiki la potencon produktadan de unu ampero sub tensio de unu volto
(praktike mezur-unuo de elektro).
Demando: kiel oni diras tiujn du vortojn en viaj lingvoj?
Amike
Renato
------------------------------------
Renato Corsetti, Via del Castello, 1
IT-00036 Palestrina, Italujo
<renato....@gmail.com>
-------------------------------------
En la japana:
Vato: wata(prononcu: uxata)
(blanka ajxo, kiun oni uzas por bandagxi, kiam oni faras injektojn,
ktp.): dassimen(sengrasigita kotono)
Vato/Uxato(mezur-unuo de elektro): watto(prononcu: uxatto)
Amike,
Tadasi
---------------------------
SAKA Tadasi
Nisi-marunouti 19-16
Tu-si, Mie-ken
514-0035 Japanio
Karaj listanoj,
temas pri serioza problemo.
En Esperanto "Vat-o" estas vorto en la Fundamento kun la signifo
"Kotono kombita kaj premita laux molaj tavoloj." (estas praktike tiu
blanka ajxo, kiun oni uzas por bandagxi, kiam oni faras injektojn, ktp.)
Ekzistas krome pluraj variajxoj de alia vorto "Vato/Vatto/Uxato" por
indiki la potencon produktadan de unu ampero sub tensio de unu volto
(praktike mezur-unuo de elektro).
Demando: kiel oni diras tiujn du vortojn en viaj lingvoj?
Amike
Renato
------------------------------------
Renato Corsetti, Via del Castello, 1
IT-00036 Palestrina, Italujo
-------------------------------------
wata(prononcu: uxata)
watto(prononcu: uxatto)
Amike,
Tadasi
---------------------------
SAKA Tadasi
Nisi-marunouti 19-16
Tu-si, Mie-ken
514-0035 Japanio
Jerusalemo 2006-01-13
Etimataj esperantoj,
Longa diskuto pri unu sola vorto. Mi do konkludas ke ekzistas ian problemon char alie oni jam estus trovanta la solvon.
Ekzistas en esperanto du literojn WU kaj HX kiuj estas malmulte uzataj. Eble kelkaj homoj havas "ian problemon" prononci WU kaj por aliaj eble same malfacile estas HX. Tamen ili ja estas fonemoj kaj fundamentaj tiaj. HX tawugas ankawu kiel komenclitero kvankam WU eble povas pli ofti kiel alternativa fonemo en la mezo.
Miaopinie oni povas uzi tiujn du fonemojn por solvi problemojn kaj por neologismoj. Jes foje vivis ia anglo kun la nomo James Watt. Tio apartenas al la historio. Sed char estas malfacile komenci vortojn kun tiu WU mi por tiom ofte uzata afero proponus anstatauwe la fonemon HX. Oni do povus diri "hxato" kaj "hxatoj". Iom Volapuke elpensita vi shajne diros sed TAWUGAS. Kelkaj vortoj ja povas "liberighi de la tradicio" kaj farighi novaj ekopunktoj. Ni do havos du sufiche distingeblajn vortojn "vato" kaj "hxato". Ĉu la problemo estas solvita: "mi inklinas diri JES" (sed vi certe rajtas opinii iu ajn ..... )
Chu enkonduki duoblajn literojn en esperanto (kiam ne temas pri kunmetajhoj)? Tio estas la alia demando. Nur en tre tre malofta troproblemaj okazoj kiel eksemple Finlando kaj Finnlando (fino esta malkomenco sed finno estas ano de popolo). Chu oni elprononcu alie – eble ne?
En sveda oni chiam
diferencas inter LONGAJ kaj MALLONGAJ vokaloj kiu estas entute du difersaj
fonemoj kaj shvarmas en la lingvo. Tion oni ja ne bezonas en esperanto. En
aliaj lingvoj oni longigas vokalon per duobla skribo OOMOTO (mi legas en
esperanto O-omoto, eble ne korekte sed devas esti O-----MOTO). Sed tio gravas
nur per terminoj prenitaj el la diversaj lingvoj – kaj sammeniere mi chiam
skribas Bharato kaj ne Barato. Oni TRE MALBONE faris kiam oni devigis la
bharatanojn shanghi la nomon de sian landon, fushe kaj entute malghuste. Bh
estas tiom bone kiel Gh kaj Dh – se oni bezonas. Kiujn konsonantkombinojn oni
malpermesu? Eble Pf kaj ech la fundamenta Sc char estas malfacilaj kaj
neklaraj!
Elkore Salutas
Jeremi Gishron
P.S. Mi ankawu volus enkonduko "HXLEBO" por "(vere) nigra pano" kaj "pano" estas la sufiche blanka produkto kaj samtempe ankawu la komuna vorto por chiuj specoj de panoj.
Al nia parsa samideano Keyhan mi povas konsole, char miaopinie ech angloj ne scias elparoli siajn vortojn. Kaj al mi okazis ke iu meksikano volis servi al mi "heroin". Mi multe timis pri kio temis ghis li fine alportis siajn "herring". Tiam la enigmo SOLVIGHIS.
Ävri däj aj drink matsch våter änd eit nåt så matsch batter wuitz häroing
Ni do havos du sufiche distingeblajn vortojn "vato" kaj "hxato".