Re: (la bona lingvo) Abridged summary of la-bona-lingvo@googlegroups.com - 5 updates in 1 topic

3 views
Skip to first unread message

mar...@melburno.org.au

unread,
Oct 16, 2015, 4:42:40 AM10/16/15
to la-bona...@googlegroups.com
El Marcel:
'Car "vicverkisto" povas esti iu kiu verkas ion komplete kaj malsame,
mi preferus "helpverkisto".
Amike!


> =============================================================================
> Today's topic summary
> =============================================================================
>
> Group: la-bona...@googlegroups.com
> Url:
> https://groups.google.com/forum/?utm_source=digest&utm_medium=email#!forum/la-bona-lingvo/topics
>
>
> - Ghostwriter [5 Updates]
> http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/t/8c98d3719ca2cae7
>
>
> =============================================================================
> Topic: Ghostwriter
> Url: http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/t/8c98d3719ca2cae7
> =============================================================================
>
> ---------- 1 of 5 ----------
> From: Leo De Cooman <Leo.De...@telenet.be>
> Date: Oct 13 07:27PM +0200
> Url: http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/a4758f2a29aee
>
> Mi serĉis taŭgan vorton por la angla "Ghostwriter". Mi trovis en
> interreto tradukon "vicverkisto".
> Vicverkisto signifus iun, kiu estas pagita por ellabori aŭ kompletigi
> verkon por alia
>
> ---------- 2 of 5 ----------
> From: Renato Corsetti <renato....@gmail.com>
> Date: Oct 13 07:19PM +0100
> Url: http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/a4a27d12a5727
>
> Leo:
>
> | ..."Ghostwriter"... "vicverkisto"..."ombroverkisto"...
>
> Mi ŝatas "vic-verkisto". Kion pensas la aliaj?
>
> Renato
>
>
> --
> /Renato Corsetti, 117 Dukes Avenue, London N10 2QD, UK/Britujo/
>
> ---------- 3 of 5 ----------
> From: Johano Karlo Rinaldo <esperanto...@gmail.com>
> Date: Oct 13 08:32PM +0200
> Url: http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/a4adf1501a069
>
>> |Leo: ..."Ghostwriter"... "vicverkisto"..."ombroverkisto"...
>> Corsetti: Mi ŝatas "vic-verkisto". Kion pensas la aliaj?
> Mi preferas ombroverkisto
> JoKo Rinaldo
>
>
> ---------- 4 of 5 ----------
> From: "Ronald Schindler" <ronalds...@web.de>
> Date: Oct 13 09:11PM +0200
> Url: http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/a4cff6a32e1a8
>
> Laŭ la traduko temas pri „fantomverkisto“.
>
> Ronald
>
>
>
> Leo:
>
> | ..."Ghostwriter"... "vicverkisto"..."ombroverkisto"...
>
> Mi ŝatas "vic-verkisto". Kion pensas la aliaj?
>
> Renato
>
>
> ---------- 5 of 5 ----------
> From: "simonet.noel17" <simone...@neuf.fr>
> Date: Oct 13 10:56PM +0200
> Url: http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/a52b9958b0530
>
> - La skribisto autorus tion la verkisto subskribos . Konsekvence la
> 'ghostwriter' kiu 'writes' skribas autoriste por verkisto , paroliste por
> kantisto , dialogiste por aktoro ... , jenas la mon
>
>
>
>
>
> --
> You received this digest because you're subscribed to updates for this
> group. You can change your settings on the group membership page:
> https://groups.google.com/forum/?utm_source=digest&utm_medium=email#!forum/la-bona-lingvo/join
> .
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it send an
> email to la-bona-lingv...@googlegroups.com.
>
>


Renato Corsetti

unread,
Oct 16, 2015, 4:46:43 AM10/16/15
to la-bona...@googlegroups.com
Marcel:

|   "helpverkisto".

Tio ŝajnas al mi tre komprenebla.

Amike

Renato


--
Renato Corsetti, 117 Dukes Avenue, London N10 2QD, UK/Britujo
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages