Renato Corsetti:
>Kvankam
NPIV prezentas la vorton Rabbi kursive, per tio signalante, ke temas pri
neasimilta vorto, mi kredas ke indus havi la linion:
>Rabbi [zam] --> raben-o, majstr-o
>Kion vi pensas?
Rabbi (aux, pli precize, Rabbì) estas dubasenca termino. Lauxvorte, gxi signifas “mia granda” (el rav = potenca), kaj el cxi tiu vidpunkto gxi havas egalvalorajxojn en aliaj lingvoj (en latino, magister signifas “iu kiu estas magis”, nome pligrava; la franca maître egalas al “mastro”, sinjoro”, ktp.
En la senco “gvidanto”, do, oni povas traduki esperanten per “majstro”.
Sed la baza signifo estas “instruanto”, “instruisto”, iu kiu instruas la Torahon (= Legxon, sed pli gxuste Instruon), kaj fakte en la greka teksto de la Nova Testamento estas uzata la vorto didàskalos (= instruisto), kaj en la latina versio (Vulgato) la vorto “praeceptor” (= instruisto).
Por komparo, Evangelio laux Mateo 23,8: Sed vi ne estu nomataj Rabeno; ĉar unu estas via instruanto.
Se temas pri aparta funkcio en la judaj komununoj, tiam estas jam “klasika” la vorto “rabeno”.
Gxis
Antonio
Se temas pri aparta funkcio en la judaj komununoj, tiam estas jam “klasika” la vorto “rabeno”.
En la unua oyato de la surao "Fotiha" ni povas legi jenon;
ALHAMDU LILLOHI RABBIL OLAMIN
kaj Tradukighas Rabbil olamin kiel tutmonda instruisto,
tamen homaro diverse akceptas sian Kreinton
ALHAMDU LILLOHI RABBIL OLAMIN kaj Tradukighas Rabbil olamin kiel tutmonda instruisto, tamen homaro diverse akceptas sian Kreinton
> U alajkum as-salamu, ya Saidnabi!
Waalajkum
> Mi trovas tre interesa vian transskribon per "o" la? la persa elparolo
> de la longaj arabaj "a".
> > ALHAMDU LILLOHI RABBIL OLAMIN
ordinara Taghika maniero, certe iom malghusta chi-loke char en la araba alfabeto estas litero 'ajn...
> > kaj Tradukighas Rabbil olamin kiel tutmonda instruisto,
> > tamen homaro diverse akceptas sian Kreinton
des pli Lord-nome faras la plej satanaajn siajn ideojn kiel Kristaj militintoj, judaj militantoj kaj
teroristoj malfelichaj.............
> Tamen nun ni estis diskutantaj pri la hebrea "Rabbi". Eble iam ni venos
> al la araba "rab", kiu evidente estas la sama radiko
Arabo kaj hebreo estas la sama, nur vort-prononco estas alia... historie... chiuj profetoj estas Judoj ecx profeto Jesuo alaj he salam, interalie Ibrahim Hxalilulah krom Ismoil zabehullah havis filon Isrofil, kaj Nia profeto ricevas originon de Ismoil zabehullah kaj Judoj de Isrofil kiuj sia momente volis mortigi sian fraton kun nomo Jusuf(Josef) alaj he salam, Josef alaj he salam estis filo de Jakob alaj he salam. Vi ne kredas chi-nacio tiam tiom dolorigis ech Musa(Moses) alaj he salam,kiu estis ilia profeto kaj chu ili kompatos alireligianojn nun? mi ech neatendas tion de ili, char amon forte vi nepovas enkorigi...
Mi komprenis,ke vi estis surprizita leginte mian komentarion... pro longa silento mia flanka,chu?