limeso

0 views
Skip to first unread message

Adam Raizen

unread,
Oct 24, 2007, 5:17:09 AM10/24/07
to la-bona...@googlegroups.com
On 10/24/07, Pilar Otto <pil...@online.no> wrote:
Malpli grincige estas diri, ke gxi estas lim-hava (esprimo apogata de la
finna vorto raportita de Harri). Sed laux mia kompreno "limo" (limes) estas
okupita en alia matematika senco, tiu de matematika analizo, pri kio mi
scias nenion krom kelkajn terminojn.
 
Laux ReVo kaj Vikipedio, por tiu matematika senco oni diras 'limeso'. Sed ne estas klare al mi kial necesas aparta radiko. En la hebrea kaj la angla oni uzas la saman vorton kaj por 'limo' kaj por 'limeso'.

--
Adam Raizen <adam....@gmail.com>
Kiu ne komprenas Esperanton, estas kondamnita rekrei ĝin, fuŝe.

Adam Raizen

unread,
Oct 24, 2007, 5:32:14 AM10/24/07
to la-bona...@googlegroups.com
On 10/24/07, Adam Raizen <adam....@gmail.com> wrote:
On 10/24/07, Pilar Otto <pil...@online.no> wrote:
Malpli grincige estas diri, ke gxi estas lim-hava (esprimo apogata de la
finna vorto raportita de Harri). Sed laux mia kompreno "limo" (limes) estas
okupita en alia matematika senco, tiu de matematika analizo, pri kio mi
scias nenion krom kelkajn terminojn.
 
Laux ReVo kaj Vikipedio, por tiu matematika senco oni diras 'limeso'. Sed ne estas klare al mi kial necesas aparta radiko. En la hebrea kaj la angla oni uzas la saman vorton kaj por 'limo' kaj por 'limeso'.
 
Bone, jen la ebla problemo: oni volos paroli pri funkcio kiu strebas al senfineco (aux al minus senfineco), t.e. gxia lim(es)o estas senfineco. Cxu tio kauxzas efektivan problemon? Fakte, tio, ke oni diras, ke "gxia lim(es)o estas senfineco" estas matematika jxargono por diri, ke gxi ne havas lim(es)on. Mi pensas, ke ne estas efektiva problemo, kaj diri 'limo' helpas intuicie kompreni la matematikan ideon, anstataux havi nur la formalan difinon de limeso.

Renato Corsetti

unread,
Oct 24, 2007, 6:11:45 AM10/24/07
to la-bona...@googlegroups.com
Adam:

>Laux ReVo kaj Vikipedio, por tiu matematika senco oni diras
>'limeso'. Sed ne estas klare al mi kial necesas aparta radiko. En la
>hebrea kaj la angla oni uzas la saman vorton kaj por 'limo' kaj por 'limeso'.

Kara Adam, ni havas pli da skeletoj en la s'ranko ol mi imagis (se la
esprimo estas komprenebla).

Amuze ke "limeso" estas ankau' la limo de roma imperio.

Amike

Renato

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Renato Corsetti/Korseti, Via del Castello, 1
IT-00036 Palestrina, Italujo,
<renato....@esperanto.it>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Marcos Cramer

unread,
Oct 25, 2007, 4:26:09 AM10/25/07
to la-bona...@googlegroups.com
>Laux ReVo kaj Vikipedio, por tiu matematika senco oni diras
>'limeso'. Sed ne estas klare al mi kial necesas aparta radiko. En la
>hebrea kaj la angla oni uzas la saman vorton kaj por 'limo' kaj por 'limeso'.

En la germana oni diras "Grenzwert", do  "limvaloro".  Tio estas laŭ mi preciza alternativo kiu ne necesigas novan radikon, do ni menciu ĝin en la listo.

Marcos

Renato Corsetti

unread,
Oct 25, 2007, 4:55:31 AM10/25/07
to la-bona...@googlegroups.com
Marcos:

>En la germana oni diras "Grenzwert",

>do "limvaloro". Tio estas laÅ­ mi preciza
>alternativo kiu ne necesigas novan radikon, do ni menciu Ä in en la listo.

Mi faris. Efektive la germana ankau' liveras plurajn bonajn s'ablonojn.

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages