Mi komprenas “horlogxa surfaco, sur kiu estas montrataj horoj kaj minutoj” (cxu per la tradiciaj montriloj, cxu per cifereca arangxo en la nuntempaj horlogxoj). Gxi respondas al la itala “quadrante”.
Gxis
Antonio
Da: la-bona...@googlegroups.com
[mailto:la-bona...@googlegroups.com] Per conto di Renato Corsetti
Inviato: mercoledì 28 maggio 2014 09:39
A: °listo 'lbl'
Oggetto: (la bona lingvo) cifer-plat-o
--
--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"la bona lingvo" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email
to la-bona-lingv...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
| (ĉu mi kuraĝu konfesi tian
kontraŭ-PIV-an pekon, faritan eĉ en retaj tekstoj!):
~~~
renato corsetti
renato....@gmail.com
Jen miaj notoj pri “targa” en mia persona itala-esperanta vortaro (kiu atendas helpon por enretigo).
Gxis
Antonio
targa: (1/scudo): ŝildo; (2/placca ornamentale): plato; ŝildo; (3/placca con il nome di qc): nomplato; nomŝildo; nomtabulo; ° stradale: strata nomplato/ nomŝildo/ nomtabulo; ° toponomastica: strata nomplato/ nomŝildo/ nomtabulo; (4/placca sulla porta): (nom)plato; (nom)ŝildeto; nomtabulo; (5/placca con un numero): (numer)plato; (numer)ŝildo; signo; ° anteriore: antaŭa aŭtosigno/ aŭtoŝildo/ numerplato/ numerŝildo; ° d’automobile; ° automobilistica: aŭtosigno; aŭtoŝildo; aŭtomobila (numer)plato/ (numer)ŝildo; aŭtomobila signo/ ŝildo; fanalino della °: aŭtosigna/ aŭtoŝilda/ numerplata/ numerŝilda lampeto; luce della °: aŭtosigna/ aŭtoŝilda/ numerplata/ numerŝilda lumo; numero di °: aŭtonumero; ŝildonumero; ° posteriore: malantaŭa/ posta aŭtosigno/ aŭtoŝildo/ numerplato/ numerŝildo; (6/placca premio): plakedo; ŝildo; ° di bronzo: bronza ŝildo; (7/placca commemorativa): memorŝildo; memortabulo; ° di marmo; ° marmorea: marmora/ ŝtona plato/ tabulo; ŝtonplato; ŝtontabulo; ° di pietra: marmora/ ŝtona plato/ tabulo; ŝtonplato; ŝtontabulo; scoprire una °: inaŭguri/ malkovri/ senvualigi memorŝildon/ memortabulon; (8/placca pubblicitaria): (reklama/ varba) panelego; (reklam)ŝildo; (reklam)tabulo; sul ponte ben grossa alla curva una °-rèclame (Pavese): sur ponto ĉe l’ kurbo de l’ vojo reklam-panelego (Pis)
8805/140528
Da:
la-bona...@googlegroups.com [mailto:la-bona...@googlegroups.com] Per
conto di lowenstein, anna
Inviato: mercoledì 28 maggio 2014 11:09
A: la-bona...@googlegroups.com
Oggetto: Re: (la bona lingvo) cifer-plat-o
Ne estas cxi tiu la loko por starigi diskuton pri (katolika) religio, sed mi atentigas – en rilato kun la “peko” konfesita de Harri kaj la “solvo” proponita de Renato – ke ne suficxas pekkonfesi kaj kaj pentofari, cxar estas ankaux bezonate:
1-ripari la faritan malbonon;
2- havi la intencon ne refari gxin.
Mi ne kredas ke Harri “pekis”; sed se jes…
Amike
Antonio
Da: la-bona...@googlegroups.com
[mailto:la-bona...@googlegroups.com] Per conto di Renato Corsetti
Inviato: mercoledì 28 maggio 2014 12:15
A: la-bona...@googlegroups.com
Oggetto: (la bona lingvo) cifer-plat-o
Harri:
--
| Jen miaj notoj pri “targa” . . . d’automobile; ° automobilistica: aŭtosigno; aŭtoŝildo; aŭtomobila (numer)plato/ (numer)ŝildo; aŭtomobila signo/ ŝildo
Jes, post kiam la radiko “cifer-“ farigxis gxenerale uzata por “ciferecaj” (digxitaj) konceptoj: ekz. cifereca komputilo, ciferigo de teksto.
Gxis
Antonio
Da: la-bona...@googlegroups.com
[mailto:la-bona...@googlegroups.com] Per conto di Renato Corsetti
Inviato: mercoledì 28 maggio 2014 15:12
A: la-bona...@googlegroups.com
Oggetto: (la bona lingvo) cifer-plat-o
Antonio:
--