--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
Mi pensis pri rilata vorto: flati
Amike salutas Leo
-- Renato Corsetti Via del Castello, 1 00036 Palestrina, Italujo renato....@esperanto.it
Mi samopinias pri “cxirkauxflati”, eble ankaux pri “flatumi”, malpli pri “flatpeti”.
Se tio povas utili: en la Malnova Testamento estas:
Danielo 11,32: li allogos per flatajxoj.
Gxis
Antonio
Da: la-bona...@googlegroups.com
[mailto:la-bona...@googlegroups.com] Per conto di Renato Corsetti
Inviato: domenica 13 novembre 2011 11:58
A: la-bona...@googlegroups.com
Oggetto: (la bona lingvo) Kaĵol-i
--
> Danielo 11,32: li allogos per flatajxoj.
> Bone. Mi forigos flat-peti.
Kial?
Laŭ PIV "elflati" estas Zamenhofa kaj troviĝas tuta
aro da vortoj simile derivitaj kun prefikse uzata "el-".
PIV havas apartan difinon "el III 3" por tiu signifo
kun multaj ekzemploj: elpeti, elalmozi, eldevigi monon,
elpensi k.a.
Tia uzo de "el" estas laŭ mi tre natura kompare kun la
pli ofta el- signifanta ĝisfinan plenumon, kiu estas
sole nur imito de simile analizeblaj vortoj en aliaj
lingvoj (tio ne signifas ke mi malaprobas ĝin).
En iuj okazoj eĉ "elkaresi" taŭgus.
Amike
Harri
. . . "elflati" estas Zamenhofa. . .. . .
En iuj okazoj eĉ "elkaresi" taŭgus.
(karese, glate, ame, dorlote), flateti, ĉirkaŭflatadi k. ĉirkaŭflirtadi.
La vorto de la tago estas hodiaŭ "kaĵoli", kun la difino:
Influi per karesaj aŭ flataj agoj aŭ vortoj, por ricevi dezirataĵon: Ŝi kaĵolis siajn gepatrojn, ĝis ili permesis al ŝi iri al dancejo.
Ĉu iu povas proponi simplan ekvivalenton? Ĉu ni devus konsideri ĝin por oficialigo?