pandemoni-o

0 views
Skip to first unread message

Renato Corsetti

unread,
Dec 1, 2009, 2:37:44 PM12/1/09
to °listo 'la bona lingvo'
Ĉu

pandemoni-o --> ĥaos-(a lok-)o, diabla-a lok-o ?

Renato


Antonio De Salvo

unread,
Dec 1, 2009, 3:18:04 PM12/1/09
to la-bona...@googlegroups.com

Renato Corsetti:

>Ĉu
>pandemoni-o --> ĥaos-(a lok-)o, diabla-a lok-o ?

“Pandemonio” venas el la angla “Pandemonium”, kiu en la verko de de Milton “La perdita paradizo” (1730) estis la nomo de la cxefurbo de Infero. Siavice, la vorto venas el la grekaj vortoj “pan” = tut- kaj demonion = demono, do “loko kie plene regas diablo”.

Mi ne scias pri la uzo en aliaj lingvoj, sed en la itala “pandemonio” signifas:

1)      diablejo, diabla loko, infero;

2)      diablaro, diabla kunveno;

3)      koruptejo;

4)      bruego, frakaso;

5)      hxaoso, malordo, konfuzego;

6)      bruega protesto.

Gxis

Antonio

 

Anna Lowenstein

unread,
Dec 1, 2009, 3:48:56 PM12/1/09
to la-bona...@googlegroups.com

En la angla, la vorto normale havas nur la signifojn 4 kaj 5. Mi supozas, ke la grandega plejmulto da anglalingvanoj ne scias pri la origino de la vorto nek komprenas g’ian etimologion – fakte mi mem neniam analizis g’in g’is nun.

Anna

 


Da: la-bona...@googlegroups.com [mailto:la-bona...@googlegroups.com] Per conto di Antonio De Salvo
Inviato: martedì 1 dicembre 2009 21.18
A: la-bona...@googlegroups.com
Oggetto: (la bona lingvo) R: pandemoni-o

Renato Corsetti

unread,
Dec 1, 2009, 4:04:28 PM12/1/09
to la-bona...@googlegroups.com
Dankon al Antonio kaj Anna.

Mi registris laŭe.

Renato

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages