Re: shtat-o

1 view
Skip to first unread message

ro-esp

unread,
Mar 14, 2010, 3:08:19 PM3/14/10
to la-bona...@googlegroups.com
> From: Fra Simo <fra...@gmail.com>

> SHajnas ja, ke la signifo de "*regn/o*" estas klara ;

jes, estas la regiono en kiu validas legxoj, regado ktp

>> Tre mirigas min tiu signifo "*parlament/o*".

efektive ni malsubtenu gxin
CHu ghin kauzis la
>
>> Francisko skribis: ""shtat/o" estas instituciaro, ne landoparto".

mi dirus: ne NUR landoparto

gxis
--
http://www.esperanto.net

Fra Simo

unread,
Mar 14, 2010, 4:54:31 PM3/14/10
to la-bona...@googlegroups.com
2010/3/14 ro-esp <ro-...@dds.nl>

From: Fra Simo <fra...@gmail.com>

    SHajnas ja, ke la signifo de "*regn/o*" estas klara ;

jes, estas la regiono en kiu validas legxoj, regado ktp

 >>      Tre mirigas min tiu signifo "*parlament/o*".

efektive ni malsubtenu gxin
CHu ghin kauzis la

Francisko skribis: ""shtat/o" estas instituciaro, ne landoparto".
     Tion mi diris pri "shtat/o" lau la signifo en la ReVo, la unuaj du signifoj en la (N)PIV, k. s. Tiusignife la "nur" estis ghusta. Demandoj estas, chu tiu(j) signifo(j) estas pravigebla(j), kaj, se ne, kion ni anstataue rekomendu. 

mi dirus: ne NUR landoparto
 
--
http://www.frasimo.blogspot.com/
[journal en ligne, en français]

NE VOUS LAISSEZ PAS EMPOISONNER PAR LA VACCINATION.
NE LASU, KE ONI VIN VENENIGU PER VAKCINADO !

ro-esp

unread,
Mar 18, 2010, 12:57:57 PM3/18/10
to la-bona...@googlegroups.com
[pardonu se la demandoj jam estas responditaj]
> From: Fra Simo <fra...@gmail.com>
> Date: Mar 13 12:44AM +0100
> Url: http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/8b363859a7409c3e
>
> 2010/3/12 Renato Corsetti <renato....@gmail.com>
>
>> kvazaŭ sur ĉevalo", ni eble devus konsideri "rajdilo"n. Almenaŭ laŭ la
>> belgaj reguloj ĝi povas havi ian nombron da radoj por esti "fiets"
>> (biciklo) kondiĉe, ke ĝi estas pelata (precipe) de homa forto.

Gxis nun mi nur renkontis duradajn kaj triradajn (bakfiets, ligfiets)
fiets-ojn.

[ligfiets=kusxbiciklo, bakfiets havas grandan keston antawe]

>
> Jen tre interesa lontribuo ! Io kun "*rajd/*" konvenus ankau por
> motorveturiloj, sur kiuj la veturanto(j) sidas en simila maniero. CHu oni
> povus la signifon vastigi tiel,

kiun signifon?

> ke ghi konvenu ankau por malgrandradaj
> motoraj duradajhoj, sur kiuj la kruroj ne estas apartigitaj de stango ?

kiel vi volas difini "malgrand"?

Cetere mi konsentas ke "ne havi stangon inter la kruroj" estas esenca
por "scooter"

gxis, Ronaldo N

--
http://www.esperanto.net

mar...@melburno.org.au

unread,
Mar 18, 2010, 5:25:22 PM3/18/10
to la-bona...@googlegroups.com
El Marcel:
Shajnas al mi, ke estas, krom piediri kaj flugi, du precipaj
manieroj por homoj por movighi de unu loko al alia:
1) "rajdi" kaj 2) "veturi". Mi vidas la diferencon precipe en la
fakto, ke "rajdi" suras kaj "veturi" enas. "Veturi" uzatas metafore
precipe pri nekonkretaj iroj (la ideoj veturas), kaj "rajdi" uzatas
metafore precipe pri nebesta sed sur artefaritajho farita sidanta
movigho (rajdi sur motorbiciklo).
Konsekvence oni veturas EN veturilo, ktp., normale, kaj rajdas SUR
biciklo, ktp. Kompreneble ekzistas limkazoj, kiel la bicikloj sur
kiuj oni preskau' kushas, kaj agrikulturaj veturiloj, sur kiuj oni
preskau' rajdas.

> --
> la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
> http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
>


Fra Simo

unread,
Mar 21, 2010, 10:15:46 AM3/21/10
to la-bona...@googlegroups.com
2010/3/18 ro-esp <ro-...@dds.nl>

[pardonu se la demandoj jam estas responditaj]
From: Fra Simo <fra...@gmail.com>
Date: Mar 13 12:44AM +0100
Url: http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/8b363859a7409c3e

2010/3/12 Renato Corsetti <renato....@gmail.com>

kvazaŭ sur ĉevalo", ni eble devus konsideri "rajdilo"n. Almenaŭ laŭ la
belgaj reguloj  ĝi povas havi ian nombron da radoj por esti "fiets"
(biciklo) kondiĉe, ke ĝi estas pelata (precipe) de homa forto.

Gxis nun mi nur renkontis duradajn kaj triradajn (bakfiets, ligfiets) fiets-ojn.

[ligfiets=kusxbiciklo, bakfiets havas grandan keston antawe]


    Jen tre interesa lontribuo !  Io kun "*rajd/*" konvenus ankau por
motorveturiloj, sur kiuj la veturanto(j) sidas en simila maniero. CHu oni
povus la signifon vastigi tiel,

kiun signifon?

ke ghi konvenu ankau por malgrandradaj
motoraj duradajhoj, sur kiuj la kruroj ne estas apartigitaj de stango ?

kiel vi volas difini "malgrand"?
     Ordinaraj motor/{bicikl/velociped/}oj havas radojn pli grandajn, dum tiaj veturiloj, kiujn oni en iuj lingvoj nomas "(motor )scooter" havas pli malgrandajn (ie mi legis, ke tiajn veturilojn oni elpensis por povi uzi radojn de aeroplanoj).
 
Cetere mi konsentas ke "ne havi stangon inter la kruroj" estas esenca por "scooter"

     Mia demando estis, chu spite al tio oni povas tiajn veturilojn nomi rajdveturiloj (au motor/{bicikl/velociped/}oj).
     Marcelo skribis, ke oni rajdas tiam, kiam oni traslokighas  ne EN veturilo, sed SUR io. Per tio li  al tiu demando respondis jese. Kion opinias aliaj ?
     Restas la demando, chu "vetur/i" ne estas supervorto por "transportighi en au sur ia tiucele uzata  besto au ilo".
    Pri "rajd/i" restas la demando, chu tiu verbo signifas "rajde veturi" (veturi rajdante sur ia rajdbesto au
rajdveturilo"), au "rajde sidi" (sidi kun kruroj lokitaj ambauflanke de tio, sur kio oni estas sidanta.

ro-esp

unread,
Mar 23, 2010, 1:02:37 PM3/23/10
to la-bona...@googlegroups.com
> From: Fra Simo <fra...@gmail.com>
> 2010/3/18 ro-esp <ro-...@dds.nl>

>>> ke ghi konvenu ankau por malgrandradaj
>>> motoraj duradajhoj, sur kiuj la kruroj ne estas apartigitaj de stango ?
>
>> kiel vi volas difini "malgrand"?
>
> Ordinaraj motor/{bicikl/velociped/}oj havas radojn pli grandajn, dum
> tiaj veturiloj, kiujn oni en iuj lingvoj nomas "*(motor )scooter*" havas pli
> malgrandajn

bonvolu indiki per centimetrojn (kvankam law mi tiu trajto apenaw gravas)

> (ie mi legis, ke tiajn veturilojn oni elpensis por povi uzi
> radojn de aeroplanoj).

planoj kutime ne havas radojn ;-)


>
>
>> Cetere mi konsentas ke "ne havi stangon inter la kruroj" estas esenca por
>> "scooter"
>

> Mia demando estis, chu spite al tio oni povas tiajn veturilojn nomi *
> rajdveturiloj*

bona demando

> (au *motor/{bicikl/velociped/}oj*).

law mi ne

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages