Streso

7 views
Skip to first unread message

Anna Lowenstein

unread,
Dec 9, 2011, 3:58:34 AM12/9/11
to la-bona...@googlegroups.com

Mi proponas:

 

streso à streĉo

 

La vorto aperas en la lasta artikolo de Hori Yasuo, kaj mi vidas, ke ĝi estas ankaŭ en PIV.

 

Anna

 

-----------------------------------------------------------------------

Anna Lowenstein

Via del Castello 1

00036 Palestrina

Italujo

Tel: 00-39-06 9575 713

anna.lo...@esperanto.org

 

 

Leo De Cooman

unread,
Dec 9, 2011, 6:08:35 AM12/9/11
to la-bona...@googlegroups.com
Op 9/12/2011 9:58, Anna Lowenstein schreef:
streso à streĉo

Ĉu ankaŭ streĉiĝo?

Amike salutas Leo

Marcos Cramer

unread,
Dec 9, 2011, 7:24:55 AM12/9/11
to la-bona...@googlegroups.com
Anna proponis:

> streso streĉo

Fakte surprizas min, ke ni tiun linion ankoraŭ ne havis. Mi klare subtenas la proponon.

Amike,
Markos

Fra Simo

unread,
Dec 9, 2011, 8:12:00 AM12/9/11
to la-bona...@googlegroups.com
     Ankau al mi shajnas, ke "strech/" estas ghusta radiko.

     SHajnas al mi, ke la demando de Leo ("
Ĉu ankaŭ streĉiĝo?") estas trafa, char indas distingi, almenaue, tion, kio kauzas la priparolatan staton, kaj tiun rezultatan staton mem.
     Pri la rekomendindaj terminoj mi ne firmas. CHu "strech/o" kaj
"strech/igh/o" ?  chu "strech/o" kaj "strech/it/ec/o", au "strech/at/ec/o" chu "strech/(ant/)ajh/o" kaj "strech/it/ec/o" ? ...

2011/12/9 Marcos Cramer <marcos...@gmail.com>
___________________________
http://www.frasimo.blogspot.com/
[journal en ligne, en français]

NE VOUS LAISSEZ PAS EMPOISONNER PAR LA VACCINATION.
NE LASU, KE ONI VIN VENENU PER VAKCINADO !

Grésillon vaut un voyage et une ou quelques semaines de séjour : http://gresillon.org

Un clic, votre signature = un acte de bon sens:
http://esperanto-au-bac.fr

Eduardo Iriarte Gahete

unread,
Dec 9, 2011, 12:16:34 PM12/9/11
to la-bona...@googlegroups.com
Ankaŭ mi samopinias pri la radiko.

Mi trovis en PIV:

trostreĉi = Tro forte aŭ ofte streĉi: cerba, lerneja trostreĉado.

Mi trovis ankaŭ, en artikolo de Claude Piron, la jenon:

Deprimo parte fontas en la nerva trostreĉo [...]

Mi trovas la aldonon de "tro" aparte taŭga, ĉar ĝi emfazas la troecon/nenormalecon de la nerva/mensa streĉ(iĝ)o. Do mi metus ion similan al:

stres·o  (nerv·a, mens·a) tro·streĉ(·iĝ)·o

Laŭ mi tio sufiĉus por doni la ĝeneralan ideon.

Amike,

Eduardo.

Fra Simo

unread,
Dec 9, 2011, 1:10:30 PM12/9/11
to la-bona...@googlegroups.com
     Unuavide la jhusa propono de Eduardo shajnas mi bona. La aldonado de "tro/" estas tre bona.
     Pri la sufiksoj indus provi che diversaj ekzemplaj kuntekstoj.

2011/12/9 Eduardo Iriarte Gahete <eiri...@gmail.com>
Ankaŭ mi samopinias pri la radiko.

Mi trovis en PIV:

trostreĉi = Tro forte aŭ ofte streĉi: cerba, lerneja trostreĉado.

Mi trovis ankaŭ, en artikolo de Claude Piron, la jenon:

Deprimo parte fontas en la nerva trostreĉo [...]

Mi trovas la aldonon de "tro" aparte taŭga, ĉar ĝi emfazas la troecon/nenormalecon de la nerva/mensa streĉ(iĝ)o. Do mi metus ion similan al:

stres·o  (nerv·a, mens·a) tro·streĉ(·iĝ)·o

Laŭ mi tio sufiĉus por doni la ĝeneralan ideon.

Amike,

Eduardo.
___________________________

Anna Lowenstein

unread,
Dec 10, 2011, 4:53:44 AM12/10/11
to la-bona...@googlegroups.com

Kompreneble la variaĵoj “streĉiĝo” kaj “trostreĉo” estas utilaj. Sed ofte sufiĉas ankaŭ la simpla vorto “streĉo”, ekzemple “Ili estis en tre streĉa situacio”. La variaĵoj kun “tro” kaj “-iĝ-“ utilas por krei nuancojn, depende de la kunteksto. Do, mi proponas, ke unue en la listo aperu “streĉo”, kaj poste ĉiuj aliaj variaĵoj.

Anna

 


Da: la-bona...@googlegroups.com [mailto:la-bona...@googlegroups.com] Per conto di Fra Simo
Inviato: venerdì 9 dicembre 2011 19.11
A: la-bona...@googlegroups.com
Oggetto: Re: (la bona lingvo) Streso

--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj

Fra Simo

unread,
Dec 10, 2011, 11:57:33 AM12/10/11
to la-bona...@googlegroups.com
     Efektive provizi tradukontojn per taugaj tradukoj estas malfacile. Tiucele oni devus diversajn ekzemplajn frazojn pristudi.
     SHajnas al mi, ke la Eduarda propono ("
stres·o  (nerv·a, mens·a) tro·streĉ(·iĝ)·o", post korektetado de "tro·streĉ(·iĝ)·o" al "tro·streĉ·(iĝ·)o" [char la vorterofina streketo (au alia speciala signo, kiel nia "·") estas parto de tiu vortero, che kies fino ghi venas), kaj kondiche, ke ie estos klarigite, ke "(nerv·a, mens·a)" signifas, ke oni laubezone elektu inter "(nerv·a)" kaj "(mens·a)") estas pli bona, ol nura "stres·o  streĉ·o" pro tio, ke la nun pridisputata termino ne egalas al "strech/o" en ties ordinara senco, lau kiu povus temi, ekzemple, pri strech(ad)o de shnuro au de risorto.

2011/12/10 Anna Lowenstein <anna.lo...@virgilio.it>



--

-------------------------------------------------------------------------------------
 Christ est ressuscité, alléluia ! --- Il est vraiment ressuscité, alléluia !

Kristo releviĝis, haleluja !  --- Vere li releviĝis, haleluja !

Marcos Cramer

unread,
Dec 10, 2011, 6:47:54 PM12/10/11
to la-bona...@googlegroups.com
Mi konsentas kun Anna ke ofte sufiĉas la simpla "streĉo", kaj do ke ni listigu tion kiel ĉefan alternativon. Laŭ mi la linio do estu:

stres·o → streĉ·o, (nerv·a, mens·a) (tro·)streĉ·(iĝ·)o

Gravas la krampoj ĉirkaŭ la la "tro·", ĉar alikaze ne estas inkluzivataj alternativoj kiel "streĉiĝo", "mensa streĉo" ktp. (El matematika vidpunkto mia propono havas la iomete strangan econ, ke la alternativo "streĉo" estas inkluzivata duoble, sed tio laŭ mi pro praktikaj konsideroj estas tute akceptebla; ja sen la aldona komenca mencio de "streĉo" ne klarus, ke ni tiun simplan alternativon konsideras la ĉefa alternativo.)

Amike,
Markos

Renato Corsetti

unread,
Dec 11, 2011, 4:20:05 AM12/11/11
to la-bona...@googlegroups.com
Markos kaj multaj aliaj:


>   stres·o → streĉ·o, (nerv·a, mens·a) (tro·)streĉ·(iĝ·)o

Tion mi registris, kaj samtempe aliĝis al kurso pri elementa matematiko kun aparta atento al la krampoj en ekvacioj.

Amike

Renato


-- 
Renato Corsetti
Via del Castello, 1 00036 Palestrina, Italujo
renato....@esperanto.it

ro-esp

unread,
Dec 11, 2011, 12:56:18 PM12/11/11
to la bona lingvo

On Dec 9, 9:58 am, "Anna Lowenstein" <anna.lowenst...@esperanto.org>
wrote:
> Mi proponas:
>
> streso --> streĉo

Mi ne vidas la ligon inter tiuj du vortoj... Streso estas kiam oni
estas elmatata al tro da mesagxoj/informoj/taskoj ktp.
Strecxo estas kiam io estas elmetata al fortoj plilongigdirektaj

> La vorto aperas en la lasta artikolo de Hori Yasuo, kaj mi vidas, ke ĝi estas ankaŭ en PIV.

Mangxu gxin la mefisto

gxis, Ronaldo N

Pablo

unread,
Dec 11, 2011, 5:11:59 PM12/11/11
to la bona lingvo
Saluton,

Mi kaptas la okazon ke oni parolas pri streso, trostrecxo ktp por
inviti vin legi artikoleton de vikipedio pri Tekniko Aleksander, kiun
mi verkis antauxnelonge:

http://eo.wikipedia.org/w/index.php?title=Tekniko_Aleksander&stable=0

Fra Simo

unread,
Dec 12, 2011, 12:32:04 PM12/12/11
to la-bona...@googlegroups.com
     Dankon al Paulo por la sendo al la Vikipedio !  Espereble mi iam trovos tempon por pli multon legi pri la temo.
 
     Irinte tien, mi ekkomprenis, ke ne temas pri iu sinjoro Aleksander kun nekutima antaunomo Tekniko, sed pri la tehhniko (mi prefere dirus "la metodo") de Aleksander.
 
     Interalie, mi tie trovis konfirmon, ke utilas klare diferencigi inter "stress" kaj "tension".

2011/12/11 Pablo <pco...@gmail.com>

ro-esp

unread,
Dec 14, 2011, 6:59:57 PM12/14/11
to la bona lingvo
On Dec 12, 6:32 pm, Fra Simo <fras...@gmail.com> wrote:

>      Interalie, mi tie trovis konfirmon, ke utilas klare diferencigi inter "

> *stress*" kaj "*tension*".

Jes indas diferencigi, sed eble ne per vorto kiu havas klaran alian
signifon (elektrotehxnikan). Cxu vi jam travivis tensian aventuron aw
vidis tensian filmon? Aw cxu vi celis ion alian?

gxis, Ronaldo N

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages