Re: faka kaj nefaka lingvajho

0 views
Skip to first unread message

ro-esp

unread,
Dec 19, 2009, 11:48:42 AM12/19/09
to la-bona...@googlegroups.com

> From: "Anna Lowenstein" <anna.lo...@esperanto.org>
> Date: Dec 12 10:54AM +0100
> Url: http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/ae91370744c93ff6
>
> Ofte vortoj estas enkondukataj en Esperanton sub la preteksto, ke
> oni bezonas ilin por faka uzo (precipe la literatura!) Poste la
> homoj komencas uzi ilin g?enerale. Ekzemplo de tia vorto estas
> ?rilaksi?. Lau? la malnova PIV tiu vorto havas nur teknikan
> signifon. Poste kompreneble la homoj ekuzas g?in normale. Mi mem iam
> korektis instruistinon de Jogo dum kunveno en iu
> Esperanto-renkontig?o, kiu konstante admonis nin ?rilaksi?.

Kion ci estus preferinta? "malstrecxu", "malstresu" ?

> S?i respondis per la kutima krio ?Sed g?i estas en PIV!?

Jes, estas grava problemo ke homoj taksas PIV-on la decida instanco. Ili
ne komprenas/enkalkulas ke gxi nur PRIskribas... Por ke io aperu en PIV,
necesas nur ke iu altrangulo aw pioniro uzis la esprimon, egale kiom maltawga
gxi estu...


> Jes, g?i estis en PIV, sed nur kun la teknika signifo. En la nova
> PIV, kompreneble, g?i nun aperas ankau? kun la komunuza signifo.

Alia problemo estas, ke oni enkondukas vorton kiu en la fontlingvo(j)
jam havas
tro da signifoj. La soa rimedo kontraw tio estas....enkonduki
unusencajn vortojn,
ecx se tio eblas nur el malgrandaj lingvoj...

gxis, Ronaldo N

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages