Eblas serĉi ĉe http://vector.us pri "patterns"
Unuavide plej ofte temas pri ornamaj ripetiĝantaj bilderoj. Ekzemple por
ornami lignan plankon per tiaj ripetiĝantaj bilderoj, oni uzas
ŝablonojn. Miaopinie ŝablono estas ilo, Ĉu la ŝablonoj estas tiuj bildoj
mem? Mi opinias, ke ne. Ĉu ŝablonaĵoj?
Amike salutas Leo
Rigardu http://komputeko.net/index_en.php?vorto=template.
Johan
Amike salutas Leo
--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
> Unuavide plej ofte temas pri ornamaj ripetiĝantaj bilderoj. Ekzemple por ornami lignan plankon per tiaj ripetiĝantaj bilderoj, oni uzas ŝablonojn. Miaopinie ŝablono estas ilo, Ĉu la ŝablonoj estas tiuj bildoj mem? Mi opinias, ke ne. Ĉu ŝablonaĵoj?
renato corsetti
via del castello, 1 00036 palestrina, italujo
ren...@esperanto.org
Mi memoras, ke kiam la radiko estis diskutata pasintnovembre, mi fakte
iom esploris pri ĝi, sed finfine mi sendis neniun mesaĝon pri la temo,
do ŝajne tiam ne venis al klara konkludo (aŭ ne povis fini la
esploron, poste ne plu havis tempon, kaj pli poste forgesis la
aferon).
Amike,
Markos
> Al mi "ŝablono" unuapense ŝajnas oficialiginda
Mi konas la vorton "schabloon" (ŝablono) precipe pro teĥnikaj aplikaĵoj
en tornado kaj frezado kaj por eltranĉado de ŝtalaj platoj miatempe. En
frezado kaj tornado tiuj ŝablonoj estis faritaj el ŝtala plato. Ekde la
sepdekaj jaroj ili estis ciferecigitaj. Ekde tiam ni ciferece priskribis
la deziratan formon, kaj la ciferece regitaj maŝinoj realigis ĝin. Mi
supozas, ke nuntempe oni ne plu ofte uzas modelfoliojn aŭ modelplatojn
en metalprilaboraj teĥnikoj. Ornamistoj aŭ pentristoj verŝajne ankoraŭ
ofte uzas ŝablonojn.
Muldilo estas tridimensia, dum ŝablono estas dudimensia, ĉu ne?
Amike salutas Leo
> Muldilo estas tridimensia, dum ŝablono estas dudimensia, ĉu ne?
> Mi konas la vorton "schabloon" (ŝablono) precipe pro teĥnikaj
> aplikaĵoj
En Esperanto, "ŝablono" estas ofta vorto, sed oni preskaŭ
neniam uzas ĝin por la konkreta signifo. Eĉ kiam oni uzas
ĝin kun la o-finaĵo, ĝi plej ofte rilatas al la eco-montraj
vortoj "ŝablona" kaj "ŝablone". Aliaj vortoj por tio estas
"kliŝa" kaj "stereotipa", kaj la koncepto rilatas ankaŭ
al "rutina", "gurdita" ks.
Unu rilata vorto estas "stencilo" (fakte io tre simila al
unu senco de "sablono"), kiu tamen ne estas uzata figure.
Mi opinias la vorton "ŝablono" utila eĉ en la konkreta
senco, kvankam tio estas malofte bezonata. Oni devas difini
ĝin sufiĉe vaste, por inkluzivi ĉiajn modelfoliojn, ĉu
paperajn, ĉu kartonajn, ĉu metalajn. La moderna industrio,
kiel Leo diris, jam anstataŭigis la tradiciajn ŝablonojn
per komputilaĵoj por la ciferecaj il-maŝinoj, sed eĉ tiujn
komputilajn dosierojn oni eble plu nomu ŝablonoj.
Ĉiuokaze, manlaboro neniam plene eksmodiĝos, kaj en ĝi oni
daŭre bezonos ŝablonojn.
La figuraj uzoj de "kliŝa" (oficiala radiko), "ŝablona"
(neof.) kaj "stereotipa" (neof.) ŝajnas al mi treege
similaj ("banala, maloriginala"). "Stereotipon" la ssv-listo
jam malrekomendas, kio estas bona afero. Tiun lastan vorton
vivtenas sole nur ĝia figura uzo, kiu kopias alilingvan
uzon.
Amike
Harri
> Leo:
>> /> Muldilo estas tridimensia, dum ŝablono estas dudimensia, ĉu ne? /
> Certe, sed ĉu "modelo" estas samsgnifa kun "ŝablono"?
Ĉu "sablona frazo" estas samsignifa kun "modela frazo"?
Harri
> Ĉu "sablona frazo" estas samsignifa kun "modela frazo"?
Mi opinias la vorton "ŝablono" utila eĉ en la konkreta
senco, kvankam tio estas malofte bezonata.
Leo:> Muldilo estas tridimensia, dum ŝablono estas dudimensia, ĉu ne?Certe, sed ĉu "modelo" estas samsgnifa kun "ŝablono"?
Ŝablonon povas uzi nefakuloj por desegni ion, dum desegni laŭ modelo necesigas pli da lerto kaj sperto. Cetere "modelo" havas diversjan signifojn.
> Iuj el la pli ol 1400 bildoj estas arabeskoj... ĉu "ornamaĵoj" estas taŭga vorto?
> Tiuj "pattern", por kiuj mi serĉas taŭgan tradukon, videblas ĉe
> http://vector.us/search/pattern
La bildoj tute ne estas ŝablonoj, kvankam oni ja povas uzi ŝablonon
por fari ilin. Estas bildoj, desegnoj, modeloj, ornamoj,
ornameroj, formoj, dekor(aci)aĵoj, ŝablonaĵoj, bildmodeloj,
bilderoj, bildkaheloj,...
Se mi devus trovi titolon por tiu bildaro, mi eble elektus
"ornamoj", sed mi ne profunde studis la aferon.
Amike
Harri
Se la infanoj jam lernus Esperanton en la baza lernejo, ili scius, ke la
plasta plato en kiu estas cirklaj, kvadrataj kaj aliformaj truoj, kiujn
ili uzas, havas nomon.
Mi ĵus telefone demandis pri tio al unu el niaj genepoj. Carlotta
(dekjara) nomas ĝin "schabloon". Ŝia okjara frateto ne sciis la nomon de
tiu aĵo.
Amike salutas Leo
> Se la infanoj jam lernus Esperanton en la baza lernejo, ili scius, ke la
> plasta plato en kiu estas cirklaj, kvadrataj kaj aliformaj truoj, kiujn ili
> uzas, havas nomon.
Ĝuste pri io tia mi pensas kiam mi pripensas kio estas la baza signifo
de "ŝablono". (Kompreneble tiaj ŝablonoj ne necese estas el plasto; mi
memoras ke ni multe uzis kaj foje mem produktis kartonajn ŝablonojn en
la bazlernejo.)
Amike,
Markos