virulent-

0 views
Skip to first unread message

Renato Corsetti

unread,
Oct 10, 2008, 3:20:46 AM10/10/08
to °listo 'la bona lingvo'
virulent-a --> intens-e mal-san-a ?

Renato

Harri Laine

unread,
Oct 14, 2008, 9:25:23 AM10/14/08
to la-bona...@googlegroups.com
Renato skribis, 10.10.2008 10:20:

> virulent-a --> intens-e mal-san-a ?

Ne malsana sed malsaniga. La vorto ŝajnas al mi havi nuancojn "kapabla
(intense) malutili", "viva", "atakema", "infektema", "ne nur teorie
sed fakte kaj aktive kaŭzanta malsanon aŭ malutilon".

Mi proponas

*virulent-a* --> mal-san-ig-a, atak-em-a, viv-e mal-util-a

Mi rigardis la difinon en PIV-2002

"(pp mikrobo) Intense patogena"

kaj serĉis kelkajn realajn ekzemplojn en interreto. Jen kvino:

1. Kun plaĉa kaj demokratia aspekto, instaliĝas nova ideologio,
verŝajne same virulenta kiel la teruraj ideologioj kiuj furoris en la
Okcidento de la 20-a jarcento.

2. plantpatologoj trovis, ke planto inokulita per milda stamo de
viruso povas sin protekti kontraŭsekvanta infektado de pli virulenta
stamo.

3. g'i aperas kiam la korpo de la homo farig'as malforta kaj kiam la
imuna rezisto de la organismo malfortig'as tiam la stafiloko kiu
estas sur la haùto farig'as virulenta kaj kaùzas antrakson.

4. Sed fine venis terura bato en la formo de danĝera malsano al lia
edzino. Estis la plej virulenta speco de ftizo. La povrulo estis
duonfreneza pro doloro, kaj...

5. ...li ne postulos tantiemon de vi por la dissemado en esperanto de
sia versio de virulenta anti-usonismo kaj laudado por chia
kontrau-okcidenta banalajho...


Harri

Renato Corsetti

unread,
Oct 14, 2008, 10:00:10 AM10/14/08
to la-bona...@googlegroups.com
Harri:
*virulent-a* --> mal-san-ig-a, atak-em-a, viv-e mal-util-a
Aljuĝita, por uzi italecan esprimon, kiun oni uzas en aŭkcioj!

Amike

Renato


Fra Simo

unread,
Oct 15, 2008, 4:57:03 PM10/15/08
to la-bona...@googlegroups.com
2008/10/14 Renato Corsetti <renato....@gmail.com>

Harri:
*virulent-a* --> mal-san-ig-a, atak-em-a, viv-e mal-util-a
Aljuĝita, por uzi italecan esprimon, kiun oni uzas en aŭkcioj!
 
     Mi havas impreseon, ke tie "viv-e" estas tre malklara. Chu ne estus pli bone skribi : "eg-e mal-util-a"?

Renato Corsetti

unread,
Oct 16, 2008, 2:02:44 PM10/16/08
to la-bona...@googlegroups.com
Francisko:
     Mi havas impreseon, ke tie " viv-e " estas tre malklara. Chu ne estus pli bone skribi : " eg-e mal-util-a "?
En ordo po rmi, krom se Harri havas ion por diri kaj uzis "viv-e" en specifa senco.

Amike

Renato


Harri Laine

unread,
Oct 16, 2008, 2:54:37 PM10/16/08
to la-bona...@googlegroups.com
Renato Corsetti skribis, 16.10.2008 21:02:

>> Mi havas impreseon, ke tie " viv-e " estas tre malklara. Chu ne
>> estus pli bone skribi : " eg-e mal-util-a "?
> En ordo po rmi, krom se Harri havas ion por diri kaj uzis "viv-e"
> en specifa senco.

Jes, mi uzis la vorton "vive" kun specifa senco: vigle, aktive,
agopove - tute normalaj signifoj de "vive". Virulenteco de ekz.
bakterioj kaj virusoj povas havi diversajn gradojn, kaj ne estus taŭge
ĉiujn gradojn nomi "ege malutilaj". Pli virulenta bakterio, ekzemple,
kapablas produkti pli da iu venena substanco, reproduktiĝas pli
rapide, pli firme aŭ grandnombre penetras ĉelojn por tie malutili, dum
malpli virulentaj eble preskaŭ "dormas" kaj nur malrapide aŭ tute ne
kaŭzas ion malbonan. Do, "viva" estas intence elektita adjektivo ĉi
tie, kaj mi vidas en ĝi nenion malklaran. Se vi nepre volas ĝin
forpreni, anstataŭigu ĝin ekz. per "aktive", sed nepre ne per "ege".

Harri

Antonio De Salvo

unread,
Oct 16, 2008, 3:26:00 PM10/16/08
to la-bona...@googlegroups.com

En figura senco, anstataux "virulenta" mi kutime diras "akre atakema/
agresema"

Gxis
Antonio


Antonio De Salvo

unread,
Oct 16, 2008, 3:34:32 PM10/16/08
to la-bona...@googlegroups.com

Aldone:
mi ecx diras simple "akr(eg)a"; ekzemple: akr(eg)a reago.
Gxis
Antonio

-----Messaggio originale-----
Da: la-bona...@googlegroups.com [mailto:la-bona...@googlegroups.com]
Per conto di Antonio De Salvo
Inviato: giovedì 16 ottobre 2008 21.26
A: la-bona...@googlegroups.com
Oggetto: (la bona lingvo) R: virulent-

Renato Corsetti

unread,
Oct 16, 2008, 3:54:48 PM10/16/08
to la-bona...@googlegroups.com
Harri:

> Jes, mi uzis la vorton "vive" kun specifa senco

Bone. Mi remetis ĝin kaj ankaŭ provis kontentigi Antonion.

Amike

Renato

Fra Simo

unread,
Oct 16, 2008, 8:06:12 PM10/16/08
to la-bona...@googlegroups.com
2008/10/16 Harri Laine <proc...@gmail.com>
     Mi ne plenfirme kontrauas al "viv/e". Pri tiu mi devos repripensi.
    Sed la rezonadon mi ne kaptas : ankau al "eg/e" oni povas almeti "(mal/)pli" au aliajn indikojn pri gradoj.
     Chu pli konvenaj estus "fort/e" anstatau "viv/e " au "eg/e" ?
 
     Chu "ant/" (do "mal/util/ant/a", "mal/san/ig/ant/a", au aabau tiuj, au io alia kun "ant/") povus kontentige respondi al tio, kion Harri rave emfazas : ke lau la momentoj, io povas esti au ne esti  "[...]a", au esti tia pli au malpli forte ?
 
 

Fra Simo

unread,
Oct 16, 2008, 8:21:38 PM10/16/08
to la-bona...@googlegroups.com


2008/10/10 Renato Corsetti <renato....@gmail.com>

virulent-a --> intens-e mal-san-a ?
 
     Ne "intens/e". La adjektivo "intens/a" estas tipa malbonlingvajho, tradukebla, lau la kuntekstoj kaj sencoj, per "akr/a", "fort/a", "vigl/a" "strech/a". "tre/a", "sever/a","laut/a"...
     Krome ghi kunpushighas kun la Fundamenta "intenc/" : multaj homoj ne kapablas klare distingi inter "ns" kaj "nc".
 
     Pri la uzado de 'intens/" fare de fizikistoj ni devos zorge repripensi, sed tio ne estas por ni urgha.
 
     Ne "mal/san/a", sed eble "mal/san/ig/ant/a".

Harri Laine

unread,
Oct 17, 2008, 2:45:53 AM10/17/08
to la-bona...@googlegroups.com
Fra Simo skribis, 17.10.2008 3:06:

> Mi ne plenfirme kontrauas al "/viv/e/". Pri tiu mi devos
> repripensi. Sed la rezonadon mi ne kaptas : ankau al "/eg/e/" oni
> povas almeti "/(mal/)pli/" au aliajn indikojn pri gradoj.

Mi vidas, ke vi ne kaptas la rezonadon. Konsideru, ke la linio en la
vortaro nun estas

virulent-a --> mal-san-ig-a, (akr-e) atak-em-a, viv-e mal-util-a

Ĉu estas tro danĝere havi, ĉe nur unu el la proponoj por anstataŭigi
la iom vastsignifan vorton la adjektivon "viva", kiu ĉi tie havas
ĝuste sian tre bazan signifon: temas pri io vivanta kaj kaŭzanta
malutilon (al aliaj vivuloj) ĝuste per tio, ke ĝi vivas -- ju pli
intense des pli malutilante? Martelo povas esti ege malutila, se uzata
kontraŭ fenestroj, sed mi ne dirus, ke ĝi estas virulenta.

Por anstataŭi la vorton "virulenta" en ties pli figuraj kaj metaforaj
uzoj, mi eble povus proponi dekon da adjektivoj, eble eĉ ion kun la
pala fortigilo "ege". La vorto "akre", trovebla ĉe la dua propono,
ŝajnas al mi pli trafa. Kaj ni ja ne celas verki difinojn sed proponi
kelkajn (nur kelkajn) oportunajn manierojn alivorte esprimi sin.

Harri























> Chu pli konvenaj estus "fort/e" anstatau "viv/e " au "eg/e" ?
>
> Chu "/ant//" (do "/mal/util/_ant/_a/", "/mal/san/ig/_ant/_a/", au
> aabau tiuj, au io alia kun "/ant/"/) povus kontentige respondi al tio,
> kion /Harri/ rave emfazas : ke lau la momentoj, io povas esti au ne
> esti "/[...]a/", au esti tia pli au malpli forte ?
>
>
>
> >

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages