kulturi/kultivi

9 views
Skip to first unread message

Johano Karlo Rinaldo

unread,
Oct 30, 2016, 12:37:32 PM10/30/16
to ED.BL.DISKUTLISTO
Ĉi tiu estas demado pri la uzo de la du vortoj en agrikulturo.

Parolante pri la laboro de agrikulturisto, laŭ mia kompreno ambaŭ vortoj taŭgas
(kaj laŭ PIV, kaj laŭ ReVo)

Sed PIV admonas (2a signifo) ne uzi "kulivi", kiel sinonimo de "kulturi".

Mi antaŭdankas tiun, kiu klarigos al mi la distingon.
JoKo Rinaldo


Renato Corsetti

unread,
Oct 30, 2016, 12:47:55 PM10/30/16
to ~ listo 'lbl'
Malgraŭ tio, ke PIV iomkontraŭdiras sin mia uzo estas

kultur-  spirita kunaĵo de valoroj ktp. (la itala kulturo)
kultiv- prilabori la teron

Mi rimarkas, ke ni ne havas linion pri tio en nia listo de smasignifaj vortoj. Kion vi proponas?

Renato
~~~
Renato Corsetti, 117 Dukes Avenue, London N10 2QD, UK/Britujo
tel. +393286315655, +447399273515 renato.corsetti@gmail.com

Antonio De Salvo

unread,
Oct 30, 2016, 1:11:04 PM10/30/16
to la-bona...@googlegroups.com
Pri tiu demando okazis longa diskuto en 2011, en la listo de la italaj esperantistoj.
"Kultivi" estas zamenhofa, kaj "kulturi" estas oficiala.
Iom harfende, PIV distibgas inter "kultivi sikomorojn, rozojn ktp" kaj "kulturi agron, ghardenon ktp".
Persone, mi uzas ambaucele nur "kultivi", eventuale ankaux "terlabori", "prilabori", "plugi" en la dua senco.
Mi uzas "kulturi" nur en spirita senco (kaj "flegi", se temas pri prizorgo).
Ghis
Antonio De Salvo


-----Messaggio originale-----
Da: la-bona...@googlegroups.com [mailto:la-bona...@googlegroups.com] Per conto di Johano Karlo Rinaldo
Inviato: domenica 30 ottobre 2016 17:37
A: ED.BL.DISKUTLISTO <la-bona...@googlegroups.com>
Oggetto: (la bona lingvo) kulturi/kultivi
--
--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://bonalingvo.net/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "la bona lingvo" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to la-bona-lingv...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

Johano Karlo Rinaldo

unread,
Oct 30, 2016, 2:56:27 PM10/30/16
to la-bona...@googlegroups.com
Renato Corsetti
> kultur- >> spirita kunaĵo de valoroj ktp.
> kultiv- >> prilabori la teron

Antonio De Salvo esence samopinias: Mi uzas...:
> - "kulturi" >> en spirita senco (kaj "flegi", se temas pri prizorgo).
> - "kultivi" >> en la senco "kulturi agron, ghardenon ktp"

Mi vidis krome ke prave "kultivi" estas proponita kiel oficialigindaj radikoj
kun la signifo "Kreskigi ne-bestajn vivaĵojn (ekzemple plantojn, fungojn aŭ
bakteriojn), kreante favorajn kondiĉojn por ilia kreskado (okaze de plantoj plej
ofte per prilaboro de tero)".

Mi ŝatas tiun solvon, kiu bene diferencigas la du signifojn. Tiu solvo sugestus uzi
- agrikultivo anstataŭ agrikulturo;
- agri/ter-kultivisto anstataŭ agri/ter-kulturisto.

Kaj, okaze ke la terkultivisto zorgu ankaŭ pri bestbredado, li fariĝus ankaŭ
"bestbredisto".
Ĉu - kaze de kunesto de terkultivo kaj bestbredado - oni devus lin nomi
agrikulturisto?

Mi persone lin nomus kultiv-bredisto lasante la radiko "kultur" al nura spirita
senso.
Agrikulturo povus la tutan fako entenantan terkultivadon, bestbredadon kaj
arbarkultivadon,

Dankon al ambaŭ. JoKo


Vilhelmo Lutermano

unread,
Oct 31, 2016, 11:34:46 AM10/31/16
to la-bona...@googlegroups.com
Ĉu iu povus klarigi al mi, kial ni nepre bezonas du diversajn radikojn
por apliko de "kulturi" al kampkultura kaj al ceteraj sencoj? Mi uzas
ĉiam "kulturi" en ĉiuj koncernataj sencoj.

Vilhelmo Lutermano.

Cetere, ankaŭ "kultivi" laŭ PIV aplikeblas same al la tero (grundo)
kiel al la sur ĝi kulturataj plantoj.

"Kulturi" senprobleme kovras ĉiujn ĉi sencojn. Kulturi la grundon por
kulturi tritikon

2016-10-30 12:47 GMT-04:00, Renato Corsetti <renato....@gmail.com>:
> Malgraŭ tio, ke PIV iomkontraŭdiras sin mia uzo estas
>
> kultur- spirita kunaĵo de valoroj ktp. (la itala kulturo)
> kultiv- prilabori la teron
>
> Mi rimarkas, ke ni ne havas linion pri tio en nia listo de smasignifaj
> vortoj. Kion vi proponas?
>
> Renato
> *~~~*
>
> *Renato Corsetti, 117 Dukes Avenue, London N10 2QD, UK/Britujo tel.
> +393286315655 <%2B393286315655>, +447399273515
> <%2B447399273515> renato....@gmail.com <renato....@gmail.com>
> <renato....@gmail.com>*
>
> --
> --
> la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
> http://bonalingvo.net/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
> ---
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "la bona lingvo" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to la-bona-lingv...@googlegroups.com.
> For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
>


--
Vilhelmo Lutermano aktivas ĉe "Le Monde diplomatique en Esperanto"
http://eo.mondediplo.com kaj la Monda Asembleo Socia (MAS)
http://mas-eo.org
--
Linukso - Esperanto de la komputiloj,
Esperanto - Linukso de la lingvoj. -vl

lowenstein, anna

unread,
Oct 31, 2016, 2:28:52 PM10/31/16
to la-bona...@googlegroups.com
Mi ne vidas la rilaton inter la kulturo de popolo kaj kulturado de tero. Tial mi preferas uzi la vorton "kultivi" por la dua senco.

Anna


> For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
>


--
Vilhelmo Lutermano aktivas ĉe "Le Monde diplomatique en Esperanto"
http://eo.mondediplo.com kaj la Monda Asembleo Socia (MAS)
http://mas-eo.org
--
Linukso - Esperanto de la komputiloj,
Esperanto - Linukso de la lingvoj. -vl
--
--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://bonalingvo.net/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "la bona lingvo" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to la-bona-lingvo+unsubscribe@googlegroups.com.

For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.



--
Anna Lowenstein
117 Dukes Avenue
London N10 2QD
Britujo
Tel: 00-44-(0)794 313 7891
anna.lo...@esperanto.org

Harri Laine

unread,
Nov 1, 2016, 5:56:01 AM11/1/16
to la-bona...@googlegroups.com
anna skribis 31.10.2016 20:28:

> Mi ne vidas la rilaton inter la kulturo de popolo kaj kulturado de
> tero. Tial mi preferas uzi la vorton "kultivi" por la dua senco.

Kaj mi ne komprenas, kiel iu povas ne vidi la rilaton.
Cetere, mi ne kredas, ke "kultiv" estas Zamenhofa radiko
(iu ĉi-diskute diris tiel).

Niaj vortaroj sukcesis krei grandan kaĉon el ĉiuj
terkulturo-rilataj vortoj (kultur-, kultiv-, agro-, agr-o, agri-,
kampo), kaj iom da ordo estas dezirinda.
Mi tamen forte kontraŭas ĉiujn provojn deklari erara la verbon
"kulturi" en materia senco.

Amike
Harri

Renato Corsetti

unread,
Nov 1, 2016, 6:00:56 AM11/1/16
to ~ listo 'lbl'
Harri:

​|   ​
Niaj vortaroj sukcesis krei grandan kaĉon el ĉiuj
terkulturo-rilataj vortoj (kultur-, kultiv-, agro-, agr-o, agri-,
kampo), kaj iom da ordo estas dezirinda.

​Mi tute konsentas, kaj ni devas provi fari tion.
 
​|  
Mi tamen forte kontraŭas ĉiujn provojn deklari erara la verbon
"kulturi" en materia senco.

​Kial?​
 

​Amike

Renato

~~~
Renato Corsetti, 117 Dukes Avenue, London N10 2QD, UK/Britujo

Harri Laine

unread,
Nov 1, 2016, 6:47:02 AM11/1/16
to la-bona...@googlegroups.com
Renato

> Harri:
>> Mi tamen forte kontraŭas ĉiujn provojn deklari erara la verbon
>> "kulturi" en materia senco.
>
> ​Kial?​
>

Kial mi volu deklari erara la lingvouzon de generacioj ekde
Zamenhof kaj de ĉiuj gravaj vortaroj? Suferigo de normalaj
lingvouzantoj ne estas mia ŝatokupo.

Amike
Harri


Johano Karlo Rinaldo

unread,
Nov 1, 2016, 7:45:30 AM11/1/16
to la-bona...@googlegroups.com
> Harri: ... Mi tamen forte kontraŭas... deklari erara la verbon "kulturi" en
> materia senco.

Solvo povus esti doni du signifojn al "kulturi"
1e - la spirita signifo ligita al la radiko kulturo (vere en PIV estas pluraj);
2e - la materia signifo figurasence, kiam oni "ameme aŭ amatore kultivas
kreskaĵon aŭ beston".

Konservante "kultivi" por la ĉiutaga uzo de terlaboristo.
JoKo Rinaldo


Renato Corsetti

unread,
Nov 1, 2016, 9:02:49 AM11/1/16
to la-bona...@googlegroups.com

Harri:

|   Kial mi volu deklari erara la lingvouzon de generacioj ekdeZamenhof kaj de ĉiuj gravaj vortaroj? Suferigo de normalaj lingvouzantoj ne estas mia ŝatokupo.

Nun mi komprenas, kial vi ankaŭ ne volas ŝanĝi FiNNlando.

Amike

Renato

--

Harri Laine

unread,
Nov 1, 2016, 12:07:02 PM11/1/16
to la-bona...@googlegroups.com
Renato skribis 1.11.2016 15:02:

> Nun mi komprenas, kial vi ankaŭ ne volas ŝanĝi FiNNlando.

Eble vi tamen ne komprenas. Mi kontraŭas nur tiujn,
kiuj vere volas anstataŭigi la (preskaŭ nekompareble)
internacian nomon de mia lando per iu nerekonebla
"Suomujo/Suomio". Ni havas jam sufiĉe multe da misteraj
landnomoj, kiuj eĉ tendencas plimultiĝi (Barato).

Ĉesu reformi Esperanton. Pri nombro de n-oj vi povas
libere okupiĝi.

Amike
Harri
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages