Palaco (paleis, palace, p(f)alts) kutime indikas ion regxan aw imperiestran,
t.e. en NL ekzistas nur palacoj regxaj, kaj justicaj
Marcos:
> (La fakto ke la itala "borgo" povas signifi "vilaĝo" neniel tuŝas la
> signifon de la Esperanta "burgo".)
Mi ne scias pri la itala, sed law mi abundas en ewropo la vilagxoj/urboj
kies nomo finas per -b(o)urg. Sendube por nia azia kamparano estas
utile scii, ke ili cxiuj estis nomitaj law (?) fortikajxo.
From: Renato Corsetti
> Laŭ ĉiuj komentintoj mi reiris al pli simpla burgo = kastelo kun
adjektivoj.
"kun adjektivoj" ???
Cetere, cxe *kastelo* mi pensas pri kavaliroj aw armeoj.
Cxe *burgo* mi pensas pri pli ordinaraj homoj kiuj ne sxatas
ensxtelistoj (fusx' sxtelo ne egalas al sxtelo) aw ecx pri meloj
(mi ne scias cxu prave)
gxis, Ronaldo