agr(-)o(-)/agri-

2 views
Skip to first unread message

Renato Corsetti

unread,
Nov 7, 2016, 2:08:35 PM11/7/16
to ~ listo 'lbl'
Harri atentigis pri la ĥaoso de agro/agri en pluraj vortaroj. Jen tio, kion diras PIV:

agr/o. Kulturata kampo.  agrokulturo.
agraro. Kamparo, rigardata kiel rimedo produkti nutraĵojn.
agraraZ. Rilata al agraro: agrara krizo, programo, leĝo, agrara konflikto (pri posedrajtoj de la agroj).
agraruloZ. Homo, laboranta en agraro.  agrikulturistokamparano.

​Ĉu la plej bona solvo estus:
agr-o --> kamp-o, ter-o
agri- --> kamp-o, ter-o

Amike
Renato​


--
~~~
Renato Corsetti, 117 Dukes Avenue, London N10 2QD, UK/Britujo
tel. +393286315655, +447399273515 renato....@gmail.com

Antonio De Salvo

unread,
Nov 7, 2016, 3:17:23 PM11/7/16
to la-bona...@googlegroups.com

Lau mi, “agrara” ne koncernas la terlaboron, sed la terposedon. La “agrara reformo”, ekzemple, ne celas novan manieron produkti nutrajhojn, sed novan manieron disdividi la teron. Se tiel, agrarulo ne egalas al terlaboristo/ kamparano/ kampulo, sed al terposedanto (ofte ech al grandbienulo).

Lau mi estas oportune havi du diversajn radikojn, cxar temas pri du diversaj konceptoj.

Same oni distingas bankiero disde bankisto, direktanto disde direktoro, teknologiisto disde teknikisto, regento disde reganto, reghisoro disde registo, ktp, chiufoje kiam ne eblas distingi per ia aldono (financisto/ financoficisto/ financa policano; jhurnalisto/ jhurnalvendisto; hotelestro/ hotelmastro/ hotel(oficist)o.

Amike

Antonio De Salvo

 

 

Da: la-bona...@googlegroups.com [mailto:la-bona...@googlegroups.com] Per conto di Renato Corsetti
Inviato: lunedì 7 novembre 2016 20:09
A: ~ listo 'lbl' <la-bona...@googlegroups.com>
Oggetto: (la bona lingvo) agr(-)o(-)/agri-

--
--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://bonalingvo.net/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "la bona lingvo" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to la-bona-lingv...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

Johano Karlo Rinaldo

unread,
Nov 7, 2016, 3:18:16 PM11/7/16
to la-bona...@googlegroups.com
> Ĉu pli bone?
> agr-o --> kamp-o, ter-o
> agri- --> kamp-, ter-
Sume akcepteblaj proponoj

Por bone ilin taksi utilus analizi la kunmetaĵojn
- agrara Z > terkultiva, agronomia
- agraro > kamparo, nutraĵkultivado
- agrarulo Z > terkultivisto
- agrikulturo Z > terkultivado
- agrikulturisto > terkultivisto
- agro > kultivata kamp(ar)o, kultivkamp(ar)o
- agroturismo > kampara turismo

Tamen estas oficialaj
- agronomo
- agronomio, -ia
JoKo

JFB-Mikro.fr

unread,
Nov 8, 2016, 9:51:34 AM11/8/16
to la-bona...@googlegroups.com
Kial tutsimple anstataŭ "agrara", uzi ĉu "kampoposeda", ĉu "kamporganiza", ĉu "kampdisdona", ĉu "kampeca" ?
Plej ofte kiam oni uzas novradikon por anstataŭi kunmetitojn, oni malhavas pri klareco. 
Ĉu estas malsameco inter "agrara reformo" kaj "kampdisdona reformo". Mie, ŝajnas al mi la dua pli tujkomprenebla ol la unua. 

Amike
Jofo

2016-11-07 21:17 GMT+01:00 Antonio De Salvo <antonio...@tiscali.it>:

Lau mi, “agrara” ne koncernas la terlaboron, sed la terposedon. La “agrara reformo”, ekzemple, ne celas novan manieron produkti nutrajhojn, sed novan manieron disdividi la teron. Se tiel, agrarulo ne egalas al terlaboristo/ kamparano/ kampulo, sed al terposedanto (ofte ech al grandbienulo).

Lau mi estas oportune havi du diversajn radikojn, cxar temas pri du diversaj konceptoj.

Same oni distingas bankiero disde bankisto, direktanto disde direktoro, teknologiisto disde teknikisto, regento disde reganto, reghisoro disde registo, ktp, chiufoje kiam ne eblas distingi per ia aldono (financisto/ financoficisto/ financa policano; jhurnalisto/ jhurnalvendisto; hotelestro/ hotelmastro/ hotel(oficist)o.

Amike

Antonio De Salvo

 

 

Da: la-bona-lingvo@googlegroups.com [mailto:la-bona-lingvo@googlegroups.com] Per conto di Renato Corsetti


Inviato: lunedì 7 novembre 2016 20:09


Oggetto: (la bona lingvo) agr(-)o(-)/agri-

Harri atentigis pri la ĥaoso de agro/agri en pluraj vortaroj. Jen tio, kion diras PIV:

 

agr/o. Kulturata kampo.  agrokulturo.

agraro. Kamparo, rigardata kiel rimedo produkti nutraĵojn.

agraraZ. Rilata al agraro: agrara krizo, programo, leĝo, agrara konflikto (pri posedrajtoj de la agroj).

agraruloZ. Homo, laboranta en agraro.  agrikulturistokamparano.

 

Ĉu la plej bona solvo estus:

agr-o --> kamp-o, ter-o

agri- --> kamp-o, ter-o

 

Amike

Renato

 

 

--

~~~
Renato Corsetti, 117 Dukes Avenue, London N10 2QD, UK/Britujo

--
--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://bonalingvo.net/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "la bona lingvo" group.

To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to la-bona-lingvo+unsubscribe@googlegroups.com.


For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

--
--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://bonalingvo.net/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "la bona lingvo" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to la-bona-lingvo+unsubscribe@googlegroups.com.

For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.



--
J'ai depuis quelques temps un problème de réception de Courriel. Je reçois ceux-ci 10 ou 20 jours après leur envoi. Pardonnez si une information importante n'est pas prise en compte.

De kelkiam estas ricevproblemo pri ret-mesaĝo. Mi ricevas ilin 10 aŭ 20 tagoj post la sendodato. Pardonu min ĉu grava informo ne konsideris.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages