Bona Vortaro

30 views
Skip to first unread message

Pace Verda

unread,
Nov 9, 2011, 3:55:46 PM11/9/11
to la bona lingvo
Saluton,

Jen mia ideo. Mi/ni kreos vortaron, kiu estos presebla (aŭ haveble en
PDF por ekz. iPad-oj). Ĉi tiu vortaro eble nomiĝos "Bona Vortaro" kaj
enhavos la vortojn el la SSV de bonalingvo.org, kaj ankaŭ la
oficialajn vortojn (el la Fundamento kaj la OAj). Eble en la vortaro
ankaŭ estos la oficialigindaj vortoj de bonalingvo.org. Tiel la
bonvortoj estos kune en unu listo.

Jam mi kreis ekzemplon per LaTeX. Vidu la jenan PDF-on:
https://docs.google.com/open?id=0B1qpO4Y66DuuMGZjMzg0MGEtYTRhZC00YmM3LTllOWItZmNiYTk4MzFmYWE5

En al ekzemple nur estas la vortoj el la listo "A" de bonalingvo.org,
kaj ankaŭ la unua vortoj el la Fundamento. Do estas tre malkompleta.
En La kompleta vortaro estos:

1. La vortoj de la Fundamento de Esperanto
2. La vortoj de la Oficialaj Aldonoj
3. La novradikaj vortoj malrekomenditaj aŭ kun pli simpla sinonimo
4. Oficialigindaj vortoj (eble)
5. Antaŭparolo
6. Listo de aliaj vortaroj/vortlistoj

Notu ke mi mem ne intencas ŝanĝi la liston aŭ aldoni vortojn, tiu
estas laŭ mi bonege farata de Renato kaj la kunlaborantoj de tiu ĉi
grupo.

Do, mi antaŭĝojas legi viajn opiniojn.

Amike,
Pace Verda

Renato Corsetti

unread,
Nov 9, 2011, 4:23:51 PM11/9/11
to la-bona...@googlegroups.com
Pace Verda:
>   Do, mi antaŭĝojas legi viajn opiniojn.
Etuziasma opinio miaflanke. Antaŭeniru, kaj kiam vi estos je bona nivelo, pluraj el ni povas ankaŭ kunlabori por revizii la malenton.

Amike

Renato


-- Renato Corsetti Via del Castello, 1 00036 Palestrina, Italujo renato....@esperanto.it

ro-esp

unread,
Nov 9, 2011, 6:41:45 PM11/9/11
to la bona lingvo


On Nov 9, 9:55 pm, Pace Verda <paceve...@gmail.com> wrote:
> Saluton,
>
> Jen mia ideo. Mi/ni kreos vortaron, kiu estos presebla (aŭ haveble en
> PDF por ekz. iPad-oj).

Mi bonvenigus cxiun vortaron kiu estas pli bona ol PIV, sed nepre gxi
havu nomon malpli simplamensan kaj malmodestan (orgojlan) ol "bona
vortaro"


gxis, Ronaldo N

Pace Verda

unread,
Nov 9, 2011, 7:40:10 PM11/9/11
to la bona lingvo
La ideo pri la titolo "Bona Vortaro" devenas de "Bona Lingvo", kies
filozofion la vortaro pruntas. Se vi ne scias tion, ja ĝi ŝajnus
malmodesta, simplamensa, ktp. Kompreneble, mi suspektas ke vi jam
supozis ke tial estas la titolo tiel.

Do eble ne estas bona titolo. Mi elpensos aliajn eblojn.

Dankon pro via komento.

Pace.

Marcos Cramer

unread,
Nov 10, 2011, 3:16:32 AM11/10/11
to la-bona...@googlegroups.com
Jam ekzistas projekto sub la nomo Bonlingva Vortaro: vortaro.wikkii.com

Tiu projekto tamen havas multe pli ambiciajn celojn ol tiujn kiujn menciis Pace. Ghi celas esti vera vortaro, kun difinoj por chiuj Esperantaj vortoj. La chefa diferenco al io kiel PIV kaj ReVo estas, ke ghi multe pli ofte markos vortojn kiel evitindajn, kaj ke ghi evitos tiajn evitindajn vortojn en la difinoj kaj uz-ekzemploj. mi daure serchas kunlaboremulojn.

Che la ideo de Pace fakte ne vere temas pri vortaro, sed pri ia vortolisto. Do la nomo "Bona vortaro" ne nur estas malmodesta pro la uzo de la A-vorto "bona", sed ankau pro la uzo de la O-vorto "vortaro". Lau mi tauga nomo estus ekzemple "Bonlingva kompilo".

La ideon mem mi opinias tre bona.

Amike,
Markos

J-K Rinaldo

unread,
Nov 10, 2011, 1:01:05 PM11/10/11
to la bona lingvo

> Jen mia ideo. Mi/ni kreos vortaron, kiu estos presebla (aŭ haveble en
> PDF por ekz. iPad-oj). Ĉi tiu vortaro eble nomiĝos "Bona Vortaro" kaj
> enhavos la vortojn el la SSV de bonalingvo.org, kaj ankaŭ la
> oficialajn vortojn (el la Fundamento kaj la OAj). Eble en la vortaro
> ankaŭ estos la oficialigindaj vortoj de bonalingvo.org. Tiel la
> bonvortoj estos kune en unu listo.
Kompreneble estas bonega ideo, tamen
- dum kelkaj jaroj ankoraŭ eble sufiĉus reta vortaro":
- en vortaro konsultebla el esperanto estas grave ke ĝi entenu ankaŭ
la novajn vortojn.

Kvankam tio eble ne ŝatos al la listanoj, mi atentigas ke
- la plejmulto de la esperantistoj lingve kreskis sur PIV kaj vortaroj
entenantaj novajn vortojn, do ili devas laŭgrade alkutimiĝi al nova
lingvo kaj sisteme retraduki al bonlingvo;
- legante novajn vortojn la leganto bezonas kompreni la radikon. Do
oni enigu ankaŭ la novajn vortojn, akompanatajn per la samsignifa
vorto... sen la priskribo de la signifo.

Mi ekzemple dum 10 jaroj da kresko parkerigis la PIV-vortojn. Nun,
kiam mi finfine ne plu bezonas havi ĉemane PIV, mi bezonas rekonsulti
siteme la bonlingva vortaro por trovi la taŭgan solvon... mi ne
bezonos 10 jarojn, temen mi bezonos same kelkaj jaroj po rne plu
dependi de PIV.

Tiu elekto krome efikus konvinke sur la esperantistoj - kaj tiaj estas
multaj - kiu ne etuziasmas por la ponlingvismo.

Kompreneble la novaj vortoj devus estis lisligitaj malgrandlitere por
komprenigi ke ili estas malkonsilindaj.
J-K Rinaldo el Padova.IT.EU

Silvia Garnero

unread,
Nov 10, 2011, 2:27:10 PM11/10/11
to la-bona...@googlegroups.com
Kara Pace Verda, via ideo estas bonega, bovoludauxrigi gxin. Korajn Salutojn. Silvia Garnero.

> --
> la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
> http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj

Pace Verda

unread,
Nov 21, 2011, 11:46:56 PM11/21/11
to la bona lingvo
Jen la lasta versio de la projekto, kiu NE estas finita.
https://docs.google.com/open?id=0B1qpO4Y66DuuYTRiMWYyZGQtZTk1Zi00ODY4LTk2N2QtMmM2ZjE5MDM0MmI3

Gxi enhavas cxiun oficialan vorton (FUN, OAj) kaj cxiun vorton el
bonalingvo.org. Eblas ke la sama vorto estas en la libro plurfoje, kaj
ankaux estas aliaj eraroj. La antauxparolo estas tute nefinita.

Gxis,
Pace.

On Nov 10, 2:27 pm, Silvia Garnero <silg...@tin.it> wrote:
> Kara Pace Verda, via ideo estas bonega, bovoludauxrigi gxin. Korajn Salutojn. Silvia Garnero.
>

> Il giorno 09/nov/2011, alle ore 21:55, Pace Verda <paceve...@gmail.com> ha scritto:
>
>
>
>
>
>
>
> > Saluton,
>
> > Jen mia ideo. Mi/ni kreos vortaron, kiu estos presebla (aŭ haveble en
> > PDF por ekz. iPad-oj). Ĉi tiu vortaro eble nomiĝos "Bona Vortaro" kaj
> > enhavos la vortojn el la SSV de bonalingvo.org, kaj ankaŭ la
> > oficialajn vortojn (el la Fundamento kaj la OAj). Eble en la vortaro
> > ankaŭ estos la oficialigindaj vortoj de bonalingvo.org. Tiel la
> > bonvortoj estos kune en unu listo.
>
> > Jam mi kreis ekzemplon per LaTeX. Vidu la jenan PDF-on:

> >https://docs.google.com/open?id=0B1qpO4Y66DuuMGZjMzg0MGEtYTRhZC00YmM3...

Pace Verda

unread,
Nov 21, 2011, 11:42:10 PM11/21/11
to la bona lingvo


2011/11/9 Pace Verda <pace...@gmail.com>
BV 0.0.3.pdf

Silvia Garnero

unread,
Nov 22, 2011, 8:22:32 AM11/22/11
to la-bona...@googlegroups.com
Kara Amikino PACE VERDA, mi elkore dankas vin kaj vin gratulas pro via "Bona Vortaro"kaj elkore vin salutas el Italio (Italujo). Silvia Garnero.

J-K Rinaldo

unread,
Nov 23, 2011, 9:49:03 AM11/23/11
to la bona lingvo
Mi miskomprenis pri la enhavo de la vortaro.
Sume ¨Bona Vortaro" estas efektive mirinda rezulto... kaj mi ege
gratulas Pace Verdan.

Mi bedaŭras nur ke la vortaro ne entenas la signifojn de la oficialaj
vortoj (fundamentaj kaj oficialaj aldonoj).
Tial, je la nuna stato, temas pri aldona vortaro utila por simpligi la
lingvon uzante nur oficialajn radikojn. Tiukaze la ordinara
esperantisto bezonas havi ĉemane ankaŭ kroman elesperantan vortaron.

Aldoni la signifojn el la "Akademia Vortaro" kaj la trasitivecon (aŭ
ne-) de la verboj sume ne devus esti tiom peza kroma laboro.
La ordinara esperantisto ja bezonas ununuran kompletan vortaron...
tiam ni vere povos forgesi PIV... Kvankam PIV restos grava verko pro
ĝiaj grandnombraj kaj gravaj ekzemploj.

Kompreneble, se la vortaro enhavus ankaŭ la signifojn de la oficialaj
vortoj, utilus
- evidentigi per dika litertipo la listigitajn oficialajn kapvortojn,
- kaj lasi per normala litertipo (aŭ pli malgranda formato) la ne
agnoskitajn kapvortojn... kiel diri ke ili estas negravaj, eĉ
malrekomendindaj.

J-K Rinaldo el Padova.IT.EU

Pace Verda

unread,
Nov 23, 2011, 3:43:30 PM11/23/11
to la bona lingvo
Dankon, Silvia, pro viaj afablaj komentoj. Dankon ankaŭ al vi, J-K.

Bedaŭrinde ne estas (laŭ mia scio) oficialaj difinoj por la
fundamentaj kaj OA-aj vortoj. Nur en la 8-a kaj 9-a OA estas oficialaj
difinoj, kaj ilin mi metis en la vortaro (baldaŭ mi demandu al la
Akademio ĉu mi rajtas fari tion). Ideale, la vortaro enhavos difinojn
por ĉiu vorto, sed tiu estas grandega laboro--kiu eble okazos estonte.
Vi pravas ke nun, Esperantistoj bezonas alian (kutiman) vortaron kune
kun tiu kiun mi kreis. Sed mi kredas ke tiu vortaro havas gravan
rolon. Mi iom eksplikis ĝin en la plej freŝa versio (ligo sube). Ankaŭ
en versio 0.0.5 la enhavtabelo estas funkcianta (ekz. kun iPad kaj
Adobe Acrobat Reader, kaj aliaj PDF-legiloj). La vortlisto mem ne
ŝanĝis ekde 0.0.3, sed mi baldaŭ kreos 0.0.6, kiu havos malpli da
eraretojn. Bonvolu legi la antaŭparolon kaj diru al mi kion vi pensas,
sed sciu ke 0.0.5 estas frua kaj nefinita versio, kaj multaj gravaj
ŝanĝoj okazos antaŭ ol "publika" versio pretos.

Jen versio 0.0.5: https://docs.google.com/open?id=0B1qpO4Y66DuuM2MxNGMxNWYtMDc0Zi00Y2FkLWI3ZWEtNjBkZGYxNTkyZjY5

Sekve, mi volas aldoni "bonlingvajn" fakvortojn al la vortaro (ekz.
komputilaj, medicinaj). Ĉu iu scias pri listoj de tiaj vortoj? Ankaŭ
estonte, volontaj kunlaborantoj povos helpi min ŝanĝi la vortaron,
verŝajne pere de Google Docs.

PV (pace...@gmail.com)

J-K Rinaldo

unread,
Nov 24, 2011, 4:12:24 AM11/24/11
to la bona lingvo
> ... ne estas (laŭ mia scio) oficialaj difinoj por la fundamentaj kaj OA-aj vortoj.
> ... [enigi la difinojn] estas grandega laboro--kiu eble okazos estonte.
Efektiove vi pravas. Pri la signifoj intertempe mi ĉerpus el PIV,
kompreneble
- sen citi la tutajn ekzemplojn... tion oni povus fari nur estonte
dank al kunlaboro kun la PIVeldonisto (SAT),
- anstataŭante la novajn vortojn per la samsignifaj.
Tiu estus fakte ankaŭ agnosko de la laboro de la PIVverkistoj. Mi
rekomendus kunlaboron kun SAT, por konvinki ke la celo de Bona Vortaro
ne estas kontraŭi PIV, sed simpligi kaj plibonigi la lingvon.

> ...Mi iom eksplikis ĝin ...Bonvolu legi la antaŭparolon kaj diru al mi kion vi
> pensas,
Kvankam mi havas malfacilaĵojn en la informadiko, mi certe tion faros
laŭ mia eblo kaj certe raportos.
Por fari tion grandan - kaj gravan - laboron, multe kuraĝigas
konsideri la finan rezulton, kiu ja estas grandioza.

> Sekve, mi volas aldoni "bonlingvajn" fakvortojn al la vortaro (ekz.
> komputilaj, medicinaj). Ĉu iu scias pri listoj de tiaj vortoj? Ankaŭ
> estonte, volontaj kunlaborantoj povos helpi min ŝanĝi la vortaron,
> verŝajne pere de Google Docs.

Pri la kuputilaj radikoj mi konsilas la KOMPUTEKOliston
http://komputeko.net/index_eo.php

Bonan laboron al PV (Pace Verda)... ne konfuzende kun Plena Vortaro
J-K Rinaldo el Padova.IT.EU
-

Leo De Cooman

unread,
Nov 24, 2011, 6:08:21 AM11/24/11
to la-bona...@googlegroups.com
Op 23/11/2011 21:43, Pace Verda schreef:

> Sekve, mi volas aldoni "bonlingvajn" fakvortojn al la vortaro (ekz.
> komputilaj, medicinaj). Ĉu iu scias pri listoj de tiaj vortoj? Ankaŭ
> estonte, volontaj kunlaborantoj povos helpi min ŝanĝi la vortaron,
> verŝajne pere de Google Docs.
Antaŭ deko da jaroj mi trovis en interreto liston kun la kapvortoj de la
malnova PIV kun aldonitaj indikoj, interalie pri transitiveco de verboj,
fakoj uzantaj ilin, k.t.p.
Mi skribis komputilan programon por faciligi ĝian uzon, aldonis la
nederlandlingvajn tradukojn, ...
Kelkajn jarojn poste mi aldonis la ŝanĝojn trovitajn en simila listo pri
NPIV. La diversaj programeroj ebligas traserĉi la Esperantajn vortojn,
la tradukojn, la klarigojn, ... En antaŭa programo mi programis eblojn
por faciligi la solvon de krucvortenigmon, sed tiu programo ne plu
funkcias, ĉar ĝi ne estis unikoda. Mi reskribis ĝin (sed ne komplete)
por ebligi la uzon de unikodo.
Mi kunsendas tri ekzemplajn listetojn.
La unua estas la rezulto, kiuj aperas, kiam oni serĉas la vortojn
komenciĝantajn per "ab"
La dua estas simila rezulto kun ĉiuj vortoj enhavantaj "lek".
La tria estas listo, kiu montras objektojn, kiuj povas enteni ion. Mi
trovas ilin serĉante ~u en la tradukoj. Similajn serĉterminojn mi
enmetis por serĉi ekzemple meblojn, sonojn, ilojn, ... Kompreneble temis
nur pri eksperimento. Tiuj listoj certe estas nekompletaj.
Se ne enestus eraroj en la donitaĵoj kaj mia programo, ĉiuj oficialaj
kapvortoj devus aperi grasliteraj.

Jen kelkaj pripensaĵoj: ekzistas du grandaj kategorioj de vortaroj:
tradukaj kaj klarigaj. Kiam mi ĵus lernis Esperanton mi precipe bezonis
tradukan vortaron. Bedaŭrinde tiu ne atentigis pri oficialeco de vortoj.
Nun mi havas pli malfacilan taskon: eviti neoficialajn vortojn. Bonŝance
mia programo helpas min tuj indikante la oficialecon sur mia ekrano.
Pripensindas, kiu kategorio plej utilas: ĉu traduka, uzata de
komencantoj, ĉu klariga, uzata de progresintoj. Kompreneble ekzistas
interrilato inter ambaŭ kategorioj.

Lastatempe mi foje aldonas al la tradukoj en la listo fortradukojn post
signo > sed tio estas nur provizora solvo por eviti traserĉon de la
SSV-listo en interreto.

La donitaĵoj troviĝas en 628-kilobitoka txt-dokumento, kiun mi volonte
sendos al listanoj, kiuj deziras havi ĝin.

Amike salutas Leo

kapvortoj indikantaj ujon.doc
kapvortoj komencighantaj per ab.doc
kapvortoj kun lek.doc

Leo De Cooman

unread,
Nov 24, 2011, 8:27:30 AM11/24/11
to la-bona...@googlegroups.com
Op 24/11/2011 10:12, J-K Rinaldo schreef:

> Tiu estus fakte ankaŭ agnosko de la laboro de la PIVverkistoj. Mi
> rekomendus kunlaboron kun SAT, por konvinki ke la celo de Bona Vortaro
> ne estas kontraŭi PIV, sed simpligi kaj plibonigi la lingvon.

Jes!

Amike salutas Leo

Pace Verda

unread,
Dec 5, 2011, 10:26:39 PM12/5/11
to la bona lingvo
Saluton amikoj,

Mi daŭre prilaboras la Bonan Vortaron. Ankaŭ mi sendis mesaĝon al la
Akademio demandante ĉu mi rajtas uzi la oficialajn difinojn en la
vortaro. Bedaŭrinde semajnoj pasis kaj mi ne ricevis respondon. Do
eble mi devos malmeti la difinojn.

Se vi havas iom da tempo, la antaŭparolo bezonas kontroladon. Ĝi
sekvas tiun ĉi mesaĝon. Bonvole sendu al mi sugestojn, kaj diru al mi,
kie mi eraris.

Pace
---

Antaŭparolo

Pri la libro

Ekzistas movado en Esperantujo, kiu kredas, ke Esperanto povas esti
riĉa sen senfina aldono de novaj radikoj al la vortaro. Anstataŭ,
eblas priskribi novajn konceptojn per kunmetaĵoj, kies signifoj
videble rilatas al la elementoj. Kun malpli da neklaraj radikoj,
Esperanto kapablas pli sukcese plenumi sian rolon kiel internacia
lingvo, ĉar ĝi estas pli simpla, klara kaj komprenebla. En sia libro,
La Bona Lingvo, Claude Piron klarigis tiujn ideojn. La samnoma grupo
(La Bona Lingvo) nun laboras rete, kreante liston da maluzindaj
vortoj, kiuj enhavas novajn radikojn. Ili elpensas pli simplajn
vortojn por rekomendi. La projekto nomiĝas la Simpla Samsignifa
Vortaro (SSV). La grupo malavare havebligas la liston de la vortoj per
la retejo http://bonalingvo.org, per malfermita permesilo.

Bona Vortaro (BV) estas nun konstruata projekto. La libro parte
baziĝas je la SSV, kiu ankaŭ estas daŭre konstruata. Necese, tiu ĉi
libra versio de la enhavo de la SSV estas malfreŝa, kaj lastatempa
versio de la enhavo troviĝas en la retejo http://bonalingvo.org, kies
aŭtoroj ĝin malavare havebligis per malfermita permesilo. Ĉi tiu libro
do estas havebla pro uzo de la sama permesilo, pri kiu vi povas legi
en suba sekcio. Por vidi ĝisdatigitan version de la SSV, bonvole
vizitu la retejon. Aldone, pli nova versio de tiu ĉi libro eble estas
havebla interrete.

Pri la vortoj

La kapvortoj, kiuj troviĝas en tiu libro, apartenas al kvar
kategorioj:

1. Oficialaj vortoj ([fun], [1oa], [2oa] ... [9oa])
2. Evitindaj vortoj, ekz. novaj radikoj aŭ malsimplaj vortoj (kun ->)
kaj vortoj kun analizebla samsignifa esprimo (kun ~)
3. Oficialigindaj vortoj (estonte)
4. Skemismaj vortoj (estonte)

Unue, estas la oficialaj vortoj de Esperanto. Ĉi tiuj vortoj estas aŭ
en la Universala Vortaro de la Fundamento de Esperanto aŭ el unu el la
naŭ Oficialaj Aldonoj. Pere de noto apud la vorto, vi scios tiun, en
kiu akto iu vorto oficialiĝis. Apud vortoj el la Fundamento estas
[fun]. Apud vortoj el Oficialaj Aldonoj estos ekzemple [1oa] por
vortoj el la unua oficiala aldono, [2oa] por tiuj el la dua, kaj tiel
plu. Plej ofte la oficialaj vortoj staras sole, sen simpla samsignifa
anstataŭo. Sed iufoje estas sugesto pri alternativo, kiu eble estas
pli simpla kaj facile komprenebla. En la lastaj OAj, ankaŭ estas
difinoj oficialaj. Tiuj difinoj aperas en la BV.

La dua kategorio kaptas la celon de la projekto ĉe http://bonalingvo.org.
La vortoj en tiu kategorio estas novaj radikoj (neologismoj),
neoficialaj, kiuj havas pli simplajn samsignifajn vortojn. Plej ofte
apud tiuj vortoj estas la jena simbolo: ->. Ekzemple, en la vortaro vi
trovos la jenon:

lanta -> malrapida

Tiu signifas ke anstataŭ lant', uzu malrapid'. Sed ankaŭ povus ĉeesti
la jena simbolo: ~, kiu signifas, ke alian vorton eble vi preferus.
Foje, ankaŭ estas pli simpla samsignifa vorto apud oficialaj vortoj.
Tiukaze, la sama simbolo aperos (~). Kiam estas oficiala difino, ĝi
aperos post la samsignifa vorto.

Ĝis nun, ne estas kapvortoj en la lastaj du kategorioj, sed eble
estonte. En la tria kategorio estas la skemismaj vortoj, kiuj estas
kunmetaĵoj de oficialaj radikoj, kaj ties senco estas sufiĉe klara.
Tiuj vortoj foje estas difinitaj. La kvara kategorio enhavas tiujn
vortojn, kiuj, laŭ la grupo La Bona Lingvo estas oficialigindaj.

Kiel uzi la libron

La BV estas utila por almenaŭ du uzoj. Unue, ĝi permesas al homoj,
kiuj volas verki aŭ paroli Esperanton, konfirmi, ĉu la vortoj, kiujn
ili elektas, estas oficialajn, kaj nekaze, ĝi sugestas aliajn
vortojn.

Pro la manko de difinoj por la plejmulto da vortoj, la dua uzo de tiu
libro estas malpli grava. Tamen, tiuj homoj, kiuj legis aŭ aŭdis
vorton, kiun ili ne komprenas, eble povos trovi la signifon de tiu
vorto. Se la vorto estas neoficiala aŭ novradika, eble estas pli
simpla alternativo, kiun la leganto komprenas. Foje ankaŭ estas
difino. Sed plej ofte, la BV, en ĝia nuna formo, estas plej utila,
kiam ĝi estas uzata kune kun tradicia Esperanta vortaro.

Aŭtoroj kaj Fontoj

La BV enhavas kapvortojn el pluraj fontoj. La projektestro kreis tiun
libron sub la nomo Pace Verda (retpoŝto: pace...@gmail.com, Twitter:
@PaceVerda). Jen la fontoj de la kapvortoj, la difinoj, kaj la
rekomendoj:

- Oficialaj vortoj kaj difinoj: La vortoj de la Fundamento de
Esperanto kaj de la Oficialaj Aldonoj estas enretaj kaj haveblaj je
http://www.akademio-de-esperanto.org. La fundamentajn vortojn verkis
Zamenhof, kaj la Oficialajn Aldonojn kreis la Akademio.

- La listo de novradikaj kapvortoj ka la bonvortaj rekomendoj devenas
de http://www.bonalingvo.org. La retejon redaktas Anna Lowenstein kaj
Renato Corsetti, sed tuta komunumo kunlaboras pri la Simpla Samsignifa
Vortaro. Ilia laboro videblas rete: https://groups.google.com/forum/#!forum/la-bona-lingvo.


Kopirajto

Ĉi tiu libro disponeblas laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite-
Samkondiĉe 3.0 Neadaptita <http://creativecommons.org/licenses/by-sa/
3.0/deed.eo> kaj laŭ la Ĝenerala Publika Permesilo 2.0 de GNU <http://
www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html>.

Renato Corsetti

unread,
Dec 6, 2011, 3:05:05 AM12/6/11
to la-bona...@googlegroups.com
Pace Verda:
>   Ankaŭ mi sendis mesaĝon al la
Akademio demandante ĉu mi rajtas uzi la oficialajn difinojn en la
vortaro. Bedaŭrinde semajnoj pasis kaj mi ne ricevis respondon. Do
eble mi devos malmeti la difinojn.
Tute ne. La Akademio estas laŭdifine malrapida rilate al pripensado, sed en la fino venos favora respondo. Mi skribos al vi aparte.

Pace Verda

unread,
Dec 6, 2011, 1:35:23 PM12/6/11
to la bona lingvo
Dankegon Renato, pro via helpo.

Jen la lasta versio de la "Bona Vortaro", kun 7,916 kapvortoj:
https://docs.google.com/open?id=0B1qpO4Y66DuuNzEwYjY5N2YtMmMxYS00Y2U0LWJiZTYtMGFjOTA2ZDgwNmUz
(alklaku la ligon por vidi kaj elsxuti).

Ĝi enhavas malpli da erarojn, kaj la antaŭparolo estas plena. La
enhavtabelo funkcias sur iPad kaj aliaj PDF-legiloj. Se vi trovas
erarojn, bonvole atentigu min.

Nur estas la oficialaj vortoj kaj la vortoj de la SSV, sed mi pensas
ke tiu cxi estas tre utila (almenaux por mi). Estonte, la vortaro eble
enhavos bonlingvajn kunmetajxojn kiel kapvortojn, kaj eble
"ofialigindajn vortojn", kaj iam espereble ankaux difinojn.

Se iu volas labori kun mi pri tiu projekto, bonvole sendu retmesagxon.

Gxis,
Pace

On Dec 6, 3:05 am, Renato Corsetti <renato.corse...@virgilio.it>
wrote:
> Pace Verda:> />    Ankaŭ mi sendis mesaĝon al la


> > Akademio demandante ĉu mi rajtas uzi la oficialajn difinojn en la
> > vortaro. Bedaŭrinde semajnoj pasis kaj mi ne ricevis respondon. Do

> > eble mi devos malmeti la difinojn./


>
> Tute ne. La Akademio estas laŭdifine malrapida rilate al pripensado, sed
> en la fino venos favora respondo. Mi skribos al vi aparte.
>
> Amike
>
> Renato
>
> --
> Renato Corsetti
> Via del Castello, 1 00036 Palestrina, Italujo

> renato.corse...@esperanto.it

Renato Corsetti

unread,
Dec 6, 2011, 2:02:07 PM12/6/11
to la-bona...@googlegroups.com
ATENTU: Pace Verda!

Mi ne scias ĉu nur en mia ekzemplero sed en 
https://docs.google.com/open?id=0B1qpO4Y66DuuNzEwYjY5N2YtMmMxYS00Y2U0LWJiZTYtMGFjOTA2ZDgwNmUz
mi vidis en la litero Ĉ, ke la oficialaj difinoj de la Akademio estasmismetitaj: "ĉimpanzo" havas tiun de "ĉino" kaj tiel plu.

Amike

Renato


-- 
Renato Corsetti
Via del Castello, 1 00036 Palestrina, Italujo

Pace Verda

unread,
Dec 6, 2011, 3:17:22 PM12/6/11
to la bona lingvo
La eraroj estis en la litero C kaj Ĉ, nur en la 9-a OA. Jen nova
versio sen la eraroj (0.0.7):
https://docs.google.com/open?id=0B1qpO4Y66DuuNWQxZWUwYmUtODE0Yi00MTljLWEzZjAtNmNkNTA4MTYxMzlj

Mi bedaŭras pro la eraroj.
Eric

On Dec 6, 2:02 pm, Renato Corsetti <renato.corse...@virgilio.it>
wrote:
> ATENTU: Pace Verda!
>
> Mi ne scias ĉu nur en mia ekzemplero sed en>https://docs.google.com/open?id=0B1qpO4Y66DuuNzEwYjY5N2YtMmMxYS00Y2U0...


>
> mi vidis en la litero Ĉ, ke la oficialaj difinoj de la Akademio
> estasmismetitaj: "ĉimpanzo" havas tiun de "ĉino" kaj tiel plu.
>
> Amike
>
> Renato
>
> --
> Renato Corsetti
> Via del Castello, 1 00036 Palestrina, Italujo

> renato.corse...@esperanto.it

Pace Verda

unread,
Dec 6, 2011, 2:39:43 PM12/6/11
to la bona lingvo
Dankon. Mi kontrolos la eraron kaj serĉos aliajn similajn. Ŝajnas ke
la difinoj plejparte estas apud la ĝustaj vortoj. Mi malhavebligis
0.0.6. Baldaŭ aperos 0.0.7 sen la eraro.
Pace.

On Dec 6, 2:02 pm, Renato Corsetti <renato.corse...@virgilio.it>
wrote:

> ATENTU: Pace Verda!
>
> Mi ne scias ĉu nur en mia ekzemplero sed en>https://docs.google.com/open?id=0B1qpO4Y66DuuNzEwYjY5N2YtMmMxYS00Y2U0...


>
> mi vidis en la litero Ĉ, ke la oficialaj difinoj de la Akademio
> estasmismetitaj: "ĉimpanzo" havas tiun de "ĉino" kaj tiel plu.
>
> Amike
>
> Renato
>
> --
> Renato Corsetti
> Via del Castello, 1 00036 Palestrina, Italujo

> renato.corse...@esperanto.it

Pace Verda

unread,
Dec 7, 2011, 4:13:23 PM12/7/11
to la bona lingvo
Saluton,

Mi volas danki la geamikojn kiuj helpis min kun la projekto. Nun la
novaj eldonoj aperos per la jena retpaĝo: https://sites.google.com/site/bonavortaro/.

Mi ĵus aldonis version 0.0.8 (https://docs.google.com/open?
id=0B1qpO4Y66DuuNWQxZWUwYmUtODE0Yi00MTljLWEzZjAtNmNkNTA4MTYxMzlj), kiu
enhavas plurajn korektojn, do mi rekomdendas, ke ĉiu, kiu uzas antaŭan
version, elŝutu la novan.

Ĝis,
Pace Verda

Pablo

unread,
Dec 8, 2011, 5:11:49 AM12/8/11
to la bona lingvo
Saluton,

Mi trafoliumis la Bonan Vortaron kaj mi tre sxatis gxin kaj pro ties
intenco kaj pro ties formo.
Tamen...estas io unuavide malgranda kaj negrava kio gxenas min, la
titolo: Bona Vortaro. Mi ja scias ke gxi venas de la verko La bona
lingvo kaj tiel plu sed leganta gxin mi ne povas eviti malagrablan
senton agacan, malsimpatian sintenon, kiu kontagxigxas al la tuta
vortaro. Kompreneble estas subjektiva afero mia, sede tamen, ni ne
malvalorigu tiajn aspektojn emociajn. Ja reklamarto (=marketiko)
konsideras gxin baza afero. Se ni vere volas krei simpatian sintenon
kaj altiri homojn al niaj postuloj ni ja devus preni en konsideron
tiun emocian flankon. Gxi ne kreu disigojn (inter bonuloj kaj
malbonuloj) sed male, gxi helpu al komuna kreemo.. Tial mi rekte
proponas alian nomon, pli simpatia laux mi: Facila Vortaro.

Fartu bone,

Pablo.

Anna Lowenstein

unread,
Dec 8, 2011, 6:17:05 AM12/8/11
to la-bona...@googlegroups.com
Tio estas interesa konstato. Tamen mi ne konsentas pri la propono “Facila vortaro”, ĉar tio donas la impreson, ke ĝi estas vortaro intencita por komencantoj. Male, nia argumento estas, ke eĉ spertaj parolantoj de Esperanto uzu la rekomendojn de “La Bona Lingvo”.
Anna

-----Messaggio originale-----
Da: la-bona...@googlegroups.com [mailto:la-bona...@googlegroups.com] Per conto di Pablo
Inviato: giovedì 8 dicembre 2011 11.12
A: la bona lingvo
Oggetto: (la bona lingvo) Re: Bona Vortaro

Saluton,

Fartu bone,

Pablo.

--

Marcos Cramer

unread,
Dec 8, 2011, 6:35:34 AM12/8/11
to la-bona...@googlegroups.com
Ankaŭ mi jam antaŭe esprimis mian malkonsenton kun la titolo "Bona vortaro": La nomo "Bona vortaro" ne nur estas malmodesta pro la uzo de la A-vorto "bona", sed ankau pro la uzo de la O-vorto "vortaro", ĉar temas pri ia vortolisto, kaj ne pri vera vortaro. Pro tio mi tiam proponis la titolon "Bonlingva kompilo". Mi daŭre opinias tiun titolon la plej bona titolo por la verko.

Per malbona (kaj precipe per malmodesta) elekto de titolo oni povas facile forpuŝi homojn, kiuj aliokaze eble havus intereson, kaj multe faciligas la laboron por la kritikantoj. Do laŭ mi la demando de la titolo estas tre grava.

Amike,
Markos

Pablo

unread,
Dec 8, 2011, 9:25:57 AM12/8/11
to la bona lingvo

> Se ni vere volas krei simpatian sintenon
> kaj altiri homojn al niaj postuloj ni ja devus preni en konsideron
> tiun emocian flankon.

Mi korektas min. Anstataux "postuloj" mi volis diri "tezo",
"starpunkto". Mi eraris pro influo de mia gepatra lingvo.

Pablo.

Leo De Cooman

unread,
Dec 8, 2011, 10:22:35 AM12/8/11
to la-bona...@googlegroups.com
Op 8/12/2011 12:35, Marcos Cramer schreef:

> Do laŭ mi la demando de la titolo estas tre grava.

Sendube.

Amike salutas Leo

Pace Verda

unread,
Dec 8, 2011, 10:46:04 AM12/8/11
to la bona lingvo
Saluton,

Mi provis uzi la titolon "Vortoj por Esperanto Simpla", sed mi decidis
fine ne uzi ĝin, ĉar eĉ lingvo kiu uzas nur la fundamentaj vortoj ne
estas "simpla" (sed ja pli simpla). Samas je "facila". Ankaŭ mi ne
ŝatas la vorton "vortlisto", ĉar ne simple temas pri listo. En la
libro, estas ankaŭ rekomendoj kaj difinoj apud kelkaj vortoj. Kaj eble
estonte la kvanto da difinoj kreskos. Kion vi pensas pri "Vortoj de la
Bona Lingvo", aŭ eble "Bonaj Vortoj: Eroj de la Bona Lingvo", "Bona
Vortaro: Manlibro por la Bona Lingvo", ktp.

Multe da samideanoj elŝutis la PDF kaj gratulis nin pro la projekto.
Ŝajnas ke mia celo, kiu estis reklami kaj disdoni vian bonan verkon,
ekplenumiĝas.


Amike,
Pace Verda
https://sites.google.com/site/bonavortaro/

Leo De Cooman

unread,
Dec 8, 2011, 3:21:38 PM12/8/11
to la-bona...@googlegroups.com
Op 8/12/2011 16:46, Pace Verda schreef:
> Mi provis uzi la titolon "Vortoj por Esperanto Simpla", sed ...

Tio pensigis min pri "klara lingvo" (iam radioprogramo en Flandrujo).

Amike salutas Leo

Renato Corsetti

unread,
Dec 8, 2011, 4:26:47 PM12/8/11
to la-bona...@googlegroups.com
Pace Verda:
>  Multe da samideanoj elŝutis la PDF kaj gratulis nin pro la projekto.
Ŝajnas ke mia celo, kiu estis reklami kaj disdoni vian bonan verkon,
ekplenumiĝas.
Dankon, Pace Verda, pro tio!  Nun pri la nomo temas pri vera kaprompilo. Mi ankaŭ pripensi ĝin hodiaŭ sed ne venis al plaĉaj solvoj. Ĉu "Vortoj por Moderna Esperanto", "Materialo por vortaro de klara Esperanto", "Regula Esperanto". Ni cerbumu ankoraŭ.

Amike

Renato


-- 
Renato Corsetti
Via del Castello, 1 00036 Palestrina, Italujo

Pjer

unread,
Dec 12, 2011, 5:00:45 PM12/12/11
to la bona lingvo
Fakte mi trovis la ideon de Marcos tute taùga:
Bonlingva kompilo, aù : Bonlingva vortkompilo,
kiu povus poste igî : Bonlingva vortaro.
Amike, Pjer.

Pace Verda

unread,
Dec 14, 2011, 10:02:36 PM12/14/11
to la bona lingvo
Ĉu "kompilo" estas la plej taŭga vorto, aŭ ĉu "kompilaĵo"? Laŭ ReVo,
kompilo estas ago kompili, kaj kompilaĵo estas la verko de kompilo.

Kaj kion vi pensas pri "Bonlingvaj Vortoj". Estas simpla titolo, kaj
se la verko iam iĝos vortaro, ne necesos reŝanĝi la titolon.

Pace

Renato Corsetti

unread,
Dec 15, 2011, 3:45:58 AM12/15/11
to la-bona...@googlegroups.com
Pace Verda:
Kaj kion vi pensas pri "Bonlingvaj Vortoj".
Ankaŭ ĝi laŭ mi taŭgas.

Leo De Cooman

unread,
Dec 15, 2011, 11:19:42 AM12/15/11
to la-bona...@googlegroups.com
Op 15/12/2011 4:02, Pace Verda schreef:

> Kaj kion vi pensas pri "Bonlingvaj Vortoj".

Jes. Aŭ Klarlingvaj aŭ pli mallonge "Klaraj vortoj"

Amike salutas Leo

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages