Re: poroz-a

3 views
Skip to first unread message

ro-esp

unread,
May 18, 2011, 6:13:25 PM5/18/11
to la-bona...@googlegroups.com

> From: Fra Simo <fra...@gmail.com>
> Date: May 18 12:42AM +0200
> Url: http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/a2a3829c85830ea5
>
> Nur parta reago :
> Tie ni frontas kelkajn diversajn demandojn. Pri la acheco de "*oz/*" ni
> shajne chuj konsentas.

de gustibus non disputandum est

> Sed kio pri "*por/o*" ? Chu. "*por/o*" estas io alia
> ol "*tru/et/o*" (almenau tiam, kiam kunestas multaj poroj, sed mi dubas, chu
> oni diras pri io, ke tio havas "poron", ununombre, pro kio "*tru/et/ar/a*"
> estus eble pli konvena ol "*tru/et/(o/)hav/a*") ? CHu "*tra/tru/*", por pli
> klare distingi de "*kav/*" ?

La poroj kiujn mi havas en la hawto ne estas tiom truoj kiom
kav(ern)oj. El tiuj sur mia nazo mi foje pusxas puson (akno).
"por-A" facile interpetatus kiel malo de "kontrawa"

> Kiam oni diras pri io, ke tio estas "*poroz/a*", chu oni ofte pensas
> pri la truetoj, au chu precipe pri tio, ke la priparolatajho (ekzemple,
> membrano) *tralasas* aeron (au akvon, k. t. p.) ?....:

Sen esp-o mi ecx ne suspektus ligon inter por(i)o kaj poreus..sed
efektive, poreus cxefe signifas ke iom da akvo trairas la materialon.
Oni ne parolus pri "truhava" tavolo de roko aw sablo.


gxis, Ronaldo N

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages