HIROTAKA Masaaki:
>> Cxu "analoj" kaj "kroniko" estas, laux via opinio, tute apartaj
>> konceptoj?
>
>Tute ne. Lau la unua difino en PIV ili estas la sama afero.
> Se oni pretas rezigni pri la dua signifo en PIV: difinita rubriko en
> jurnalo au revuo, gi estus la plej bona alternativo. Ofte en la
> okcidentaj lingvoj tiu vorto, kroniko, estas uzata simple kiel
> "novajoj" pri difinita urbo au fako.
> Kion pensas la aliaj?
mi opinias ke analo devenas de la latina vorto por "jaro", kaj ke
ankaw kroniko, kaj precipe hxroniko estas registrajxo por la "longa
dawro". Ambaw kroniko kaj analo plimalpli tradukeblas al jarlibro
- do kontraste al horlibro aw taglibro
gxis,
Ronaldo