Google Groups unterstützt keine neuen Usenet-Beiträge oder ‑Abos mehr. Bisherige Inhalte sind weiterhin sichtbar.

RFD: europa.linguas.germanic.nord

9 Aufrufe
Direkt zur ersten ungelesenen Nachricht

Thomas M. Widmann

ungelesen,
07.09.2003, 05:16:2207.09.03
an eur...@computerville.it
[da]
Jeg vil gerne hermed foreslå, at der oprettes en gruppe i europa.*-
hierarkiet ved navn europa.linguas.germanic.nord. Forslag til charter
(på svensk, dansk, bokmål, nynorsk, færøsk, spansk, tysk og hollandsk)
findes i sidste del af denne posting.

Der findes i dag ingen nyhedsgruppe, der er dedikeret til alle de
nordiske sprog, og hvor de alle kan benyttes. Da europa.* er et
flersproget hierarki, er det er oplagt sted at oprette gruppen.

Da det for lidt over to år siden blev forsøgt at oprette en
tilsvarende gruppe i sci-hierarkiet, blev der afgivet 111 ja-stemmer.
Det er altså sandsynligt, at der er trafik til en sådan gruppe.

Hvorfor ...germanic.nord? Den videnskabelige samlebetegnelse for
sprogene er de nordgermanske sprog. På sprogene selv kaldes de oftest
for de nordiske sprog, mens de på engelsk kaldes "Scandinavian
languages". Fordelen ved den videnskabelige betegnelse er, at det er
tydeligt, at ikke-germanske sprog i Norden ikke er inkluderet.
...germanic.nord foreslås i stedet for ...nord-germanic eller
tilsvarende, da man snildt kan forestille sig, at en tilsvarende
gruppe senere ønskes oprettet til de vestgermanske sprog.

[en]
I hereby propose to create a group in the europa.* hiearchy called
europa.linguas.germanic.nord. A charter proposal (in Swedish, Danish,
both varieties of Norwegian, Faroese, Spanish, German and Dutch) is to
be found in the final part of this posting.

Today there is no newsgroup that is dedicated to all of the
Scandinavian languages and in which they may all be used. Since
europa.* is a multilingual hiearchy, it seems to be an obvious place
to create this group.

When an attempt was made little more than two years ago to create a
similar group in the sci.* hierarchy, there were 111 votes in favour.
It is thus likely there is enough interest for such a group.

Why ...germanic.nord? The scientific name of this language group is
the North Germanic languages. In the languages themselves they are
normally called the Nordic languages, while the standard English
designation is the Scandinavian languages. The advantage of the
scientific name is that it makes clear that the non-Germanic languages
in the Nordic countries are not included. ...germanic.nord is
proposed instead of ...nord-germanic or the like since it seems likely
that an equivalent group for the West Germanic languages could be
asked for later.


CHARTER: europa.linguas.germanic.nord [svenska]

Diskussion om de nordgermanska (nordiska) språken, t.ex. fornnordiska,
svenska, danska, norska, isländska och färöiska, inklusive dialekter
och skriftspråksvarianter.

Lämpliga ämnen är bl.a. fonetik, morfologi, syntax, historisk
utveckling, dialektologi, ortografi, nordiska språk som främmande
språk, runor, de nordiska språkens framtid, förslag att förena de
nordiska språken, samt inflytande på andra språk.

Gruppen europa.linguas.germanic.nord är inte avsedd att användas
istället för en ordbok. Skribenter bör läsa FAQ:en och följa gruppen
en tid innan de ställer frågor för att undvika att ställa frågor som
redan besvarats i FAQ:en.

De generella riktlinjerna för europa.* gäller även för
europa.linguas.germanic.nord.

END CHARTER.


CHARTER: europa.linguas.germanic.nord [dansk]

Diskussion af de nordgermanske (nordiske) sprog, fx oldnordisk,
svensk, dansk, norsk, islandsk og færøsk, inkl. dialekter og
skriftlige normer.

Emner, der kan diskuteres, er bl.a. fonetik, morfologi, syntaks,
historiske udviklinger, dialektologi, ortografi, nordiske sprog som
fremmedsprog, runerne, sprogenes fremtid, forslag til at forene de
nordiske sprog og indflydelse på andre sprog.

Gruppen europa.linguas.germanic.nord er ikke nogen erstatning for en
ordbog. Skribenter bør sørge for at tjekke FAQ'en og læse gruppen et
stykke tid i forvejen for at undgå at stille de samme spørgsmål igen.

De generelle retningslinier for europa.* gælder også
europa.linguas.germanic.nord.

END CHARTER.


CHARTER: europa.linguas.germanic.nord [bokmål]

Diskusjon av de nordgermanske (nordiske) språka, f.eks. norrønt,
svensk, dansk, norsk, islandsk og færøysk, inkl. dialekter og
skriftspråk.

Her kan man bl.a. drøfte fonetikk, morfologi, syntaks, historiske
utviklinger, dialektologi, rettskriving, nordiske språk som
fremmedspråk, runene, framtida for språka, forslag til å slå sammen de
nordiske språka og innflytelse på andre språk.

Gruppa europa.linguas.germanic.nord er ikke noen erstatning for ei
ordbok. De som skriver her bør sørge for å sjekke FAQ-en og lese noen
dager tilbake i gruppa for å unngå å stille de samme spørsmåla igjen.

De generelle retningslinjene for europa.* gjelder også
europa.linguas.germanic.nord.

END CHARTER.


CHARTER: europa.linguas.germanic.nord [nynorsk]

Ordskifte om dei nordgermanske (nordiske) språki, t.d. norrønt,
svensk, dansk, norsk, islandsk og færøysk, inkl. målføre og skriftlege
målformer.

Ein kan m.a. ordskiftast om ljodlære, formlære, setningslære,
historiske utviklingar, målføregransking, rettskriving, nordiske språk
som framandspråk, runene, framtidi for språki, framlegg til å sameine
dei nordiske språki og påverknad på andre språk.

Gruppa europa.linguas.germanic.nord lyt ikkje nyttast i staden for ei
ordbok. Dei som skriv her må syrgje for å røkje etter i FAQ-en og
leite i eldre innlegg for ikkje å stille dei same spørsmåli att.

Dei ålmenne forskriftene for europa.* gjeld òg
europa.linguas.germanic.nord.

END CHARTER.


CHARTER: europa.linguas.germanic.nord [føroyskt]

Orðaskifti um norðurgermonsk (norðurlendsk) mál, eitt nú norrønt,
svenskt, danskt, norskt, íslendskt og føroyskt, uppíroknað málføri og
málformar.

Kjakevni eru m.a. ljóðlæra, bendingarlæra, orðalagslæra, søguligar
gongdar í málunum, málførigransking, stavseting, norðurlandamál sum
fremmandamál, rúnir, framtíðin hjá málunum, uppskot um at sameina
norðurlandamálini og ávirkan á onnur mál.

Flokkurin europa.linguas.germanic.nord eigur ikki at nýtast sum
orðabók. Tey ið skriva her, eiga at síggja í FAQ'inum og leita í eldri
kjakevnum fyrst fyri ikki at spyrja tað, ið longu er svarað upp á.

Tey almennu stevnumiðini ið galda um europa.*, galda eisini um
europa.linguas.germanic.nord.

END CHARTER


CHARTER: europa.linguas.germanic.nord [español]

Discusión sobre las lenguas nortegermánicas, por ejemplo el nórdico
antiguo, sueco, danés, noruego, islandés y feroense, incl. sus
dialectos y normas literarias.

Temas propios incluyen la fonética, la morfología, la sintaxis, el
desarrollo histórico, la dialectología, la ortografía, las lenguas
nortegermánicas como lenguas estranjeras, las runas, el futuro de las
lenguas, propuestas para la unificación de las lenguas og su
influencia sobre otras lenguas.

El grupo europa.linguas.germanic.nord no es un sustitutivo de un
diccionario. Los que escriban deben leer el FAQ y las discusiones
recientes para no hacer las mismas preguntas otra vez.

Las directrices de europa.* también valen para
europa.linguas.germanic.nord.

END CHARTER


CHARTER: europa.linguas.germanic.nord [Deutsch]

Diskussion über die nordgermanischen (nordischen) Sprachen,
z.B. Altnordisch, Schwedisch, Dänisch, Norwegisch, Isländisch und
Färöisch, inkl. Mundarten und Schriftnormen.

Diskussionsthemen sind u.a. Phonetik, Morphologie, Syntax,
historische Entwicklungen, Mundartforschung, Orthographie, nordische
Sprachen als Fremdsprachen, Runen, die Zukunft der nordischen
Sprachen, Vorschläge zur Vereinigung der nordischen Sprachen und
Einfluss auf andere Sprachen.

Die Gruppe europa.linguas.germanic.nord ist kein Wörterbuchersatz.
Neue Teilnehmer sollten zunächst die FAQ konsultieren
und eine Zeit in der Gruppe mitlesen, um nicht zum wiederholten Male
dieselbe Frage zu stellen.

Die allgemeinen Richtlinien von europa.* gelten auch für
europa.linguas.germanic.nord.

END CHARTER


CHARTER: europa.linguas.germanic.nord (Nederlands)

Discussie over de Noord-Germaanse (Scandinavische) talen, bijv.
Oud-Noors, Zweeds, Deens, Noors, IJslands en Faeröers, inclusief
dialecten en varianten in de schrijftaal.

Mogelijke discussieonderwerpen zijn fonetiek, morfologie, syntaxis,
historische ontwikkelingen in de talen, onderzoek naar dialecten,
spelling, Scandinavische talen als vreemde taal, runen, de toekomst
van de Scandinavische talen en hun invloed op andere talen.

De groep europa.linguas.germanic.nord is niet bedoeld voor gebruik als
woordenboek. Nieuwe deelnemers dienen eerst de FAQ te lezen en in
oudere discussies te zoeken om te voorkomen dat zij een vraag stellen
die al eerder gesteld en beantwoord is.

De algemene richtlijnen voor europa.* gelden ook voor
europa.linguas.germanic.nord.

END CHARTER

--
Thomas Widmann, MA member of the steering group for europa.*
Mavisbank Gardens, Glasgow, Scotland, EU
tho...@widmann.uklinux.net http://www.widmann.uklinux.net

Philippe Vigeral

ungelesen,
07.09.2003, 09:39:2807.09.03
an
Dans l'article <m31xuta...@widmann.uklinux.net>,
Thomas M. Widmann a écrit :

> When an attempt was made little more than two years ago to create a
> similar group in the sci.* hierarchy, there were 111 votes in favour.
> It is thus likely there is enough interest for such a group.

May I suggest you to post an informative article about this RFD on
scandinavian NGs (where the discussion about it was crossposted, IIRC)
and, maybe, sci.lang ? It would be a good way to check that such a
potential audience exists actually.



> The advantage of the
> scientific name is that it makes clear that the non-Germanic languages
> in the Nordic countries are not included. ...germanic.nord is
> proposed instead of ...nord-germanic or the like since it seems likely
> that an equivalent group for the West Germanic languages could be
> asked for later.

Agreed. "europa.linguas.germanic.nord" seems to be a good choice.


> CHARTER: europa.linguas.germanic.nord [svenska]

Here comes a translation of the charter in French. Please note that,
in first paragraph, I'd rather write: "..., le dano-norvégien (bokmål),
le norvégien (nynorsk), ..." than ", le norvégien, " only.

*****

CHARTE : europa.linguas.germanic.nord [français]

Discussions sur les langues germaniques du nord, par exemple le nordique
ancien, le suédois, le danois, le norvégien, l'islandais et le féroïen,
y compris leurs dialectes et leurs formes littéraires.

Les sujets en-thème incluent la phonétique, la morphologie, la syntaxe,
l'évolution historique, la dialectique, l'orthographe, les langues
germaniques du nord en tant que langues étrangères, les runes, le futur
des langues germaniques du nord, les propositions pour leur unification
et leur influence sur les autres langues.

Le forum europa.linguas.germanic.nord n'est pas un substitut du
dictionnaire. Ceux qui y écrivent sont priés de lire la FAQ et les
discussions récentes pour que pas répéter des questions déjà posées.

Les règles générales de la hiérarchie europa.* s'appliquent à
europa.linguas.germanic.nord.

*****

--
Philippe Vigeral
fr,en,es (ia,it,pt,ca)

Kjetil Torgrim Homme

ungelesen,
07.09.2003, 16:40:2607.09.03
an
[Philippe Vigeral]:

>
> Here comes a translation of the charter in French. Please note
> that, in first paragraph, I'd rather write: "..., le
> dano-norvégien (bokmål), le norvégien (nynorsk), ..." than ", le
> norvégien, " only.

I write in nynorsk myself, but refering to bokmål as Danish Norwegian
is needlessly politic. just write "le norvégien (bokmål et nynorsk)"
if you want to make it completely clear that both forms of the
language are welcome.

btw, in bokmål, that parenthesis means "bokmål -- a nynorsk", while in
nynorsk it means "bokmål eats nynorsk". perhaps they should be
switched around :-)
--
Kjetil T.

Mardy

ungelesen,
07.09.2003, 16:41:4007.09.03
an
Philippe Vigeral <p...@pottok.org> ha scribite:
[...]

> Agreed. "europa.linguas.germanic.nord" seems to be a good choice.

Perque non europa.linguas.germanic, e eventualmente crear le gruppo
.nord solmente in futuro, si il habera iste necessitate?

--
Saluti,
Mardy
http://interlingua.altervista.org

Kjetil Torgrim Homme

ungelesen,
08.09.2003, 04:32:5208.09.03
an
[Mardy]:

>
> Philippe Vigeral <p...@pottok.org> ha scribite:
> [...]
> > Agreed. "europa.linguas.germanic.nord" seems to be a good choice.
>
> Perque non europa.linguas.germanic, e eventualmente crear le
> gruppo .nord solmente in futuro, si il habera iste necessitate?

I'm afraid many Scandinavians don't read or write German very well,
and such a broad group will probably be dominated by German.
--
Kjetil T. | read and make up your own mind
| http://www.cactus48.com/truth.html

Patrick Ahrer

ungelesen,
08.09.2003, 06:18:1108.09.03
an
[de]

Ich habe die Diskussion in europa.linguas nicht so richtig mitbekommen,
weil da doch der größte Teil in Sprachen geführt wurde, die ich leider
so gut wie gar nicht verstehe. ;-)

Deshalb hätte ich ein/zwei kleine Fragen, die dort wahrscheinlich schon
geklärt wurden, die mir aber vielleicht nochmal jemand kurz beantworten
könnte:

1. Gibt es irgendwie einigermaßen nachvollziehbaren Bedarf nach der
Gruppe? (Ich weiß, dass es schon mal eine Abstimmung in den Big8 gab, wo
viele Leute dafür gestimmt haben, aber sind die auch wirklich alle
willig, in so einer Gruppe zu posten?)

2. Im RfD steht, dass die allgemeinen europa.*-Regeln voll gelten
sollen. Nur zur Sicherheit: Das heißt, dass auch in allen Sprachen über
die Sprachen, die zur Diskussion stehen, diskutiert werden kann,
richtig?

patrick

--
[de], [en], [es]

Philippe Vigeral

ungelesen,
08.09.2003, 06:44:3708.09.03
an
Dans l'article <1rfzj8q...@glesvat.ifi.uio.no>,
Kjetil Torgrim Homme a écrit :

> I write in nynorsk myself, but refering to b as Danish Norwegian


> is needlessly politic. just write "le norvégien (bokmål et nynorsk)"
> if you want to make it completely clear that both forms of the
> language are welcome.

Well, maybe I'm wrong since I'm not a linguist myself, but from what
I read in a couple of French books of linguistics (Henriette Walters'
ones especially), I understood that "dano-norvégien" is usual name
for Bokmål in French.

Anyway, "le norvégien (bokmål et nynorsk)" appears just fine to me.

Thomas M. Widmann

ungelesen,
08.09.2003, 15:47:5108.09.03
an
[I'll reply in English, since the answers to these questions are not
of interest only to speakers of German.]

Patrick Ahrer <ah...@gmx.at> writes:

> 1. Gibt es irgendwie einigermaßen nachvollziehbaren Bedarf nach der
> Gruppe? (Ich weiß, dass es schon mal eine Abstimmung in den Big8
> gab, wo viele Leute dafür gestimmt haben, aber sind die auch
> wirklich alle willig, in so einer Gruppe zu posten?)

dk.kultur.sprog, no.fag.spraak.diverse and se.humaniora.svenska are
all fairly active groups, and Scandinavian cross-postings can generate
a lot of activity. There thus should be a fair chance e.l.g.n will
have a decent amount of traffic.

> 2. Im RfD steht, dass die allgemeinen europa.*-Regeln voll gelten
> sollen. Nur zur Sicherheit: Das heißt, dass auch in allen Sprachen
> über die Sprachen, die zur Diskussion stehen, diskutiert werden
> kann, richtig?

Yes, all European languages may be used in e.l.g.n. Of course you
will probably have the best chances of getting a qualified answer if
you ask in a Scandinavian language of English (or possibly Dutch :).

/Thomas

Thomas M. Widmann

ungelesen,
08.09.2003, 15:49:4408.09.03
an
Mardy <ma...@despammed.com> writes:

> Philippe Vigeral <p...@pottok.org> ha scribite:
> [...]
> > Agreed. "europa.linguas.germanic.nord" seems to be a good choice.
>
> Perque non europa.linguas.germanic, e eventualmente crear le gruppo
> .nord solmente in futuro, si il habera iste necessitate?

Because one of the main reasons to create this group is that the
Scandinavian languages are so close that many questions are better
dealt with on a North Germanic basis. This is supported by their
mutual intelligibility. Neither is true for Germanic in general.

/Thomas

Klaus Alexander Seistrup

ungelesen,
09.09.2003, 00:49:5709.09.03
an
Thomas M. Widmann wrote:

> [en]
> I hereby propose to create a group in the europa.* hiearchy
> called europa.linguas.germanic.nord.

While I don't speak Interlingua, I have the impression that most
group names in europa.* are in Interlingua. Does the name e.l.n.g
comply with the usual scheme?


// Klaus

--
><> unselfish actions pay back better

Philippe Vigeral

ungelesen,
09.09.2003, 01:37:1709.09.03
an
Dans l'article <bjfjfg...@pottok.org>,
Philippe Vigeral a écrit :

> Ceux qui y écrivent sont priés de lire la FAQ et les
> discussions récentes pour que pas répéter des questions déjà posées.

Typo. It should be "pour ne pas répéter".
Sorry for the inconvenience.

Thomas M. Widmann

ungelesen,
09.09.2003, 02:58:3509.09.03
an
Klaus Alexander Seistrup <sp...@magnetic-ink.dk> writes:

> Thomas M. Widmann wrote:
>
> > [en]
> > I hereby propose to create a group in the europa.* hiearchy
> > called europa.linguas.germanic.nord.
>
> While I don't speak Interlingua, I have the impression that most
> group names in europa.* are in Interlingua. Does the name e.l.n.g
> comply with the usual scheme?

Yes, to the best of my knowledge.

/Thomas

anonymous

ungelesen,
09.09.2003, 12:29:4709.09.03
an
Thomas M. Widmann <tho...@widmann.uklinux.net> bedacht usenet onlangs met het bericht
<news:m31xur2...@widmann.uklinux.net>, en maakte ons deelgenoot van:

> Yes, all European languages may be used in e.l.g.n. Of course you
> will probably have the best chances of getting a qualified answer if
> you ask in a Scandinavian language of English (or possibly Dutch :).

Why is that? (Or possibly Dutch, I mean.)

--
Polar


Patrick Ahrer

ungelesen,
09.09.2003, 12:48:0209.09.03
an
On 08 Sep 2003 20:47:51 +0100, tho...@widmann.uklinux.net (Thomas M.
Widmann) wrote:

>[I'll reply in English, since the answers to these questions are not
>of interest only to speakers of German.]

No problem, of course. I just thought it's a good opportunity to use
German because I know you're very know it. :-)

>dk.kultur.sprog, no.fag.spraak.diverse and se.humaniora.svenska are
>all fairly active groups, and Scandinavian cross-postings can generate
>a lot of activity. There thus should be a fair chance e.l.g.n will
>have a decent amount of traffic.

Sounds good. :-)

>Yes, all European languages may be used in e.l.g.n. Of course you
>will probably have the best chances of getting a qualified answer if
>you ask in a Scandinavian language of English (or possibly Dutch :).

That's what I expected. I just wanted to make sure that there are no
plans to "weaken" the general rules for europa.* which I like so much.
:-)

Mardy

ungelesen,
09.09.2003, 15:19:5309.09.03
an
Thomas M. Widmann <tho...@widmann.uklinux.net> ha scribite:

>> While I don't speak Interlingua, I have the impression that most
>> group names in europa.* are in Interlingua. Does the name e.l.n.g
>> comply with the usual scheme?
>
> Yes, to the best of my knowledge.

Si, completemente.

Thomas M. Widmann

ungelesen,
09.09.2003, 15:50:2709.09.03
an
"anonymous" <polar_usenetCOUL...@wanadoo.be> writes:

Just based on the number and competence of the Scandinavists from
Dutch-speaking areas in europa.linguas. :-)

Klaus Alexander Seistrup

ungelesen,
09.09.2003, 16:36:1209.09.03
an
Mardy wrote:

>>> Does the name e.l.n.g comply with the usual scheme?
>>
>> Yes, to the best of my knowledge.
>
> Si, completemente.

Fine - I'll shut up then.

anonymous

ungelesen,
11.09.2003, 05:39:2211.09.03
an
Thomas M. Widmann <tho...@widmann.uklinux.net> bedacht usenet onlangs met het bericht
<news:m3he3lk...@widmann.uklinux.net>, en maakte ons deelgenoot van:

> "anonymous" <polar_usenetCOUL...@wanadoo.be> writes:
>
> > Why is that? (Or possibly Dutch, I mean.)
>
> Just based on the number and competence of the Scandinavists from
> Dutch-speaking areas in europa.linguas. :-)

Just a matter of selfconfirmation ;-)

--
Polar

pass.: nl,en,fr,sv,af,de,no,da,fy,lb,es
act.: nl,en,fr,sv,de
http://www.loc.gov/standards/iso639-2/langcodes.html


Torbjörn Svensson Diaz

ungelesen,
15.09.2003, 17:30:1015.09.03
an
On 07 Sep 2003 10:16:22 +0100, tho...@widmann.uklinux.net (Thomas M.
Widmann) wrote in <m31xuta...@widmann.uklinux.net>:


>CHARTER: europa.linguas.germanic.nord [Deutsch]
>
>Diskussion über die nordgermanischen (nordischen) Sprachen,
>z.B. Altnordisch, Schwedisch, Dänisch, Norwegisch, Isländisch und
>Färöisch, inkl. Mundarten und Schriftnormen.
>
>Diskussionsthemen sind u.a. Phonetik, Morphologie, Syntax,
>historische Entwicklungen, Mundartforschung, Orthographie, nordische
>Sprachen als Fremdsprachen, Runen, die Zukunft der nordischen
>Sprachen, Vorschläge zur Vereinigung der nordischen Sprachen und
>Einfluss auf andere Sprachen.
>
>Die Gruppe europa.linguas.germanic.nord ist kein Wörterbuchersatz.
>Neue Teilnehmer sollten zunächst die FAQ konsultieren
>und eine Zeit in der Gruppe mitlesen, um nicht zum wiederholten Male
>dieselbe Frage zu stellen.
>
>Die allgemeinen Richtlinien von europa.* gelten auch für
>europa.linguas.germanic.nord.
>
>END CHARTER


Jag ser att du använt min översättning; det uppskattar jag. Det är
roligt att delta i skapandet av en ny grupp.

En sak till, jag skulle vilja be om ursäkt för att ha blivit så arg på
dig tidigare och skrivit så elakt.


--
/Torbjörn Svensson Diaz

Martijn Dekker

ungelesen,
20.09.2003, 16:08:5120.09.03
an
In article <m31xuta...@widmann.uklinux.net>,
tho...@widmann.uklinux.net (Thomas M. Widmann) wrote:
[snip - RFD and charter]

For the record, I agree with the proposal as it currently stands. Here
is the charter translated into Interlingua from the Swedish version.

- Martijn [nl,ia,en,sv//de,fr,...]


CHARTA: europa.linguas.germanic.nord [interlingua]

Discussion del linguas nordgermanic (nordic), p.ex. le nordico ancian,
svedese, danese, norvegiano, islandese e feroese, inclusive dialectos e
variantes de linguage litterari.

Themas appropriate es inter alteres le phonetica, morphologia, syntaxe,
disveloppamento historic, dialectologia, orthographia, linguas nordic
como linguas estranier, runas, le futuro del linguas nordic,
propositiones a unir le linguas nordic, e lor influentia super altere
linguas.

Le gruppo europa.linguas.germanic.nord non es intendite a esser un
substituto pro un dictionario. Participantes debe leger le FAQ e sequer
le gruppo durante un tempore ante de poner questiones, pro evitar
demandar questiones al quales ha jam essite respondite in le FAQ.

Le directivas general pro europa.* vale equalmente pro
europa.linguas.germanic.nord.

0 neue Nachrichten