Enquete: administração da Tradução do Drupal para PT-BR

21 views
Skip to first unread message

Pedro Rocha

unread,
Oct 9, 2011, 8:56:20 AM10/9/11
to drup...@googlegroups.com
Antes de tudo, @afeijo, você realmente está disposto(isso significa ter tempo, pois sabemos que o interesse existe em colaborar) a fazer essa enorme colaboração com a comunidade Drupal brasileira e se responsabilizar, juntamente aos 3 administradores atuais, da administração da tradução do Drupal para PT-BR?

@todos
falamos muito sobre isso nesses últimos meses(nos últimos anos não tinha tanta gente reclamando, mas alguns já reclamavam do problema que vemos agora), mas então vamos consolidar

Quem está de acordo que um novo adminstrador seja adicionado à equipe de admins da Tradução do Drupal para PT-BR, e que esse seja o @afeijo?


abs,
Pedro Rocha

-------------

Message has been deleted

Tarcisio

unread,
Oct 10, 2011, 1:26:54 AM10/10/11
to Drupal-br
Sim e pra ontem. Dá pra multiplicar meu voto por 1000 logo?

On 9 out, 09:56, Pedro Rocha <pedrogomesro...@gmail.com> wrote:
> Antes de tudo, @afeijo, você realmente está disposto(isso significa ter
> tempo, pois sabemos que o interesse existe em colaborar) a fazer essa enorme
> colaboração com a comunidade Drupal brasileira e se responsabilizar,
> juntamente aos 3 administradores atuais, da administração da tradução do
> Drupal para PT-BR?
>
> @todos
> falamos muito sobre isso nesses últimos meses(nos últimos anos não tinha
> tanta gente reclamando, mas alguns já reclamavam do problema que vemos
> agora), mas então vamos consolidar
>
> Quem está de acordo que um novo adminstrador seja adicionado à equipe de
> admins da Tradução do Drupal para PT-BR, e que esse seja o @afeijo?
>
> abs,
> Pedro Rocha
>
> -------------http://twitter.com/pedrogomesrocha

Pedro Rocha

unread,
Oct 10, 2011, 6:44:26 AM10/10/11
to drup...@googlegroups.com

infelizmente n, mas vamos ver aqui, de fato, quem e qntos se posicionarão sobre essa questão, q n trata de pessoas, mas da idéia de uma comunidade realmente forte

e se alguém discordar, se posicione tb, para sabermos qual é a real opinião da comunidade

-- enviado do meu Galaxy S

--
Ao responder um tópico, reproduza apenas a parte relevante da mensagem original, apagando demais partes e assinaturas.

Para cancelar a inscrição deste grupo: drupal-br+...@googlegroups.com
Para ver mais opções: http://groups.google.com/group/drupal-br?hl=pt-BR_BR?hl=pt-BR

Paulino Michelazzo

unread,
Oct 10, 2011, 8:03:11 AM10/10/11
to Drupal-br
Eu... +1


On Oct 9, 9:56 am, Pedro Rocha <pedrogomesro...@gmail.com> wrote:
> Antes de tudo, @afeijo, você realmente está disposto(isso significa ter
> tempo, pois sabemos que o interesse existe em colaborar) a fazer essa enorme
> colaboração com a comunidade Drupal brasileira e se responsabilizar,
> juntamente aos 3 administradores atuais, da administração da tradução do
> Drupal para PT-BR?
>
> @todos
> falamos muito sobre isso nesses últimos meses(nos últimos anos não tinha
> tanta gente reclamando, mas alguns já reclamavam do problema que vemos
> agora), mas então vamos consolidar
>
> Quem está de acordo que um novo adminstrador seja adicionado à equipe de
> admins da Tradução do Drupal para PT-BR, e que esse seja o @afeijo?
>
> abs,
> Pedro Rocha
>
> -------------http://twitter.com/pedrogomesrocha

Capi Etheriel

unread,
Oct 10, 2011, 8:05:55 AM10/10/11
to drup...@googlegroups.com
sim, concordo que haja outro admin somado aos atuais.
e sim, concordo que seja o afeijo, se ele ainda estiver interessado.

btw, é um cargo burocrático que adiciona novos revisores.
não é o cargo de revisor, que às vezes faz falta porque os administradores não adicionam a tempo.
nem é o cargo de tradutor, que sempre há voluntários mas cujo trabalho às vezes emperra por falta de revisão (que por sua vez emperra por falta de administrador).

Pedro Rocha

unread,
Oct 10, 2011, 8:22:50 AM10/10/11
to drup...@googlegroups.com

de fato Capi, existe uma confusao nisso: administrador é administrador, n necessariamente tradutor nem revisor, sua funcao é planejar e coordenar as ações, e justamente por isso q considero importante mudar em algo, pois traduções até tem acontecido, de uma forma ou de outra, mas planejamento e coordenacao, nada, em anos

-- enviado do meu Galaxy S

--

Adonai Diófanes

unread,
Oct 10, 2011, 8:50:59 AM10/10/11
to drup...@googlegroups.com
+1

2011/10/10 Pedro Rocha <pedrogo...@gmail.com>



--
______________________________
› Atenciosamente,
› Adonai Diófanes
http://www.adonaidiofanes.com.br
› (21) 7874-7175

Alessandro Feijó

unread,
Oct 10, 2011, 10:54:41 PM10/10/11
to drup...@googlegroups.com
Sim, podem contar comigo.  Tempo a gente organiza e arranja.


baita abraço
Feijó 



2011/10/9 Pedro Rocha <pedrogo...@gmail.com>

Joel Wallis

unread,
Oct 11, 2011, 1:01:09 AM10/11/11
to drup...@googlegroups.com
+1

--
Ao responder um tópico, reproduza apenas a parte relevante da mensagem original, apagando demais partes e assinaturas.
 
Para cancelar a inscrição deste grupo: drupal-br+...@googlegroups.com
Para ver mais opções: http://groups.google.com/group/drupal-br?hl=pt-BR_BR?hl=pt-BR



--
Joel Wallis
Freelancing em desenvolvimento web

Fortaleza, CE
+55 85 8744-1718 / + 55 85 9915-1903

São Paulo, SP
+55 11 6090-3158 / +55 11 8680-2031

joelwallis.net

GMail | Thiago Régis

unread,
Oct 11, 2011, 7:27:53 AM10/11/11
to drup...@googlegroups.com
Galera, esse é um assunto bem delicado... Talvez vocês não estejam tendo a noção da responsabilidade. Não estou dando um voto contra e nem dizendo que não devem fazer isso, mas o trabalho de tradução não pode ser feito de qualquer maneira. Precisa haver critério nas aprovações, precisa ser organizado e tal... Embora o "carro não esteja andando muito bem hoje", é indiscutível que a equipe atual tem experiência nisso (de anos). Eles sabem como fazer e o que fazer...

Outra coisa é: se for o caso de mudar os admins, não pode ser apenas alguém que se propôs em uma discussão anterior. Precisa ser alguém que prove que realmente contribui com o Drupal e especialmente com traduções, como é este o caso. Novamente digo que não estou votando contrário e espero que o @afeijo nao leve para o lado pessoal (porque realmente nao é), mas nem aparece o nome dele nos Top Contributors do Localize (http://localize.drupal.org/translate/languages/pt-br). Se alguem está disposto a apoiar em uma área, tem que provar que realmente sabe fazer e mostrar trabalho. E não é do tipo "vou começar a fazer muito agora pra aparecer nos Tops". Isso tinha que ter sido iniciado há dias/semanas/meses, para provar que é um "estilo de vida".

Pela terceira vez, não estou votando contra. Estou levantando meus pontos de vista. Todos somos adultos e sabemos diferenciar uma critica construtiva (para a comunidade) e uma reclamação.

Alessandro Feijó

unread,
Oct 11, 2011, 8:48:14 AM10/11/11
to drup...@googlegroups.com
Olá Tiago,


Entendo seus argumentos.

Se é importante estar nos top 10, por que o @wundo não está?

Eu tenho 277 traduções aprovadas, estou com metade do 10.º (aleagi), se te fará feliz me ver lá descambando o honorável cito colega, vou à luta.



baita abraço
Feijó 

ps.: San Martin, tu é um animal !! 2.3k traduções? Tu acorda pensando no l.d.o?



2011/10/11 GMail | Thiago Régis <tregis...@gmail.com>

"Ronald B. Falcão"

unread,
Oct 11, 2011, 9:16:55 AM10/11/11
to drup...@googlegroups.com
Pessoas,...

Sou ainda iniciante no Drupal, com alguns projetos, muita pesquisa e vontade. No início dessa discussão entrei para tradução, mas depois de ver politicagem e brigas acabei me dedicando à tradução do concorrente: Joomla.

Se uma comunidade pede mudanças e ela não acontece, mesmo depois de toda essa revolta, qual o sentido da comunidade? A comunidade não pode ser para mim e para os meus filhos, tem que ser para todos e com todos.

A tradução do Drupal, ou qualquer ferramenta open source, não deve servir para colocar no currículo e ter mordomias em encontros, é para dar o melhor para a sua comunidade. Administração de uma comunidade não é um cargo de presidente, muito menos uma oportunidade pra se fincar no poder, é motivo de orgulho e empenho, acima de tudo, um exercício de humildade.

Não deve ser fácil se administrador, o mesmo tem todo o poder de decisão, e não é fácil balancear vontade própria com a vontade de todos. Nesse tipo de organização é um erro trazer amigos, pois eles não te vão abrir os olhos quando começar a praticar nepotismo e uso ditatorial do poder.

Trocar a administração pode não ser o melhor caminho, mas a comunidade tem direito de errar e aprender com esses erros. Mas tirar o direito de escolher, cara, isso é um erro.

Não sei se é isso que aconteceu com o Localize, mas ver essa perspectiva da discussão me afastou. Não é um afastamento para sempre, mas, pessoalmente, não acredito nesse tipo de comunidade. E como iniciante, talvez não faça mesmo falta e não contribua em nada.


Abraços.

Logo BBKO Consulting.png Ronald Bolsoni Falcão
Desenvolvedor - Internet (Fábrica Livre)

Tel:  55 11 3528-9001 (Escritório Panamérica - São Paulo)
Cel:
55 11 8437-7219
MSN: ronald...@hotmail.com
Gtalk: ronald...@fabricalivre.com.br
www.bbko.com.br


CONFIDENCIALIDADE DO CORREIO ELETRÔNICO
Esta mensagem, incluindo seus anexos, pode conter informação confidencial e/ou privilegiada. Caso você tenha recebido este e-mail por engano, não utilize, copie ou divulgue as informações nele contidas. E, por favor, avise imediatamente o remetente, respondendo ao e-mail, e em seguida apague-o.

DISCLAIMER
This message, including its attachments, may contain confidential and/or privileged information. If you received this email by mistake, do not use, copy or disseminate any information herein contained. Please notifyus immediately by replying to the sender and then delete it.

aleagi

unread,
Oct 11, 2011, 9:16:01 AM10/11/11
to drup...@googlegroups.com
Bem, eu disse que eu não me meteria mais nesse assunto, mas a coisa
precisa de uma solução!

Esse assunto é muito, mas muito antigo mesmo. Todas essa farpas,
ânimos exaltados e descontentamentos eu já venho passado há anos!

Essa celeuma não se resolve pelo simples fato de que, no meu ponto de
vista, todos nós temos muito trabalho extra-comunidade e cuidar de uma
estrutura como é a das traduções exige tempo e dedicação que muitas
vezes não é possível dedicar.

Acredito que a única pessoa que trabalha na área de "letras" é o Zé,
que tem dado excelente contribuição e dedicação para que o nível das
traduções seja o melhor possível.

Obrigado por isso!!!

Porém, os demais envolvidos não querem aceitar que não conseguem
manter um ritmo constante de dedicação e também não estão dispostos a
deixar o trabalho para outras pessoas fazerem.

Eis o dilema! O que fazer?

Acho que a pior solução seria fazer um fork, já foi tentado antes e
foi um fiasco.

O fator que complicaria mais é que o Drupal.org oferece toda a
estrutura para que o trabalho seja feito da maneira correta, porém,
não estou vendo outra solução senão um motim generalizado e o pedido
para os administradores do D.O reverem a situação e trocarem a
administração do Wundo.

Nada pessoal Fabiano, mas a coisa já deu o que tinha que dar né?

Não veja isso como uma batalha de egos ou disputa por status ou poder,
se você atendesse os pedidos da comunidade, que são infinitamente mais
importantes que um único indivíduo (me incluo com orgulho nisso) a
coisa não precisaria chegar a este ponto.

Sabemos que há planos para a realização de um DrupalCon na América
Latina e oferecer uma comunidade rachada por contas de picuinhas como
esta, não me parece ser um bom cartão de visitas para ter o evento em
casa.

Eu, sinceramente, não entendo porque você, Fabiano, que sempre foi
cuidadoso o suficiente para colocar os interesses da comunidade em
primeiro plano hesita em deixar a tradução para que a comunidade a
faça.

Acho que essa solução seria ótima para todos: você se livraria desse
fardo que, evidentemente, está muito pesado para você carregá-lo
sozinho e libera os trabahos para que eles sejam de fato realizados.

Mais uma vez, não leve isso para o lado pessoal, nesse caso se somente
1 pessoa vence, toda a comunidade perde, portanto, para que o Drupal
e, mais importante ainda, o Drupal no Brasil possa ser definitivamente
levado a sério, temos que evoluir; precisamos mudar, é indispensável
aprender com os erros e talvez o melhor de tudo, admitirmos quando
cometermos um erros e sermos humildes o suficiente para pedirmos
desculpas e seguir os trabalhos.

Pessoal, precisamos resolver isso.

Meu voto é pelo pedido de troca de administração pelo próprio wundo.
Pelo bem de toda a Comunidade de Drupal no Brasil!

Porém, se isso não for possível e optem em fazer um fork, estou aí
para o que precisarem.

Abraços,
ø¤º°`°º¤ø,¸
,¸¸,ø¤º°`°º¤ø,¸¸
°º¤ø,¸¸,ø¤º°`°º¤ø,¸¸,ø¤º°`
Luiz Gustavo Aleagi Nunes `°º¤ø,¸¸,
Desenvolvedor Drupal | Padrões W3C | Acessibilidade
http://aleagi.com | http://eopen.com.br | http://drupal-br.org
¸,ø¤º°`°º¤ø,¸¸,ø¤º°` Nosce te ipsum...¸,ø¤º°``°º¤ø,¸¸,

2011/10/11 Alessandro Feijó <afe...@gmail.com>:

aleagi

unread,
Oct 11, 2011, 9:18:11 AM10/11/11
to drup...@googlegroups.com
Olá Ronald,

Sinto-me envergonhado com a mensagem e peço desculpas em nome de todos
os que vem tentando melhorar a imagem do Drupal no Brasil.

Infelizmente nem sempre tudo sai como queremos, mas saiba que há muito
boas pessoas aqui que querem que o Drupal cresça e tenha melhor visão
no mercado.

Não se afaste muito, precisamos de soldados para continuar a batalha! @:)

Abraços,
ø¤º°`°º¤ø,¸
,¸¸,ø¤º°`°º¤ø,¸¸
°º¤ø,¸¸,ø¤º°`°º¤ø,¸¸,ø¤º°`
Luiz Gustavo Aleagi Nunes `°º¤ø,¸¸,
Desenvolvedor Drupal | Padrões W3C | Acessibilidade
http://aleagi.com | http://eopen.com.br | http://drupal-br.org
¸,ø¤º°`°º¤ø,¸¸,ø¤º°` Nosce te ipsum...¸,ø¤º°``°º¤ø,¸¸,


2011/10/11 "Ronald B. Falcão" <drosop...@gmail.com>


>
> Pessoas,...
>
> Sou ainda iniciante no Drupal, com alguns projetos, muita pesquisa e vontade. No início dessa discussão entrei para tradução, mas depois de ver politicagem e brigas acabei me dedicando à tradução do concorrente: Joomla.
>
> Se uma comunidade pede mudanças e ela não acontece, mesmo depois de toda essa revolta, qual o sentido da comunidade? A comunidade não pode ser para mim e para os meus filhos, tem que ser para todos e com todos.
>
> A tradução do Drupal, ou qualquer ferramenta open source, não deve servir para colocar no currículo e ter mordomias em encontros, é para dar o melhor para a sua comunidade. Administração de uma comunidade não é um cargo de presidente, muito menos uma oportunidade pra se fincar no poder, é motivo de orgulho e empenho, acima de tudo, um exercício de humildade.
>
> Não deve ser fácil se administrador, o mesmo tem todo o poder de decisão, e não é fácil balancear vontade própria com a vontade de todos. Nesse tipo de organização é um erro trazer amigos, pois eles não te vão abrir os olhos quando começar a praticar nepotismo e uso ditatorial do poder.
>
> Trocar a administração pode não ser o melhor caminho, mas a comunidade tem direito de errar e aprender com esses erros. Mas tirar o direito de escolher, cara, isso é um erro.
>
> Não sei se é isso que aconteceu com o Localize, mas ver essa perspectiva da discussão me afastou. Não é um afastamento para sempre, mas, pessoalmente, não acredito nesse tipo de comunidade. E como iniciante, talvez não faça mesmo falta e não contribua em nada.
>
>
> Abraços.
>

Leandro Nunes

unread,
Oct 11, 2011, 9:29:26 AM10/11/11
to drup...@googlegroups.com
bla bla bla.... é responsabilidade... sim... o cara topou e assumiu o risco? então já era...

qualquer coisa já deixamos a fogueira da inquisição acesa caso o cara peça pra sair....!!! aahhaha...





Pedro Rocha

unread,
Oct 11, 2011, 9:34:10 AM10/11/11
to drup...@googlegroups.com
É, se lembrarem, a situação do Ronald é exatamente o que eu falei a tempos atrás que acontece diariamente em relação a Drupal no Brasil: o simples fato de nem a tradução funcionar e viver de uma politicagem besta, afasta profissionais do Drupal, o que, consequentemente, faz com que menos empresas utilizem e o mercado como um todo se prejudique.
 
E gostaria de deixar claro uma coisa: esse é o papel de um administrador, enxergar e pensar além da execução de uma tarefa, prevendo impactos negativos e positivos de suas diretrizes e/ou planejamentos. Por isso digo: a administração do L.D.O PT-BR precisa se renovar, e não é de um tradutor que precisamos, mas de alguém que pense na comunidade.

abs,
Pedro Rocha

-------------



2011/10/11 aleagi <ale...@gmail.com>

Pedro Rocha

unread,
Oct 11, 2011, 9:38:30 AM10/11/11
to drup...@googlegroups.com
E Tiago Régis, me desculpe, mas acho que você está vendo pelo avesso a questão. Assim como o @afeijo já disse várias vezes, e certamente outros assim também o pensam, eu também sou parte daqueles que não colabora com o L.D.O PT-BR porque não faz sentido colaborar com o que está acontecendo lá.
 
É claro que meu nome não vai aparecer lá, pois eu prefiro isso do que reclamar, mas abaixar a cabeça e concentir com o que está errado. Não estamos colocando em questão se já colaboraram com isso ou aquilo, o fato é que esse problema existe desde que entrei na comunidade Drupal-BR e precisa se tentar mudar. Podemos até errar, mas devemos tentar.
 
Foi o que eu disse: de nada adianta reclamar, se depois colaboramos.

abs,
Pedro Rocha

-------------



2011/10/11 Pedro Rocha <pedrogo...@gmail.com>

Leandro Nunes

unread,
Oct 11, 2011, 9:42:10 AM10/11/11
to drup...@googlegroups.com
Com certeza Pedro....

E acrescentando, como diria o Tite (tecnico do curintcha), fala muito.... fala muito.... fala muito.... fala muito....



Leandro Nunes

unread,
Oct 11, 2011, 9:44:02 AM10/11/11
to Leandro Nunes, drup...@googlegroups.com


Adonai Diófanes

unread,
Oct 11, 2011, 9:46:06 AM10/11/11
to drup...@googlegroups.com
Concordo com o Pedro, porém já tivemos essa discussão antes e não conseguimos chegar a nenhum lugar, com isso acabo me desanimando.

Gostaria de lembrar que além das traduções, o @afeijo está sempre presente prestando suporte no #drupal-br e  #drupal no IRC, com isso o considero apto a tarefa.

2011/10/11 Pedro Rocha <pedrogo...@gmail.com>



--

Paulino Michelazzo

unread,
Oct 11, 2011, 11:08:40 AM10/11/11
to drup...@googlegroups.com
Um dos porques que eu encerrei minha participação na Fábrica Livre depois que a vendi foi este cenário: a falta de apoio da empresa para a comunidade. Eu não consigo imaginar um projeto de software livre que consiga se manter sem comunidade ao seu redor (se alguém conhece algum, me apresente por favor).

Chamo isso de "espiral positiva" ou seja, sempre que um projeto tem uma comunidade forte, empresas querem adotar o projeto, que faz a demanda crescer, que traz mais pessoas para dentro da comunidade, que faz mais empresas adotarem e assim vamos. Se o Drupal não seguir este tipo de sinergia dentro do país, estamos lascados, todos nós, que tiramos de uma forma ou de outra o sustento do projeto. 

Também não tenho tantas traduções colocadas no LDO, mas tenho muita coisa feita dentro de meu próprio site pois, como muitos aqui, não gosto da gestão do projeto.

Sds
Paulino

Renato Vasconcellos

unread,
Oct 11, 2011, 11:28:37 AM10/11/11
to Drupal-br
Concordo com o @afeijo para admin.

Abs.

maiquel krolikowski leonel

unread,
Oct 11, 2011, 12:21:01 PM10/11/11
to drup...@googlegroups.com
@afeijo +1

Em 11 de outubro de 2011 12:28, Renato Vasconcellos <reva...@gmail.com> escreveu:
Concordo com o @afeijo para admin.

Abs.
--
Ao responder um tópico, reproduza apenas a parte relevante da mensagem original, apagando demais partes e assinaturas.

Para cancelar a inscrição deste grupo: drupal-br+...@googlegroups.com
Para ver mais opções: http://groups.google.com/group/drupal-br?hl=pt-BR_BR?hl=pt-BR



--
Maiquel Leonel
web developer
http://www.maiquelleonel.com.br
mai...@maiquelleonel.com.br / skywi...@gmail.com

Diego Hermes | Chuva Inc.

unread,
Oct 13, 2011, 5:37:08 PM10/13/11
to drup...@googlegroups.com
Minha opinião é identica a do Tiago Régis, só adiciono o seguinte pra refletir, todas as discussões sempre foram ao redor da falta de revisores e uma tradução travada, isso foi resolvido e esta indo bem, quem realmente faz o LDO andar são os revisores e não algum mando ou desmando divino dos admins, coisa que nem existe.

Pedro Rocha

unread,
Oct 13, 2011, 5:44:15 PM10/13/11
to drup...@googlegroups.com
Diego, você não deve ter acompanhado as discussões então, porque o cerne da questão não é a tradução, e sim a forma como a tradução é administrada e sua relação com a comunidade, que sim, uma das consequências foi a demora nas traduções, ao longo de anos.

Me espanto ao ver que a maioria não consegue realmente entender o papel fundamental de planejamento e organização como tarefas de um administrador de um projeto. E nisso o problema é bem pior do que no percentual de tradução efetuada.

abs,
Pedro Rocha

-------------

2011/10/13 Diego Hermes | Chuva Inc. <di...@chuva-inc.com>

Diego Hermes | Chuva Inc.

unread,
Oct 13, 2011, 6:19:40 PM10/13/11
to drup...@googlegroups.com
Pedro, cara, eu tenho lido sim, acompanho sempre a comunidade, mas eu parei de me envolver nas discussões desde que adicionamos novos revisores, pois era isso que eu achava que faltava.

Tu pode ver pelas mensagens na outra thread, eu levei pedrada atrás de pedrada pelo mero fato de trabalhar na chuva e não pela minha opinião. É tentativa de mudar as coisas na base da intimidação.

Depois de ler todas as mensagens eu ainda me questiono qual a reclamação, a forma como a tradução é administrada (suas palavras aqui) ou o fato de todos os admins serem da chuva (palavras do paulino em outra thread). No caso da primeira, beleza, vamos ver alguem que sempre contribuiu e ajudou no localize e adicionar ele, afinal de contas, se mostrou serviço todo esse tempo, nada mais justo. Agora, a segunda razão nem merece ser comentada.

Anyway, o assunto aqui é votação, eu deixei meus 5 cents assim como todos os outros. É chato ver que quem vota +1 não tem mensagens retrucando (tu pelo menos veio falar numa boa), somente quem expoem outra opinião, esse processo de repressão é totalmente oposto ao discurso democratico que eu tenho lido faz tempo.

Tiago Carmona

unread,
Oct 13, 2011, 6:23:20 PM10/13/11
to drup...@googlegroups.com
Eu voto contra o @afeijo ser um administrador, pelos motivos citados no outro e-mail.

Thanks,
Tiago Carmona


2011/10/13 Diego Hermes | Chuva Inc. <di...@chuva-inc.com>
Pedro, cara, eu tenho lido sim, acompanho sempre a comunidade, mas eu parei de me envolver nas discussões desde que adicionamos novos revisores, pois era isso que eu achava que faltava.

--

Pedro Rocha

unread,
Oct 13, 2011, 6:44:20 PM10/13/11
to drup...@googlegroups.com
Diego... olha para a atitude do Fabiano. Foi só ele ser respondido com fatos, e não interpretações subjetivas, etc, mas fatos, que ele saiu da thread que criei somente para ele, o Jose e o Danillo se posicionarem com clareza.

Realmente acha que a comunidade brasileira de Drupal merece ter de passar por um papelão desses, de ficarmos aqui discutindo coisas tão simples, enquanto a comunidade em si tá fraquíssima?

A energia que gastamos aqui poderia ser muito melhor aproveitada se não houvesse esse tópico tão fundamental a ser discutido. Pode parecer um tópico pequeno, mas a forma como ele está sendo conduzido mostra que a comunidade brasileira de Drupal em si precisa ser repensada, pois o cenário não é mais aquele em que a Chuva era a única Drupal Shop, aonde o Fabiano e o Jose assumiram o Localize por nem existir opção praticamente, e que qualquer coisa estava valendo, pois mal se falava em Drupal.
O cenário de Drupal no Brasil atual é que empresas, profissionais autônomos, instituições governamentais, ONGs, todos esses usam o Drupal no seu dia a dia e são impactados pela desorganização que a comunidade vive atualmente.

Pensemos um pouco além da caixa, um pouco além dos nossos umbigos. É tão fácil ver a merda que essa discussão já deu e que não faz sentido continuar.

Eu não to aqui de palhaçada. Alguma atitude vou tomar, senão não tinha criado essa enquete, a outra thread, tinha ficado quieto. Se a atitude será curtir o crescimento da comunidade com todos, inclusive Fabiano & Cia, só depende deles. O outro caminho é bater de frente e colocar as coisas bem claras para a comunidade latino americana e para o próprio Dries na semana que vem, na Latinoware, para acabar com essa coisa de parecer bonitinho para os gringos e ficar péssimo aqui.

abs,
Pedro Rocha

-------------



2011/10/13 Tiago Carmona <carmon...@gmail.com>

Fabiano Sant'Ana

unread,
Oct 13, 2011, 7:29:47 PM10/13/11
to drup...@googlegroups.com
2011/10/13 Pedro Rocha <pedrogo...@gmail.com>

Diego... olha para a atitude do Fabiano. Foi só ele ser respondido com fatos, e não interpretações subjetivas, etc, mas fatos, que ele saiu da thread que criei somente para ele, o Jose e o Danillo se posicionarem com clareza.

Fatos: 

O que foi feito nos últimos três meses na tradução do Drupal para português brasileiro.

1 - O número de sugestões caiu para 60% da quantidade original, mesmo com as pessoas continuando a traduzir. Agora temos pouco mais de 9 mil sugestões em aberto, contra mais de 15 mil em julho.

2 - Drupal core 7 foi traduzido 100%

3 - O número de revisores subiu para 12

4 - Um sprint de tradução foi proposto e está sendo organizado na Drupalcamp Foz.

5 - Foi publicado um documento com o processo de seleção de revisores

6 - Foi criada uma lista de fácil acesso com a lista dos revisores, co-mantenedores

7 - Foi criado um roadmap de tradução, além de um método para as pessoas solicitarem revisão/tradução de coisas específicas.

Pedro Rocha

unread,
Oct 13, 2011, 8:04:09 PM10/13/11
to drup...@googlegroups.com
Fato crucial: por cerca de 2 anos, tudo isso foi pedido pela comunidade e não foi feito, e somente após muitas e muitas discussões asperas, que tivemos alguns meses atrás, esses fatos que você citou, que são verdadeiros, vieram a acontecer

O que leva a outro fato, de que queremos buscar uma alternativa para evitar essa dependência em relação à Chuva, pois sim, pensemos objetivamente: se você, Fabiano, não está podendo participar muito, provavelmente é porque seu trabalho está puxado, ou seja, a Chuva está com muita tarefa, o que provavelmente irá atolar de tarefas o Jose e o Danillo também, ou seja, a administração fica parada. Isso é a dependência que não queremos.

O fato mais importante que não foi respondido Fabiano, é que a sua opinião não pode prevalecer sobre a da maioria. Adicione o @afeijo e vamos acabar com toda essa confusão. É simples, indolor, e evita mais discórdia entre a comunidade.

Algo que não precisa ir para o lado pessoal está indo e está tomando enormes proporções negativas, que estão prejudicando em muito a imagem da comunidade.

abs,
Pedro Rocha

-------------



2011/10/13 Fabiano Sant'Ana <fab...@chuva-inc.com>

--

Paulino Michelazzo

unread,
Oct 13, 2011, 8:13:51 PM10/13/11
to drup...@googlegroups.com
Pedro, na boa

Precisa do que para colocar um fork no ar? Servidor? Tenho um aqui e podemos fazer isso no final de semana.

Chega na LatinoWare com o fork feito e explica porque foi feito. Acabou a delonga.

Não discuto mais este assunto. Cansei.

Pedro Rocha

unread,
Oct 13, 2011, 8:48:22 PM10/13/11
to drup...@googlegroups.com
Eu estou buscando evitar o fork apenas, Paulino. É prejudicial para todos, mas eu levantei essas 2 threads para ver se realmente não haveria acordo e, sendo assim, fazer o fork.

Enfim...

abs,
Pedro Rocha

-------------



2011/10/13 Paulino Michelazzo <pau...@michelazzo.com.br>

Paulino Michelazzo

unread,
Oct 13, 2011, 9:04:41 PM10/13/11
to drup...@googlegroups.com
Pedro, 

Tem um dito popular que diz o seguinte:  o que não tem solução, solucionado está. 

Eu tenho duas visões sobre fork. A primeira é que é ruim pois desagrega no primeiro momento, gera insegurança, estresse e tudo mais. Mas de outro lado tem uma vantagem enorme: troca todo o sangue velho e coloca um novo, com direito a uma hemodiálise extremamente profunda e restauradora.

O que precisa ser feito em qualquer fork (e olhe que já participei de uns 4 grandes) e não cometer os mesmos erros. Não importa o tamanho que seja, mas que seja feito bem feito. Se assim for, a coisa fica grande, anda bem e vai adiante.

Não tenhamos medo de mudar. Quem fica parado é árvore :)

Abraços e conte comigo
Paulino

Pedro Faria de Miranda Pinto

unread,
Oct 13, 2011, 9:23:00 PM10/13/11
to drup...@googlegroups.com
Calma...

Vamos decidir isso cara a cara... no DrupalCamp Foz...

Paulino Michelazzo

unread,
Oct 13, 2011, 9:24:32 PM10/13/11
to drup...@googlegroups.com
Decidam lá. O que vier, tá valendo, desde que não seja o mesmo do mesmo.

Abs

maiquel krolikowski leonel

unread,
Oct 13, 2011, 9:37:37 PM10/13/11
to drup...@googlegroups.com
fork++ so parceiro no que precisar antes termos dois que nenhum...

Tarcisio

unread,
Oct 14, 2011, 2:52:38 PM10/14/11
to Drupal-br
também concordo com o Pedro Rocha.

On 11 out, 10:38, Pedro Rocha <pedrogomesro...@gmail.com> wrote:
> E Tiago Régis, me desculpe, mas acho que você está vendo pelo avesso a
> questão. Assim como o @afeijo já disse várias vezes, e certamente outros
> assim também o pensam, eu também sou parte daqueles que não colabora com o
> L.D.O PT-BR porque não faz sentido colaborar com o que está acontecendo lá.
>
> É claro que meu nome não vai aparecer lá, pois eu prefiro isso do que
> reclamar, mas abaixar a cabeça e concentir com o que está errado. Não
> estamos colocando em questão se já colaboraram com isso ou aquilo, o fato é
> que esse problema existe desde que entrei na comunidade Drupal-BR e precisa
> se tentar mudar. Podemos até errar, mas devemos tentar.
>
> Foi o que eu disse: de nada adianta reclamar, se depois colaboramos.
>
> abs,
> Pedro Rocha
>
> -------------
>  http://twitter.com/pedrogomesrocha
> skype: pedrorocha.net - site:http://pedrorocha.net
>
> 2011/10/11 Pedro Rocha <pedrogomesro...@gmail.com>
> >> 2011/10/11 "Ronald B. Falcão" <drosophil...@gmail.com>
> >> > MSN: ronald.cur...@hotmail.com
> >> > Gtalk: ronald.fal...@fabricalivre.com.br
> >> >www.bbko.com.br
>
> >> > CONFIDENCIALIDADE DO CORREIO ELETRÔNICO
> >> > Esta mensagem, incluindo seus anexos, pode conter informação
> >> confidencial e/ou privilegiada. Caso você tenha recebido este e-mail por
> >> engano, não utilize, copie ou divulgue as informações nele contidas. E, por
> >> favor, avise imediatamente o remetente, respondendo ao e-mail, e em seguida
> >> apague-o.
>
> >> > DISCLAIMER
> >> > This message, including its attachments, may contain confidential and/or
> >> privileged information. If you received this email by mistake, do not use,
> >> copy or disseminate any information herein contained. Please notifyus
> >> immediately by replying to the sender and then delete it.
>
> >> > Em 11/10/2011 09:48, Alessandro Feijó escreveu:
>
> >> > Olá Tiago,
>
> >> > Entendo seus argumentos.
> >> > Se é importante estar nos top 10, por que o @wundo não está?
> >> > Eu tenho 277 traduções aprovadas, estou com metade do 10.º (aleagi), se
> >> te fará feliz me ver lá descambando o honorável cito colega, vou à luta.
> >> > Atualmente venho traduzindo o CTools
> >>http://localize.drupal.org/translate/languages/pt-br/translate?page=1...
>
> >> > baita abraço
> >> > Feijó
> >> > ps.: San Martin, tu é um animal !! 2.3k traduções? Tu acorda pensando no
> >> l.d.o?
>
> >> > 2011/10/11 GMail | Thiago Régis <tregismore...@gmail.com>
Message has been deleted

Tarcisio

unread,
Oct 14, 2011, 2:53:30 PM10/14/11
to Drupal-br
Pedro Rocha, na prática o que podemos fazer com o resultado da
enquete?
Espero que dê em alguma coisa.

On 9 out, 09:56, Pedro Rocha <pedrogomesro...@gmail.com> wrote:
> Antes de tudo, @afeijo, você realmente está disposto(isso significa ter
> tempo, pois sabemos que o interesse existe em colaborar) a fazer essa enorme
> colaboração com a comunidade Drupal brasileira e se responsabilizar,
> juntamente aos 3 administradores atuais, da administração da tradução do
> Drupal para PT-BR?
>
> @todos
> falamos muito sobre isso nesses últimos meses(nos últimos anos não tinha
> tanta gente reclamando, mas alguns já reclamavam do problema que vemos
> agora), mas então vamos consolidar
>
> Quem está de acordo que um novo adminstrador seja adicionado à equipe de
> admins da Tradução do Drupal para PT-BR, e que esse seja o @afeijo?
>
> abs,
> Pedro Rocha
>
> -------------http://twitter.com/pedrogomesrocha
Message has been deleted
Message has been deleted

Tarcisio

unread,
Oct 16, 2011, 12:11:52 AM10/16/11
to Drupal-br
Olá Tiago Regis. Sempre percebi que uma das suas características é o
bom
senso e o cuidado em tratar as questões. Chegou o dia de discordar de
você e descordar feio.

Não consigo ver onde está a delicadeza do assunto. A comunidade quer,
melhor, precisa do afeijo como novo admim por toneladas de motivos. O
atual admim está se lixando para questão e a comunidade, se perdendo
em um oceano de contra argumentações que só desqualifica quem o
contraria e o cerne da
questão fica sempre em segundo plano, sistematicamente. Desculpe, mas
esta tática é no mínimo, repugnante.

Não há motivos para a questão de adicionar um novo admim não ser
resolvida em um curto espaço de tempo, sem crise, sem toneladas de
posts implorando para tal, sem ataques e defesas, sem centenas de
questionamentos sem uma resposta sincera, clara, objetiva e prática.
Não temos se quer, problema de concorrência para justificar quem
colocar. Tá muito esquisita esta historia. Tem de haver algo por trás
disso, algo que justifique toda esta energia gasta. Quero entender
isso.

A cada questão colocada, ela cria-se uma fumaça de argumentos, ora se
defendendo ora atacando e não encara a porcaria da questão. Essa
tática ninjitsu ta cansando.

Qual o motivo para ignorar os desmandos do Sr. Wundo?
Tua frase “Eles sabem como fazer e o que fazer...” me decepcionou
profundamente. Aconteceram coisas graves, bem graves no LDO que não
são compatíveis com tua afirmação. Qualquer um de lá sabe do que
falo(Menos os 3 admins, óbvio).

O fato de esta há muito tempo a frente do trabalho não o fazem
insubstituíveis ou senhores do localize. Mais um motivo que causa
estranheza esse temor desesperado de ter alguém novo no “reino”
deles.

Responda sim ou não: Vamos supor apenas supor, que a coisa no LDO
piore de vez, coisa que não desejo:

(1)Como os admins atuais podem ser destituídos? Melhor:
Eles podem ser destituídos? Não é possível que não há ninguém acima do
grupo que está lá.

Há muito tempo eu aguardo uma posição sua sobre esse assunto. Parece
que estamos pisando em ovos temendo acordar uma espécie de monstro,
alguém de que dependemos até para respirar. Que isso companheiro?

Não tenho o menor problema em admitir a qualidade do trabalho que foi
feito e ainda é. E porque ficar “cheio de dedos” para dizer de forma
aberta, sincera e direta quando algo não esta indo bem como essa
praga
desta crise LDO que está virando um câncer terrível.

Na boa: Porque ele fez o login primeiro que todo mundo e vai mandar e
desmandar até cansar?

(2)Qual sua posição oficial sobre isso?
Já entendemos que não é contra a entrada do afeijó, mas...

(3) Como se sente sobre isso tudo e o que pretende fazer sobre esta
lambança do localize?

(4) Vc pode fazer alguma coisa? Quer fazer alguma coisa? Ou o LDO PT-
BR é
outra comunidade e você também é um mero espectador deste circo, como
nós? Tomara que não, se não acho que estamos perdidos.

Sei que o conhece (@wundo) pessoalmente, mas isento de qualquer outro
ânimo, aguardo sua posição. Não te procurei ainda pessoalmente apara
tratar deste assunto porque é de interesse público.

Tenho muita estima pelo seu trabalho aqui, sua resposta vai definir
minha conduta e a de muitos que esta revoltada com esta crise
maldita.
Reflete bem, consulte pessoas que vc tem confiança e se posicione não
para mim, mas para NÓS. E por último mas não menos importante: preciso
te cobrar estas respostas.
Abraços




On 11 out, 09:27, GMail | Thiago Régis <tregismore...@gmail.com>
wrote:
> Galera, esse é um assunto bem delicado... Talvez vocês não estejam tendo a noção da responsabilidade. Não estou dando um voto contra e nem dizendo que não devem fazer isso, mas o trabalho de tradução não pode ser feito de qualquer maneira. Precisa haver critério nas aprovações, precisa ser organizado e tal... Embora o "carro não esteja andando muito bem hoje", é indiscutível que a equipe atual tem experiência nisso (de anos). Eles sabem como fazer e o que fazer...
>
> Outra coisa é: se for o caso de mudar os admins, não pode ser apenas alguém que se propôs em uma discussão anterior. Precisa ser alguém que prove que realmente contribui com o Drupal e especialmente com traduções, como é este o caso. Novamente digo que não estou votando contrário e espero que o @afeijo nao leve para o lado pessoal (porque realmente nao é), mas nem aparece o nome dele nos Top Contributors do Localize (http://localize.drupal.org/translate/languages/pt-br). Se alguem está disposto a apoiar em uma área, tem que provar que realmente sabe fazer e mostrar trabalho. E não é do tipo "vou começar a fazer muito agora pra aparecer nos Tops". Isso tinha que ter sido iniciado há dias/semanas/meses, para provar que é um "estilo de vida".
>
> Pela terceira vez, não estou votando contra. Estou levantando meus pontos de vista. Todos somos adultos e sabemos diferenciar uma critica construtiva (para a comunidade) e uma reclamação.  
>
> --  
> Abraço
> Thiago Régishttp://fisqua.comhttp://softfunding.com
>
>
>
>
>
>
>
> On Tuesday, October 11, 2011 at 2:01 AM, Joel Wallis wrote:
> > +1
>
> > Em 10 de outubro de 2011 23:54, Alessandro Feijó <afe...@gmail.com (mailto:afe...@gmail.com)> escreveu:
> > >  Sim, podem contar comigo.  Tempo a gente organiza e arranja.
>
> > > baita abraço
> > > Feijó  
>
> > > 2011/10/9 Pedro Rocha <pedrogomesro...@gmail.com (mailto:pedrogomesro...@gmail.com)>
> > > >  Antes de tudo, @afeijo, você realmente está disposto(isso significa ter tempo, pois sabemos que o interesse existe em colaborar) a fazer essa enorme colaboração com a comunidade Drupal brasileira e se responsabilizar, juntamente aos 3 administradores atuais, da administração da tradução do Drupal para PT-BR?
>
> > > > @todos
> > > > falamos muito sobre isso nesses últimos meses(nos últimos anos não tinha tanta gente reclamando, mas alguns já reclamavam do problema que vemos agora), mas então vamos consolidar
>
> > > > Quem está de acordo que um novo adminstrador seja adicionado à equipe de admins da Tradução do Drupal para PT-BR, e que esse seja o @afeijo?
>
> > > >  abs,
> > > > Pedro Rocha
>
> > > > -------------
> > > >http://twitter.com/pedrogomesrocha
>
> > > > skype: pedrorocha.net (http://pedrorocha.net) - site:http://pedrorocha.net
>
> > >  --  
> > >  Ao responder um tópico, reproduza apenas a parte relevante da mensagem original, apagando demais partes e assinaturas.
>
> > >  Para cancelar a inscrição deste grupo: drupal-br+...@googlegroups.com (mailto:drupal-br%2Bunsu...@googlegroups.com)
> > >  Para ver mais opções:http://groups.google.com/group/drupal-br?hl=pt-BR_BR?hl=pt-BR
>
> > --  
> > Joel Wallis
> > Freelancing em desenvolvimento web
>
> > Fortaleza, CE
> > +55 85 8744-1718 / + 55 85 9915-1903
>
> > São Paulo, SP
> > +55 11 6090-3158 / +55 11 8680-2031
>
> > joelwallis.net (http://joelwallis.net)
> >  --  
> >  Ao responder um tópico, reproduza apenas a parte relevante da mensagem original, apagando demais partes e assinaturas.
>
> >  Para cancelar a inscrição deste grupo: drupal-br+...@googlegroups.com (mailto:drupal-br+...@googlegroups.com)

Tarcisio

unread,
Nov 3, 2011, 1:02:53 PM11/3/11
to Drupal-br
Olá Thiago Régis,
Tudo bem.
Aguardo, digo aguardamos sua posição quanto a esta questão, seja ela
qual for.
Abs
> Há muito tempo eu aguardo umaposiçãosua sobre esse assunto. Parece
> que estamos pisando em ovos temendo acordar uma espécie de monstro,
> alguém de que dependemos até para respirar.  Que isso companheiro?
>
> Não tenho o menor problema em admitir a qualidade do trabalho que foi
> feito e ainda é.  E porque ficar “cheio de dedos” para dizer de forma
> aberta, sincera e direta quando algo não esta indo bem como essa
> praga
> desta crise LDO que está virando um câncer terrível.
>
> Na boa: Porque ele fez o login primeiro que todo mundo e vai mandar e
> desmandar até cansar?
>
> (2)Qual suaposiçãooficial sobre isso?
> Já entendemos que não é contra a entrada do afeijó, mas...
>
> (3) Como se sente sobre isso tudo e o que pretende fazer sobre esta
> lambança do localize?
>
> (4) Vc pode fazer alguma coisa?  Quer fazer alguma coisa? Ou o LDO PT-
> BR é
> outra comunidade e você também é um mero espectador deste circo, como
> nós? Tomara que não, se não acho que estamos perdidos.
>
> Sei que o conhece (@wundo) pessoalmente, mas isento de qualquer outro
> ânimo, aguardo suaposição. Não te procurei ainda pessoalmente apara

Renato Costallat

unread,
Nov 3, 2011, 2:19:18 PM11/3/11
to drup...@googlegroups.com
Ainda tá essas discussões?

Adiciona o cara e boa, se ele não fizer nada é coisa de 2 cliques e remove a pessoa de admin!

A comunidade não está pedindo o cara para ser admin eterno, eles só querem alguém mais ativo, assim como os admins atuais tiveram sua fase de ajudar a comunidade e hoje se encontram ocupados demais para realizar o mesmo serviço de antes, está na hora de passar a bola pra frente, e somente administrar os administradores! Assim como vai chegar um dia que os novos admins também vão crescer na vida e ter menos tempo para comunidade, é uma reciclagem que vai ocorrendo naturalmente!

Agora querer administrar as coisas sem tempo é praticamente enterrar as coisas! E pior ainda é não querer dar a chance para alguém tentar ajudar! 

2011/11/3 Tarcisio <tarci...@gmail.com>
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages