Bertel Lund Hansen wrote:
> Dieter Britz skrev:
>
>>> "Clamber" kender jeg som klavre el. lign.
>
>> Klavre? Det er nu et ord jeg ikke kender. Er det
>> et ord for kravle eller klatre, som "clamber" er?
>
> Ja, det er lidt sp�gende. Jeg g�tter p� at det er en ombytning af
> "kravle" ... men det er det ikke. De to ord har hver sin
> etymologi (jf. ODS). Det er sgu da pudsigt.
>
> ODS:
> klavre: mnt. klouweren, afl. af klouwe, klo
> arbejde sig frem (krybende, kravlende) v. hj. af
> h�nder og f�dder; nu is�r om bev�gelse i lodret retning:
Jeg har vist altid kendt "klavre" for en lidt ubehj�lpsom ikke-oprejst
bev�gelsesform med mangelfuld koordination, og som ogs� kan have
karakter af klatren. Jeg beklager at jeg bringer s�dan et uordentligt
ord ind i debatten, men det er ganske vist.
Det er ikke det samme som "kravle", for at kravle er en ikke-oprejst
bev�gelsesform hvor man bev�ger arme og ben p� en bestemt, koordineret
m�de.
Min k�reste fortalte engang om en af sine elever p� Bernedotteskolen som
havde sproglige problemer, at han aldrig havde l�rt at kravle rigtigt,
og det var han p� dav�rende tidspunkt i gang med at l�re. Det skulle
v�re et led i processen som kunne afhj�lpe hans sproglige problemer.