> am o mică problemă și anume cum pot traduce Backend și Frontend?
> Am eu o oarecare idee dar vreau ca traducerea să aibă și sens.
> Aștept propunerile voastre și vă doresc un weekend plăcut!!!
Fără context, e greu de spus, pentru că 'backend' se poate traduce -
contextual - în cuvinte sau expresii foarte diferite; de multe ori se
preia pur și simplu ca atare.
Două URL-uri unde merită aruncat un ochi la astfel de întrebări pentru a
găsi niște sugestii posibile:
http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx
http://i18n.ro/Glosar
Și-ar mai fi și leo.org, chiar dacă acolo se găsesc doar traduceri în
franceză/spaniolă/italiană. Mai ajută și alea cîteodată.
Numai bine,
Iosif Fettich