同意Philip Tzou的說明,「
在常用和中立冲突时,就需要去寻找一个次常用但相对中立的标题」,這也是我的立場。
我也同意Iridium,所有的称呼都应该保留,當然也要附合「有可靠来源的文献的」基本要件。
那麼此存廢頁刪除者的立場就應該站不住腳:
書生Shizhao也在此討論發表了立場,以「準確」及「常用」為由支持本人認為較不中立的命名,但未就存廢發表立場。
就此條目而言,個人看了中英文獻(注意中文文獻包括中國以外的發表刊物)後,大致有三類:unrest (zh-cn:骚乱 zh-tw:動盪)、uprising (起義、抗暴)、protests (抗議)
或有其他更中立更常用的詞,個人的判斷是前兩者立場比較明顯對立,使第三者*相對*中立。
這條目並非個案,如「上海工人暴動」(早先中華民國政府對[[上海工人三次武装起义]]的命名),個人覺得獨立第三方的來源(非共產黨及非國民黨)的高品質來源應該是《上海罢工——中国工人政治研究》Shanghai on Strike: The Politics of Chinese Labor (By 裴宜理 Elizabeth J. Perry)。
這本質上有知識的追求而非政爭的二分,裴宜理的發現是上海工人運動的幾個重要事件大多是工人自發的運動,而共產黨領導的有限:
所以不論是「上海工人暴動」或者是[[上海工人三次武装起义]],都帶有當時及後來當權者「必也正名乎」的政治選擇/操弄「政治正確」,在乎知識的維基人應該小心並注意/突選此具知識性的命名,界定何為「知識準確」。
(起义、暴動、抗議等都是重要的政治學和歷史學概念,裴宜理 Elizabeth J. Perry是重要作者之一,不少中文翻譯作品和其他學者的評論/批評作品,可供參考。)
同理,我希望處理這條目時也可以注意到知識體係的重要,大於政治正確。