Top 7 Expressions You Didn’t Know We Owe to Black America

48 views
Skip to first unread message

Farooq A. Kperogi

unread,
Feb 27, 2021, 12:51:22 PM2/27/21
to USAAfrica Dialogue

Saturday, February 27, 2021

Top 7 Expressions You Didn’t Know We Owe to Black America

By Farooq A. Kperogi, Ph.D.

Twitter: @farooqkperogi

In this final article in my #BlackHistoryMonth series, I bring you major expressions in the English language that owe entire debts to the linguistic ingenuity of Black Americans. As you will find below, the contributions that African Americans have made to global English also owe debts to the enduring influences of their (West) African origins.

1. Y’all. This colloquial abbreviation of “you all,” which functions as the plural form of the pronoun “you,” is recognized as the most famous American southernism (that is, the distinctive dialectal English of the American South) to be globalized. However, although “y’all” is now part of the linguistic repertoire of not just American southerners of all races—and, increasingly, the entire English-speaking world— it was invented by enslaved Black Americans during slavery.

Until the 1600s, the English language used to have “ye” as the plural form of “thou” both of which later merged to “you” which is both singular and plural. When enslaved Africans (who spoke the linguistic ancestor of what is now called West African Pidgin English) arrived in America in the 1600s, they couldn’t relate to the use of “you” as both a singular and a plural pronoun, so they invented “you all,” which later became “y’all.”

White Southerners initially derided the expression when they encountered it. For instance, in his 1824 travelogue published as “Letters from the South and West,” Henry Knight (who used the pen name Arthur Singleton), observed that “Children learn from the slaves some odd phrases ... as ... will you all do this? for, will one of you do this?”

As you can tell, Knight got the meaning of “you all” wrong. It didn’t—and doesn’t—mean “one of you.” It is the plural form of “you.”

 Before the invention of “y’all,” Black Americans used “una” as the plural form of “you” because the earliest form of the English creole they spoke when they arrived in America—just like modern West African Pidgin English—used the Igbo word “una” as the plural of you.

Interestingly, “una” is still present in the Gullah language spoken in coastal Georgia, South Carolina, and Florida. Its singular form is “ya” (or “gi”) in Igbo, which kind of sounds like “you” or “ye.” While “una” is the preferred form of the pronoun in Gullah, other variants exist, such as “huna,” “wuna,” and “unu” (preserved from the original form in Igbo) in African-inflected English pidgins and creoles in the Western Hemisphere. In Gullah, “mi na una” means “me and you,” where “na” means “and,” as it does in Igbo.

In the last few years, “y’all” has exploded in usage in Anglophone West Africa (Nigeria, Liberia, Ghana, Sierra Leone and the Gambia)— and the rest of the English-speaking world.

2. “I dig it.” In informal English, we say we “dig” something to mean we really like it, as in, “I really dig Beyoncé’s songs.” There’s even a popular social content sharing platform called Digg that is inspired by the expression.

Well, the expression has origins in Black American speech—or what linguists used to call Negro Nonstandard English, which is now called African-American Vernacular English (AAVE). 

In their book The African Heritage of American English, Joseph Holloway and Winifred Vass show that this sense of “dig” is derived from “deg” or “dega,” which they say is the Wolof word for “understand, appreciate, pay attention to.”

3. “Guy/guys.” The informal sense of this word that means a man, a boy, or a fellow is originally Wolof, Senegal’s major language, and came to English thanks to American Blacks, according to Holloway and Vass. They traced its origins to “gay,” the Wolof word for “fellow.” (Gay is pronounced “ga-i”). 

Conventionally, in English, the singular form of “guy” denotes a youth or a man, and “guys” denotes people of both or either sexes. For instance, the expression “let’s go, guys” can be directed at women alone, at both men and women, or at men alone.

 Dr. David Dalby, a well-regarded English linguist known for his popular LinguasphereObservatory, once made the case that the plural, non-gendered “guys” in English owes etymological debts to the Wolof “gay,” which is also non-gendered and plural.

4. “Tote.” This is a bag for carrying things. The word’s adjectival inflection is “toting,” as in “gun-toting soldiers.” Well, this word came to English via Black America who brought it from their Bantu ancestors.

Tote is rendered as “tota” in Kikongo, a Bantu language spoken in Angola, the Democratic Republic of the Congo, and the Republic of the Congo, where it means “to pick up.” In Kimbundu, another Bantu language spoken mainly in Angola, it is rendered as “tuta.” It means “to carry, load.” 

In Swahili, the most popular of the Bantu languages, “tuta” also means “pile up, carry,” according to Gerard Dalgish in his A Dictionary of Africanisms: Contributions of Sub-Saharan Africa to the English Language. Several variations of “tot”—and with the same meaning as the English “tote”— appear in many other Bantu languages in Cameroon.

The Oxford English Dictionary says “tote” was first recorded in the southern US state of Virginia in the 1670s. 

Historical records show that 85 percent of the Africans enslaved in Virginia were from four ethnic groups—Igbos from modern Nigeria, Akans from modern Ghana, Bantu speakers from modern Angola and the Congo, and Mande people from modern Senegal and the Gambia. It’s obvious that Bantu people who have now become Black Americans introduced the word to the English language.

5. “My bad.” This phrase is used to offer apologies for unintentional wrongdoing, as in, “Oops, my bad. I didn’t mean to do that.” 

Etymologists trace the origins of the expression to Black American basketball players in the 1970s and the 1980s, but it’s now part of general informal American English and has even crossed over to every part of the English-speaking world.

As the next item shows, the unique ways Black Americans use “bad” to signalize things that are not really “bad”— in the conventional English usage of “bad,” that is, — has origins in their West African heritage.

6. “S(h)e is bad.” In African-American English (and, increasingly, in mainstream American English), “bad”—or, more appropriately, “baad”—doesn’t mean the absence of good; on the contrary, it means an extreme excess of good. In other words, it means excellent, superb. 

 The comparative and superlative forms of this sense of “bad” are “badder” and “baddest,” as in “her sense of fashion is way badder than my sister’s” or “he is the baddest guy in town.” In northeastern United States, especially in the New York area, “wicked” is also used to mean “brilliant, very good.”

 Other seemingly negative expressions that connote a heightened positive in American English are “badass” (which means formidable and excellent) and “bad boy” (which, among other meanings, signifies something extremely impressive or effective).

The expression of positive extremes through negative terms in informal American English, Holloway and Vass say, derives from a direct translation of many West African languages, especially Mandinka, into English.

In Bambara, a linguistic sister of Mandinka, which is spoken mainly in modern Mali, the expression “a ka nyi ko-jugu” literally translates as “it is good badly.” In Sierra Leonean creole, the authors also point out, “gud baad” means very good.

7. “Bad-mouth.” To badmouth someone is to curse them, to talk ill of them, especially behind their back. “Bad-mouth” was initially an exclusively Black American English expression before it went mainstream in America and crossed the Atlantic to the UK—and the rest of the Anglophone world.

English etymologists admit that the expression is West African, but they don’t identify the West African languages from where Black Americans inherited it. 

The expression is a direct translation of Hausa and Mandinka expressions, according to Holloway and Vass. It’s derived from the Hausa expression “mugum baki,” which literally translates as “bad mouth,” but which connotes ill-natured talk about someone. In Mandinka, “da-jugu” also literally means “bad mouth” and is employed idiomatically to mean abuse, insult, etc.

Related Articles:

Gullah: Long Lost Africans in America Who’re Still African

Surprising American Cousins Through My Mother’s Ancestry

Yoruba, Fulani, and Other African Personal Names Among Black Americans

Farooq A. Kperogi, Ph.D.
School of Communication & Media
Social Science Building 
Room 5092 MD 2207
402 Bartow Avenue
Kennesaw State University
Kennesaw, Georgia, USA 30144
Cell: (+1) 404-573-9697
Personal website: www.farooqkperogi.com
Twitter: @farooqkperogi
Nigeria's Digital Diaspora: Citizen Media, Democracy, and Participation

"The nice thing about pessimism is that you are constantly being either proven right or pleasantly surprised." G. F. Will

Harrow, Kenneth

unread,
Feb 27, 2021, 6:49:34 PM2/27/21
to USAAfrica Dialogue
thanks farooq for this lovely explanation of black speech becoming mainstreamed. i particularly appreciate the acknowledgment that west african english pidgin was spoken BEFORE the immigrants to virginia arrived, i.e., that english was spoken on the african coast, and esp as a lingua franca, along with west african coast before it was even introduced to the u.s.

who is the native speaker now?
ken

kenneth harrow

professor emeritus

dept of english

michigan state university

517 803-8839

har...@msu.edu


From: usaafric...@googlegroups.com <usaafric...@googlegroups.com> on behalf of Farooq A. Kperogi <farooq...@gmail.com>
Sent: Saturday, February 27, 2021 12:15 AM
To: USAAfrica Dialogue <usaafric...@googlegroups.com>
Subject: USA Africa Dialogue Series - Top 7 Expressions You Didn’t Know We Owe to Black America
 
--
Listserv moderated by Toyin Falola, University of Texas at Austin
To post to this group, send an email to USAAfric...@googlegroups.com
To subscribe to this group, send an email to USAAfricaDial...@googlegroups.com
Current archives at http://groups.google.com/group/USAAfricaDialogue
Early archives at http://www.utexas.edu/conferences/africa/ads/index.html
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "USA Africa Dialogue Series" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to usaafricadialo...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/usaafricadialogue/CAPq-FWuz9Fzyx6gCbitCHJPiyRb_9S8nd-zex4tvZV6bzut%3DjQ%40mail.gmail.com.

OLAYINKA AGBETUYI

unread,
Feb 27, 2021, 6:49:34 PM2/27/21
to usaafric...@googlegroups.com



Its strange that this column omits the most ubiquitous African,  Black American and global expression which occupies the No 1 position: the word OK.

This is an expression that is polyphonic in majority of the languages of the world and owes its ancestry to the Wolof of the Senegambia in West Africa.


OAA



Sent from my Galaxy



-------- Original message --------
From: "Farooq A. Kperogi" <farooq...@gmail.com>
Date: 27/02/2021 18:05 (GMT+00:00)
To: USAAfrica Dialogue <usaafric...@googlegroups.com>
Subject: USA Africa Dialogue Series - Top 7 Expressions You Didn’t Know We Owe to Black America

Boxbe This message is eligible for Automatic Cleanup! (farooq...@gmail.com) Add cleanup rule | More info

Harrow, Kenneth

unread,
Feb 28, 2021, 4:40:40 AM2/28/21
to usaafric...@googlegroups.com
or maybe comes from wolof? is it really sure?
ken

kenneth harrow

professor emeritus

dept of english

michigan state university

517 803-8839

har...@msu.edu


From: usaafric...@googlegroups.com <usaafric...@googlegroups.com> on behalf of OLAYINKA AGBETUYI <yagb...@hotmail.com>
Sent: Saturday, February 27, 2021 1:13 PM
To: usaafric...@googlegroups.com <usaafric...@googlegroups.com>
Subject: RE: USA Africa Dialogue Series - Top 7 Expressions You Didn’t Know We Owe to Black America
 

Farooq A. Kperogi

unread,
Feb 28, 2021, 4:42:39 AM2/28/21
to USAAfrica Dialogue
Ken,

Questions of linguistic nativity are always interesting to me. A few years ago, for instance, I read that British Prime Minister Boris Johnson's great grandfather was Turkish. He spoke non- native English as a diplomatic representative of Turkey in England.

 It was also pointed out that his great grandfather's ancestors came to Turkey from Russia, which explains their blond hair (his great grandfather also had blond hair like him).

But Johnson is a poster boy of conservative English nationalism. 

His father acquired French citizenship last year as a result of Brexit because his maternal grandmother was French. The French was a mother tongue to his father.

At what point is it legitimate to lay claim to being native of any language?

 For some, nativity is always intrinsically political and cultural. I think that's narrow-minded and unsociological.

Farooq


Personal website: www.farooqkperogi.com
Twitter: @farooqkperogi
 

Sent from my phone. Please forgive typos and omissions.

OLAYINKA AGBETUYI

unread,
Mar 1, 2021, 6:03:57 AM3/1/21
to usaafric...@googlegroups.com



Ken.

It makes sense that pidgin English was spoken on West African coast before Virginia was settled by the British.

Remember the voyages of exploration sparked off by Portugal was the first 'scramble' for Africa, before colonialism( mid 15th century more than a century before English settlement in Virginia.) Africans had to converse with England's first traders and each other hence the inevitable evolution of pidgin (imperfect).  Then came the trans- Atlantic slave trade and some of them were transferred to the Americas with their pidgin dialect.

As to what is a native tongue it is always cultural and political in determination.  The speakers of European English in America far outripped enslaved pidgin speakers so it became recognised as native to ensure continuity and class distinction.  Because over the years several ethnic English tongues in Britain as well as loan words from  competing European countries infiltrated the dominant tongue in America( including enslaved Africans) it all congealed into 'native' American English as opposed to continuity of English as spoken on the European continent.  So nativity as a linguistic conecept is diachronically always on the move over time and place.  This accounts for why Middle English in England is hardly intelligible to modern English speakers in the same place.

This is why I do not consider pidgin a native African  language ( unlike say Hausa) but a native African English  language dialect.  It would be a native African language when the number of new vocabulary and grammatical structure far outstrips the parent English that those parent structures become hardly noticeable to current speakers of the parent language ie English. This was what occurred in Swahili and justified it being recognised as a separate language.  I am a fluent speaker of both pidgin and standard English and recognise we are not at that stage yet.

I made a comparative analysis with Ìkálę dialect of Yorùbá.  If you were born or raised in Ìbàdàn or Òyó and visit ĺkálę region of Yoruba land you will hardly understand what is spoken as Yorùbá.  This was my initial experience when my father took me on holidays to Òkìtìpupa (a large township by river Olúwa in  Ikale Ese-Odo area) as a lad of 8, where he had one of his law offices.  I could not understand a word they spoke let alone recognise it as Yoruba.  This was because due to centuries of linguistic evolution with neighbouring tongues such as Edo Asaba, Itsekiri and the human traffic from such areas a great majority of what is recognised as Yoruba by the Oyo speaker has been exchanged for other vocabulary.  But the grammatical structure still remains Yoruba and speakers of Ìkálè recognise themselves and are recognised as Yorùbá.

OAA



Sent from my Galaxy



-------- Original message --------
From: "Harrow, Kenneth" <har...@msu.edu>
Date: 27/02/2021 23:54 (GMT+00:00)
To: USAAfrica Dialogue <usaafric...@googlegroups.com>
Subject: Re: USA Africa Dialogue Series - Top 7 Expressions You Didn’t Know We Owe to Black America

Boxbe This message is eligible for Automatic Cleanup! (har...@msu.edu) Add cleanup rule | More info
thanks farooq for this lovely explanation of black speech becoming mainstreamed. i particularly appreciate the acknowledgment that west african english pidgin was spoken BEFORE the immigrants to virginia arrived, i.e., that english was spoken on the african coast, and esp as a lingua franca, along with west african coast before it was even introduced to the u.s.

who is the native speaker now?
ken

kenneth harrow

professor emeritus

dept of english

michigan state university

517 803-8839

har...@msu.edu


From: usaafric...@googlegroups.com <usaafric...@googlegroups.com> on behalf of Farooq A. Kperogi <farooq...@gmail.com>
Sent: Saturday, February 27, 2021 12:15 AM
To: USAAfrica Dialogue <usaafric...@googlegroups.com>
Subject: USA Africa Dialogue Series - Top 7 Expressions You Didn’t Know We Owe to Black America
 
--
Listserv moderated by Toyin Falola, University of Texas at Austin
To post to this group, send an email to USAAfric...@googlegroups.com
To subscribe to this group, send an email to USAAfricaDial...@googlegroups.com
Current archives at http://groups.google.com/group/USAAfricaDialogue
Early archives at http://www.utexas.edu/conferences/africa/ads/index.html
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "USA Africa Dialogue Series" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to usaafricadialo...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/usaafricadialogue/CAPq-FWuz9Fzyx6gCbitCHJPiyRb_9S8nd-zex4tvZV6bzut%3DjQ%40mail.gmail.com.

OLAYINKA AGBETUYI

unread,
Mar 1, 2021, 6:03:57 AM3/1/21
to usaafric...@googlegroups.com



It came from Wolof. I made this point more than ten years ago before Farooq joined the group when I  just read this in a history journal in a listserv members house.

Im not sure if you joined us then.


OAA


OAA



Sent from my Galaxy



-------- Original message --------
From: "Harrow, Kenneth" <har...@msu.edu>
Date: 28/02/2021 09:45 (GMT+00:00)
Subject: Re: USA Africa Dialogue Series - Top 7 Expressions You Didn’t Know We Owe to Black America

Boxbe This message is eligible for Automatic Cleanup! (har...@msu.edu) Add cleanup rule | More info
or maybe comes from wolof? is it really sure?
ken

kenneth harrow

professor emeritus

dept of english

michigan state university

517 803-8839

har...@msu.edu


From: usaafric...@googlegroups.com <usaafric...@googlegroups.com> on behalf of OLAYINKA AGBETUYI <yagb...@hotmail.com>
Sent: Saturday, February 27, 2021 1:13 PM
To: usaafric...@googlegroups.com <usaafric...@googlegroups.com>
Subject: RE: USA Africa Dialogue Series - Top 7 Expressions You Didn’t Know We Owe to Black America
 

--
Listserv moderated by Toyin Falola, University of Texas at Austin
To post to this group, send an email to USAAfric...@googlegroups.com
To subscribe to this group, send an email to USAAfricaDial...@googlegroups.com
Current archives at http://groups.google.com/group/USAAfricaDialogue
Early archives at http://www.utexas.edu/conferences/africa/ads/index.html
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "USA Africa Dialogue Series" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to usaafricadialo...@googlegroups.com.

Harrow, Kenneth

unread,
Mar 1, 2021, 6:04:35 AM3/1/21
to usaafric...@googlegroups.com
hi farooq
i am a native english speaker.
but what native? speaker of what english?
i don't understand the english of many many young people of today.
i grew up in the new york area, and spoke with the accent of my home town, mt vernon. but that was very different from the accent of our relatives in brooklyn  which we made fun of, and all the kids i knew had grandparents who spoke with an "accent."
my accent changed after i came to live in michigan, so that i still say  "wait on line" which people from here say "wait in line," so my speech is actually something of a hybred and accented jumble. i recognize people from around here say the "a" sound differently from me; i recognize some parts of the english speaking world say "different to" and others "different from" or "different than."
i hear the differences, when  my yoruba friends put an h in front of some words beginning with vowels and remove it from some beginning with an h, and so on.
i agree that this call for nativism is the height of the political, even as it is a source of pride for some, and a source of exclusionary thinking for others.
in the end, i am native only to my own speech, like a member of a family of one with my own history; yet i can be understood by many who came from somewhere else.
native to what?
ken

kenneth harrow

professor emeritus

dept of english

michigan state university

517 803-8839

har...@msu.edu


Sent: Saturday, February 27, 2021 7:52 PM
To: USAAfrica Dialogue <usaafric...@googlegroups.com>
Subject: Re: USA Africa Dialogue Series - Top 7 Expressions You Didn’t Know We Owe to Black America
 

OLAYINKA AGBETUYI

unread,
Mar 1, 2021, 11:24:11 AM3/1/21
to usaafric...@googlegroups.com


CORRECTION.


I wrote Ìkálę Ęsę-Odò as the area in the environs of Òkìtìpupa township.  I actually meant Ìlàję Esę- Odò.
( Ęsę- Odò in Yorùbá means where the river empties to a sea as opposed to Orísun, the source of the river.)

Both areas are in the easternmost boundaries of Yoruba land.  Ìkálę is in the North East while Òkìtìpupa is in the South East.  The influence of transactional intercourse with the Edo in particular led to the establishment of the communities called Àkókó- Edo a hybridization of Edo and Yoruba cultures which is reflected in the complexities of the linguistic patterns.  The Ìkálę are in the Àkókó area.

Nevertheless, both Ìkálę and Òkìtìpupa are subject to the frontier linguistic phenomenon I described.


OAA



Sent from my Galaxy



-------- Original message --------
From: OLAYINKA AGBETUYI <yagb...@hotmail.com>
Date: 01/03/2021 11:04 (GMT+00:00)

Moses Ebe Ochonu

unread,
Mar 1, 2021, 11:26:57 AM3/1/21
to USAAfricaDialogue
I've never acclimatized to Americans' use of "different than" and may never do. It just strikes me as odd because I grew up with "different from" and to me that sounds a lot more logical grammatically. I've never encountered "diferent to" in formal or informal speech.

Cornelius Hamelberg

unread,
Mar 1, 2021, 11:27:46 AM3/1/21
to USA Africa Dialogue Series

 Well I never!

Our art teacher in the first form in secondary school was an Englishman by the name of

Guy Massie-Taylor (and believe it or not we actually had an art exhibition – a collection of our artistic pretensions, mostly watercolours, at the Commonwealth Institute in London circa 1958-59. In the first form at our school (the Prince of Wales School, Kingtom ) we had to choose between art and woodwork. Cornelius Agrippa choose art and spent the next few months drawing (which he was quite good at) and painting, mostly sunset beach scenes, palm trees, butterflies, birds, and village huts that he had never seen except as illustrations in various books)

Who would have thought that Massie-Taylor’s name “Guy” comes from Wolof !!

Isn’t this kind of Afrocentrism stretching it a little?

If true, it’s unfortunately too late for Guy Warren, Guy Massie-Taylor (looked like D. H. Lawrence), Guy de Maupassant and above all the most famous Guy of all, Guy Fawkes and all the other Guys born before the First World War to take a pilgrimage trip down to Senegal to pay tribute to Wolof, as the source of their baptismal name.

It was only a quarter of a century ago after extensive reading (equal doses of fact and fiction) that considering all the contexts in which guy usually occurs in the spoken vernaculars and in drama, fiction, that it began to dawn on me that the English word “guy” could have been an offshoot or directly derived from the Jewish word “goy” as in “Sabbath goy

(Raises the question, when did “goy” enter common parlance?

As Baba Kadiri reported somewhere, "I once met a Caucasian who wanted to act racist with me, but when I told him that his name in my mother tongue means chicken anus, he withdrew into his shell like a snail."

Question : The Hon. Don David Dalby notwithstanding, and what does that tell you Professor Buckinghamshire?

Answer : That one man’s guy is another man’s goy, if you know what I mean...

Well, I took the extra trouble to Google and this is what turned up from the belly of the whale:

Guy ( etymology

Musiki : Lionel Loueke: Cantaloupe Island

Harrow, Kenneth

unread,
Mar 2, 2021, 1:18:35 PM3/2/21
to usaafric...@googlegroups.com
i believe "different to" is british english
ken

kenneth harrow

professor emeritus

dept of english

michigan state university

517 803-8839

har...@msu.edu


From: usaafric...@googlegroups.com <usaafric...@googlegroups.com> on behalf of Moses Ebe Ochonu <meoc...@gmail.com>
Sent: Monday, March 1, 2021 10:46 AM
To: USAAfricaDialogue <usaafric...@googlegroups.com>

OLAYINKA AGBETUYI

unread,
Mar 2, 2021, 1:19:08 PM3/2/21
to usaafric...@googlegroups.com


I  have a Wolof friend who was a former colleague ( Spanish prof) in the US whose name is Gaye.  His name is a derivation of 'gay'  We call him the same way we pronounce Marvin Gaye but he said the pronunciation is actually /gai/

As for Guy Fawkes, he had other names so ' Guy' might be a later invention. He was also known as Guido Fawkes which may have been shortened colloquialism for the name Guido ( as in Sam for Samuel) and both the first syllable of Guido and Guy are pronounced as /gai/, and his other name was John Johnson.  All we can be certain of is that he shared his last name Fawkes with his parents.


OAA



Sent from my Galaxy

-------- Original message --------
From: Cornelius Hamelberg <cornelius...@gmail.com>
Date: 01/03/2021 16:36 (GMT+00:00)
To: USA Africa Dialogue Series <usaafric...@googlegroups.com>
Subject: Re: USA Africa Dialogue Series - Top 7 Expressions You Didn’t Know We Owe to Black America

 Well I never!

Our art teacher in the first form in secondary school was an Englishman by the name of

Guy Massie-Taylor (and believe it or not we actually had an art exhibition – a collection of our artistic pretensions, mostly watercolours, at the Commonwealth Institute in London circa 1958-59. In the first form at our school (the Prince of Wales School, Kingtom ) we had to choose between art and woodwork. Cornelius Agrippa choose art and spent the next few months drawing (which he was quite good at) and painting, mostly sunset beach scenes, palm trees, butterflies, birds, and village huts that he had never seen except as illustrations in various books)

Who would have thought that Massie-Taylor’s name “Guy” comes from Wolof !!

Isn’t this kind of Afrocentrism stretching it a little?

If true, it’s unfortunately too late for Guy Warren, Guy Massie-Taylor (looked like D. H. Lawrence), Guy de Maupassant and above all the most famous Guy of all, Guy Fawkes and all the other Guys born before the First World War to take a pilgrimage trip down to Senegal to pay tribute to Wolof, as the source of their baptismal name.

It was only a quarter of a century ago after extensive reading (equal doses of fact and fiction) that considering all the contexts in which guy usually occurs in the spoken vernaculars and in drama, fiction, that it began to dawn on me that the English word “guy” could have been an offshoot or directly derived from the Jewish word “goy” as in “Sabbath goy

(Raises the question, when did “goy” enter common parlance?

As Baba Kadiri reported somewhere, "I once met a Caucasian who wanted to act racist with me, but when I told him that his name in my mother tongue means chicken anus, he withdrew into his shell like a snail."

Question : The Hon. Don David Dalby notwithstanding, and what does that tell you Professor Buckinghamshire?

Answer : That one man’s guy is another man’s goy, if you know what I mean...

Well, I took the extra trouble to Google and this is what turned up from the belly of the whale:

Guy ( etymology

Musiki : Lionel Loueke: Cantaloupe Island



On Monday, 1 March 2021 at 12:03:57 UTC+1 yagb...@hotmail.com wrote:

Cornelius Hamelberg

unread,
Mar 3, 2021, 4:02:06 AM3/3/21
to usaafric...@googlegroups.com

 Lord Agbetuyi,

Indeed, lucky are ye who have bone fide African first and last names. To begin with, you don’t get mistaken for somebody else. Take me for example, early 1970s I’m in the waiting room - waiting with other candidates for a job interview. “Hamelberg!”, it’s my turn so I get up - “No, not you, I said, Hamelberg!” Before the interview begins Chicken Anus could have asked me just as that interviewer asked Malcolm X, “Is that your legal name?” but instead, he wants to know, “Did you take your wife’s name?” I want the job and there’s the Biblical saying pride goeth before destruction, so I didn’t tell him “Mr. Bacon, if only your dad had used a condom you wouldn't be asking me such a question.”

Goodness knows what would have happened then. Time to decriminalise the justice system

Lord Agbetuyi, there are lots of Africans named Prince - who happen to be real princes, too...

I also knew a certain Musa Bala Gaye, briefly at Legon, and Marvin Gaye, notwithstanding, you are slightly taken aback when an African introduces himself as “Mr. Gaye”. If that introduction is at a Gay Club then if you are gay yourself, I guess you are happily in the right company, with another Mr. Gay in person. I wonder what happens when an African Mr. Gaye turns up at he job interview, maybe he is asked, “Excuse me, but just a matter of curiosity, are you, eh-hem, gay?”

There’s a Swedish first-name “Love” spelled Love” but pronounced “Lu-veh”, a very nice name. She asks Bigger Thomas, “What is your name and he replies, with a wink, “Love is my name” - so she knows that she’s speaking to the man himself, a very Romantic poet.

Guys, refers to both men and women as a collective...

Lots of avoidable confusions about” gay”, take for example Lord Kitchener’s Birth of Ghana

“We will be jolly, merry and gay

The sixth of March independence day”

Gay?

Well, today we heard Ghana’s President Akufo-Addo beating his chest and bellowing on BBC’s Focus on Africa: “Same-sex marriage will never happen under my Presidency!

There are LGBT people in Ghana fighting for “their rights” and appealing E. T. Mensah’s Ghana Freedom - they intend to expand the definition of Freedom, a wee bit and will soon be chanting,

Like the birds on the tree

LGBT people should be free!”

Talking about names, there’s Thomas Mensah the inventor  of  true Mensa quality





You received this message because you are subscribed to a topic in the Google Groups "USA Africa Dialogue Series" group.
To unsubscribe from this topic, visit https://groups.google.com/d/topic/usaafricadialogue/yltlcJSD6fo/unsubscribe.
To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to usaafricadialo...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/usaafricadialogue/DB6PR04MB298219E21F6E69DD599F9DD0A6999%40DB6PR04MB2982.eurprd04.prod.outlook.com.

OLAYINKA AGBETUYI

unread,
Mar 3, 2021, 3:18:51 PM3/3/21
to usaafric...@googlegroups.com



Oga Cornelius:

English being an unpredictable language when it comes to grammar and pronunciation , unlike say spanish ( sometimes I forget and put 'ounce' in my pronunciation);  you are saying it is hard to tell which came into English lexicon first 'gay' as in ' to be gay and merry' and 'gay' as a Wolof word.

Well thats part of what makes English an irregular and unpredictable language. Lexicographers and etymologists, eat your hearts out and continue with your sleepless nights!

Floored by English again...


OAA



Sent from my Galaxy



-------- Original message --------
From: Cornelius Hamelberg <cornelius...@gmail.com>
Date: 03/03/2021 09:06 (GMT+00:00)
Subject: Re: USA Africa Dialogue Series - Top 7 Expressions You Didn’t Know We Owe to Black America

Boxbe This message is eligible for Automatic Cleanup! (cornelius...@gmail.com) Add cleanup rule | More info

 Lord Agbetuyi,

Indeed, lucky are ye who have bone fide African first and last names. To begin with, you don’t get mistaken for somebody else. Take me for example, early 1970s I’m in the waiting room - waiting with other candidates for a job interview. “Hamelberg!”, it’s my turn so I get up - “No, not you, I said, Hamelberg!” Before the interview begins Chicken Anus could have asked me just as that interviewer asked Malcolm X, “Is that your legal name?” but instead, he wants to know, “Did you take your wife’s name?” I want the job and there’s the Biblical saying pride goeth before destruction, so I didn’t tell him “Mr. Bacon, if only your dad had used a condom you wouldn't be asking me such a question.”

Goodness knows what would have happened then. Time to decriminalise the justice system

Lord Agbetuyi, there are lots of Africans named Prince - who happen to be real princes, too...

I also knew a certain Musa Bala Gaye, briefly at Legon, and Marvin Gaye, notwithstanding, you are slightly taken aback when an African introduces himself as “Mr. Gaye”. If that introduction is at a Gay Club then if you are gay yourself, I guess you are happily in the right company, with another Mr. Gay in person. I wonder what happens when an African Mr. Gaye turns up at he job interview, maybe he is asked, “Excuse me, but just a matter of curiosity, are you, eh-hem, gay?”

There’s a Swedish first-name “Love” spelled Love” but pronounced “Lu-veh”, a very nice name. She asks Bigger Thomas, “What is your name and he replies, with a wink, “Love is my name” - so she knows that she’s speaking to the man himself, a very Romantic poet.

Guys, refers to both men and women as a collective...

Lots of avoidable confusions about” gay”, take for example Lord Kitchener’s Birth of Ghana

“We will be jolly, merry and gay

The sixth of March independence day”

Gay?

Well, today we heard Ghana’s President Akufo-Addo beating his chest and bellowing on BBC’s Focus on Africa: “Same-sex marriage will never happen under my Presidency!

There are LGBT people in Ghana fighting for “their rights” and appealing E. T. Mensah’s Ghana Freedom - they intend to expand the definition of Freedom, a wee bit and will soon be chanting,

Like the birds on the tree

LGBT people should be free!”

Talking about names, there’s Thomas Mensah the inventor  of  true Mensa quality





On Tue, 2 Mar 2021 at 19:19, OLAYINKA AGBETUYI <yagb...@hotmail.com> wrote:
You received this message because you are subscribed to a topic in the Google Groups "USA Africa Dialogue Series" group.
To unsubscribe from this topic, visit https://groups.google.com/d/topic/usaafricadialogue/yltlcJSD6fo/unsubscribe.
To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to usaafricadialo...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/usaafricadialogue/DB6PR04MB298219E21F6E69DD599F9DD0A6999%40DB6PR04MB2982.eurprd04.prod.outlook.com.

--
Listserv moderated by Toyin Falola, University of Texas at Austin
To post to this group, send an email to USAAfric...@googlegroups.com
To subscribe to this group, send an email to USAAfricaDial...@googlegroups.com
Current archives at http://groups.google.com/group/USAAfricaDialogue
Early archives at http://www.utexas.edu/conferences/africa/ads/index.html
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "USA Africa Dialogue Series" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to usaafricadialo...@googlegroups.com.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages