SAF-T PT (Standard Audit File for Tax purposes)
If no one is working on this issue, is it possible to give me an idea of the costs that we need to support to comply with the demand of the Portuguese authorites?
Thanks for your attention.
Kind regards,
Manuel Moura
On 2016-08-25 00:42, Manuel Moura wrote:
> Hi.
>
> I would like to know if someone already worked on the Portuguese
> certification of Tryton. In Portugal we can not use invoice software
> without a previous certification.
>
>
> *Certification of computer invoicing programmes relating to the Corporate
> Income Tax Code*
>
> - Ordinance n.º 363/2010 of the 23rd June
> <http://info.portaldasfinancas.gov.pt/NR/rdonlyres/3BE548A5-10F5-4C5F-ADE5-6625B23D7DCE/0/Ordinance_363_2010_Certification_of_computer_invoicing_programs.pdf>
Article 3, b: it does not seem to be possible to fulfill this with
free software.
But I guess it is wrongly written and what it means is that the key
should not be available to standard user during a standard usage.
> *SAF-T PT (Standard Audit File for Tax purposes) *
>
> - Ordinance nº 321-A/2007 of the 26th March
> <http://info.portaldasfinancas.gov.pt/NR/rdonlyres/0F172950-874E-4868-81AB-80D48AB4B0AE/0/Decree_321_A_2007_26th_March.pdf>
> - Ordinance nº 274/2013 of the 21st August
> <http://info.portaldasfinancas.gov.pt/NR/rdonlyres/9DD0F5D3-B2E2-43C1-9AD4-6E39A9BF23EC/0/Ordinance_274_2013_SAF_T_PT.pdf>
>
> Please, see this example of OpenBravo
> <http://centralrepository.openbravo.com/openbravo/org.openbravo.forge.ui/ForgeModuleVersionDetail?moduleVersionId=EA4D22EAA4F54AABABDC9D0E5DC4FE6B>
> .
>
>
> If no one is working on this issue, is it possible to give me an idea of
> the costs that we need to support to comply with the demand of the
> Portuguese authorites?
For what I understood there are two requirements:
- The signature of some data of documents (Report in Tryton) using a
RSA. The signature must be stored and a part of it must be printed on
the document. I think it is not too much difficult to create a module
that does that as far as the Article 3, b means what I said.
- The generation of a XML file for a fiscal year (closed or running).
This is very similar to the French FEC export [1], except that it
requires more data. At first sight, Tryton has all the needed
properties. So it is just a matter of generating the files.
quinta-feira, 25 de Agosto de 2016 às 10:40:04 UTC+1, Cédric Krier escreveu:On 2016-08-25 00:42, Manuel Moura wrote:
> Hi.
>
> I would like to know if someone already worked on the Portuguese
> certification of Tryton. In Portugal we can not use invoice software
> without a previous certification.
>
>
> *Certification of computer invoicing programmes relating to the Corporate
> Income Tax Code*
>
> - Ordinance n.º 363/2010 of the 23rd June
> <http://info.portaldasfinancas.gov.pt/NR/rdonlyres/3BE548A5-10F5-4C5F-ADE5-6625B23D7DCE/0/Ordinance_363_2010_Certification_of_computer_invoicing_programs.pdf>
Article 3, b: it does not seem to be possible to fulfill this with
free software.
But I guess it is wrongly written and what it means is that the key
should not be available to standard user during a standard usage.
Yes, I think so also because there are several Odoo certifications already issued.
> *SAF-T PT (Standard Audit File for Tax purposes) *
>
> - Ordinance nº 321-A/2007 of the 26th March
> <http://info.portaldasfinancas.gov.pt/NR/rdonlyres/0F172950-874E-4868-81AB-80D48AB4B0AE/0/Decree_321_A_2007_26th_March.pdf>
> - Ordinance nº 274/2013 of the 21st August
> <http://info.portaldasfinancas.gov.pt/NR/rdonlyres/9DD0F5D3-B2E2-43C1-9AD4-6E39A9BF23EC/0/Ordinance_274_2013_SAF_T_PT.pdf>
>
> Please, see this example of OpenBravo
> <http://centralrepository.openbravo.com/openbravo/org.openbravo.forge.ui/ForgeModuleVersionDetail?moduleVersionId=EA4D22EAA4F54AABABDC9D0E5DC4FE6B>
> .
>
>
> If no one is working on this issue, is it possible to give me an idea of
> the costs that we need to support to comply with the demand of the
> Portuguese authorites?
For what I understood there are two requirements:
- The signature of some data of documents (Report in Tryton) using a
RSA. The signature must be stored and a part of it must be printed on
the document. I think it is not too much difficult to create a module
that does that as far as the Article 3, b means what I said.Ok.
- The generation of a XML file for a fiscal year (closed or running).
This is very similar to the French FEC export [1], except that it
requires more data. At first sight, Tryton has all the needed
properties. So it is just a matter of generating the files.
Great!