Good afternoon,
This might not be an adequate question for this mailing list, but since I don’t have any other resort, please forgive me.
The famous aria Celeste Aida in Aida finishes with a phrase “un regal serto sul crin posarti, ergerti un trono vicino al sol”.
In this phrase, I cannot interpret or understand the words “crin posarti” (set on your horsehair?), “serto” (I think it’s an adjective derived from past participle of a verb ” , and “ergerti”.
I would appreciate very much in advance if friends from Italy clarify.
Cheers,
Ken
Don,
Thank you very much for your kind reply.
Luciano and Ezio had already given me replies.
Ezio, who I met in Firenze in 2015 knows I speak and write Italian.
The problem was to understand the words, since these words were not on my Italian-English dictionary.
I raised an issue on my blog (in Japanese) how Verdi was sensitive about the use of p(iano) in his operas.
Verdi set parlante ppp when the aria begins “Il tuo bel cielo”, then ancora p, animando, crescendo, f(orte), decrescendo, pppp, ppp, dim(inuendo), and finishes the area in pp, morendo.
And Toscanini made the well-known modification, where he let Tucker finish with ff and added “vicino al sol” in pp.
Understanding the Italian word by word, an anonymous person commented that Radames was thinking “usurapation of throne” and his intention should not be heard by anyone. That’s why this part had to be sung in pp.
This was very convincing and made me to think that Radames was thinking to escape to Ethiopia with Aida where he would become husband of the queen.
In 2019, I attended full 8 days “Italian Opera Academy” in Tokyo where Maestro Muti trained young conductors and singers.
This academy was very exciting and every day I made a report on my blog, but unfortunately it’s in Japanese as I have full orchestra score (Ricordi Version).
The academy used many parts of Rigoletto. He made many allusions to Toscanini and Verdi.
One of the allusions referred to this part of Celeste Aida, which is a good example of how Verdi did not want to let tenor singers to use ff or fff where he intended to use pp or ppp and he said Verdi sometimes used 6 p’s to stress his intention.
However, returning to the issue of Toscanini’s modification, I think Toscanini thought a crescendo in the direction of pppp, ppp and to pp was difficult for the tenor and risks unheard by audience.
That’s the question I made to this mailing list.
Any comment is welcome.
Thanks in advance.
Cheers,
Ken
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Toscaninifriends" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to toscaninifrien...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/toscaninifriends/5417e0aa-470a-4ebc-8191-1bac6e5fb314n%40googlegroups.com.
Brian,
Thank you for the information.
I was not aware of Verdi’s suggestion of alternative.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/toscaninifriends/SJ0PR06MB76610CF7D449A77DC7A890D5B2659%40SJ0PR06MB7661.namprd06.prod.outlook.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/toscaninifriends/001d01d97896%24e09503b0%24a1bf0b10%24%40ybb.ne.jp.
Ezio,
Thanks for your comment.
I am now leaving home to Tokyo where I have an old house.
Will get back to you in 3 or 4 days.
Ciao!
Ken
Brian,
Thank you again for the further information.
Unfortunately, I do not possess the book.
Best regards,
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/toscaninifriends/SJ0PR06MB7661F13B898FF907E1B1E029B2689%40SJ0PR06MB7661.namprd06.prod.outlook.com.
Ezio,
Here, pppppp was not used. Instead the last bars are in the direction of “crescendo”, as pp should be “piu’ forte” than pppp.
Cheers,
Ken
From: Kenchan@WINDOWS10 <epea_pt...@ybb.ne.jp>
Sent: Thursday, April 27, 2023 2:14 PM
To: 'Ezio Maria Ferdeghini' <ferd...@gmail.com>
Cc: 'Toscaninifriends' <toscanin...@googlegroups.com>
Subject: RE: Celeste Aida
Ezio,
Thanks for your comment.
I am now leaving home to Tokyo where I have an old house.
Will get back to you in 3 or 4 days.
Ciao!
Ken
From: Ezio Maria Ferdeghini <ferd...@gmail.com>
Sent: Thursday, April 27, 2023 1:56 PM
To: Kenchan@WINDOWS10 <epea_pt...@ybb.ne.jp>
Ezio,
Understood. My concern is the difficulty of tenor to sing as Verdi marked.
Brian’s explanation resolved very clearly.
Cheers,