TW Slogans -- Approximation #22

136 views
Skip to first unread message

@TiddlyTweeter

unread,
Sep 17, 2018, 8:50:13 AM9/17/18
to TiddlyWiki
"A Tiddler a day helps you work, rest and play."

@TiddlyTweeter

unread,
Sep 17, 2018, 9:00:14 AM9/17/18
to TiddlyWiki
"Vorteil durch Möglichkeiten."

@TiddlyTweeter

unread,
Sep 17, 2018, 9:10:07 AM9/17/18
to TiddlyWiki
"Sono quello che sono, per te."

@TiddlyTweeter

unread,
Sep 22, 2018, 10:19:14 AM9/22/18
to TiddlyWiki

Mohammad

unread,
Sep 22, 2018, 1:35:45 PM9/22/18
to TiddlyWiki
:-) good recommendation Josiah!

Ste Wilson

unread,
Sep 24, 2018, 2:58:54 PM9/24/18
to TiddlyWiki
Yossarian lives tiddlywiki!

@TiddlyTweeter

unread,
Sep 24, 2018, 3:15:18 PM9/24/18
to TiddlyWiki
Ste Wilson wrote:
Yossarian lives tiddlywiki!

"What's good for Milo is good for TiddlyWiki."

David Gifford

unread,
Sep 24, 2018, 6:59:25 PM9/24/18
to TiddlyWiki
If we're going with adaptations of common sayings, here is a Spanish one: Tiddler que duerme se lo lleva el story river.

Dave

@TiddlyTweeter

unread,
Sep 25, 2018, 6:21:35 AM9/25/18
to TiddlyWiki
Ciao Dave

The Google Translate for that doesn't make sense to me: Tiddler who sleeps takes the story river.

Is there a better translation? :-)

Josiah, x

David Gifford wrote:
... here is a Spanish one: Tiddler que duerme se lo lleva el story river.

David Gifford

unread,
Sep 25, 2018, 8:10:05 AM9/25/18
to TiddlyWiki
hahahahaha

It comes from a saying, "Camarón que duerme, se lo lleva el corriente." Translation is, The shrimp that sleeps will be swept away by the current." English approximate equivalent is "You snooze, you lose." Lazy people will come to ruin as life overtakes them.

I exchanged story river for current, and tiddler for shrimp. Not meant to make sense. Just imitating your Apple a day thing for fun. :-)

@TiddlyTweeter

unread,
Sep 25, 2018, 8:27:08 AM9/25/18
to TiddlyWiki
Ciao Dave

David...
Just imitating your Apple a day thing for fun. :-)

I believe "A X a day helps you work rest & play" is a reference to Mars Bar marketing :-).

Its understandable it gets confused with "An apple a day keeps the Doctor away" since the Mars advert was a play on that, I think. :-)

The Spanish shrimp thing is neat: "You snooze, you lose."

Josiah, x
 
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages