OK, looks good Devin, thanks! I've released it.
> Repo:
https://github.com/Survey0r/ivan-turgenev_on-the-eve_constance-
> garnett <
https://github.com/Survey0r/ivan-turgenev_on-the-eve_constance-
> garnett>
>
> Thanks,
>
> Devin
>
> On Saturday, January 17, 2026 at 7:40:53 AM UTC-7
devino...@gmail.com wrote:
>
> OK, will do.
>
> As for the title--I think it's called the /Assunta/, which means
> "assumption" in Italian, so perhaps the word in Russian has a wider
> semantic range? I'm not sure, since I can't read Russian.
>
> Devin
>
> On Saturday, January 17, 2026 at 3:01:46 AM UTC-7 David wrote:
>
> I think Pursglove got it right: I think #1 is right (and for our
> purposes, still Editorial); but #2 isn't a translation tweak,
> [1] but Turgenev's "choice", even if "mistake". I'd leave that
> as-is. I see David McDuff's 1999 translation for the Oxford
> World Classics does the same as Pursglove.
>
> [1] I see Isabel Hapgood's translation 1903 also uses
> "Ascension", so perhaps "our" conventional name for this work
> wasn't settled then?
>
> On Saturday, 17 January 2026 at 04:52:10 UTC Devin wrote:
>
> Quick question about a possible editorial commit I'd like to
> make.
>
> At one point, two of the main characters enter the Academia
> di Belle Arti, and they look at the /Assumption of the
> Virgin <
https://en.wikipedia.org/wiki/
> Assumption_of_the_Virgin_(Titian)> /by Titian. Turgenev
> describes one character's reaction:
>
> "Insarov in his turn fell into raptures over the back and
> legs of the sturdy man in the green cloak, who stands in the
> foreground of Titian’s Ascension and holds his arms
> outstretched after the Madonna..."
>
> So I'll italicize the truncated name of the artwork (which
> Garnett translates as "Ascension"), of course, but I looked
> at another translation of this book (by Michael Pursglove)
> and he translates it as its correct name,
> "Assumption." (However, he still leaves in Turgenev's error
> regarding the "green" cloak, which is actually red.)
>
> Two things I'd like to change:
>
> 1. Change the name from /Ascension /(which usually puts
> into mind the Ascension of Jesus, not the Assumption of
> Mary) to /Assumption./
> 2. While I find it fascinating that Turgenev had an error
> regarding the colour of the man's cloak, I'd like to
> also correct this, so that Insarov sees the "sturdy man
> in the red cloak."
>
> Let me know what you think.
>
> Thanks,
>
> Devin
>
> standardebooks/e77b8189-6cd0-4d14-bbb0-b27f04eed5c6n%
40googlegroups.com
> <
https://groups.google.com/d/msgid/standardebooks/e77b8189-6cd0-4d14-
> bbb0-b27f04eed5c6n%
40googlegroups.com?utm_medium=email&utm_source=footer>.