Plays/shows are always in italics.
I think Italian semantics are fine for those passages, as presumably
they're at least meant to be read in some sort of Italian accent.
On 1/12/26 8:10 PM, Katie Geckle Tallmon wrote:
> Hello again!
>
> A few more Wodehouse oddities that I want to confirm before checking in
> the next round of italicizations:
>
> 1. TheaterShows.png
> In this first one, asking about the italicization of both "Follies"
> and "Myrtle takes a Turkish Bath"
> * The latter seems to be the name of a fictional Broadway play, as
> the paragraph after it talks about seeing shows every night on
> Broadway, implying this is one of them (p. 269 for reference
> <
https://archive.org/details/bwb_KP-509-748/page/269/mode/1up>),
> so I feel like the correct tag here is <i
> epub:type="se:
name.publication.play"> -- would appreciate
> confirmation that this seems accurate.
> * I am slightly on the fence for Follies -- it seems the name of a
> Broadway show, but is it correct to also tag it as <i
> epub:type="se:
name.publication.play">? It doesn't seem like a /
> play/, per se, but I didn't know if there was a more accurate
> tag for something like this.
> (8.2.11.2 <
https://standardebooks.org/manual/1.8.5/single-
> page#8.2.11.2> talks about things like operas and films, which
> seem closer in spirit but obviously not technically correct)
>
> 2. Italian1.pngItalian2.png
> In this second one, asking about use of <i xml:lang="it"> for these
> passages, when obviously many of the words are not /
> actually/ Italian, but the implication in the text is that the
> listener is hearing them as if they were entirely Italian and they
> are italicized as such. Right now I have them all tagged as <i
> xml:lang="it"> but wanted to make sure that was the correct choice
> before checking them in.
> (Bottom of p. 277 to top of p. 278 for reference <https://
>
archive.org/details/bwb_KP-509-748/page/277/mode/1up>)
>
>
> Thank you in advance! Almost done hunting down the italics in the
> transcription (hopefully!)
> Best,
> Katie
> On Monday, December 29, 2025 at 4:33:09 PM UTC-5 Katie Geckle Tallmon wrote:
>
> Thank you, Emma!
>
> On Mon, Dec 29, 2025 at 4:10 PM Emma Sweeney <
sween...@gmail.com> wrote:
>
> 1. Leave the colon as-is.
>
> 2. You're correct; the name of a theater company shouldn't be in
> italics or quotes. You can standardize both instances to be
> "the Primrose Way Company" in an editorial commit.
>
>
> Emma
> On Sunday, December 28, 2025 at 8:23:56 PM UTC-5
>
katie...@gmail.com wrote:
>
> Hello!
> Been working away on italics as I have time over the
> holidays and landed on a few things that I wanted some
> feedback on:
>
> 1. First, the line "the telegram ran:" after the specified
> telegram.
> Should I leave the colon as-is? It's not a stylization
> I've seen before so I wasn't sure if there was a
> convention around this:TAoS-p158.png
> 2. Where in the text the play name ("The Primrose Way") is
> specified, I've removed the quotation marks and subbed
> in the <i epub:type="se:
name.publication.play <http://
> seems to be what is specified in 8.2.11.2 <https://
>
standardebooks.org/manual/1.8.5/single-page#8.2.11.2>
> My question is around talk of The Primrose Way [play]
> Company.
> The following two examples are in the book:
>
> TAoS-PrimroseWaycompany.png
> TAoS-PrimroseWayCompany2.png
> Since neither of these are in quotation marks (e.g. "The
> Primrose Way" Company), and the "the" is lowercase, I have
> not added any italicization or type-marking to those two
> instances since they seem different than the other explicit
> references to the play by name.
> However, I wanted to confirm that this is the correct
> instinct, /and/ also ask about whether "company" or
> "Company" is correct, since to me there appears to be an
> inconsistency there. (I believe that would be an Editorial
> commit if a change is needed, so I may wait to actually make
> that until later, but wanted to square it away now if I can.)
>
> Thank you in advance!
> Happy holidays!
> Best,
> Katie
>
> On Friday, December 12, 2025 at 10:21:16 PM UTC-5 Katie
> Geckle Tallmon wrote:
>
> Great! Thank you, Emma!
>
> On Fri, Dec 12, 2025 at 10:12 PM Emma Sweeney
> <
sween...@gmail.com> wrote:
>
> Classes are not used as one-time style hooks (SEMoS
> 1.1.7.4.1 <
https://standardebooks.org/manual/1.8.5/
> single-page#1.1.7.4.1>). Since theses are one-offs,
> the
archive.org scan <https://
>
archive.org/details/bwb_KP-509-748/
> page/125/mode/1up>) that says "Fillmore
> Nicholas presents" but in the book is
> stylized as:
> *FILLMORE NICHOLAS*
> *PRESENTS*
>
> My best guess at this would be:
> <b>Fillmore Nicholas<br/>
> presents</b>
>
> The other one is on p. 310 in the
>
archive.org scan <
https://archive.org/
> details/bwb_KP-509-748/page/310/
> mode/1up> and is stylized as:
> *POPP'S*
> *OUTSTANDING*
> *PORK-PIES*
> *SUCCULENT⸺APPETIZING⸺NUTRITIOUS.*
> *(JUST SAY “POP!” A CHILD*
> *CAN DO IT.)*
> *
> *
> The text calls this a cipher, though it
> appears to be more of an acrostic.
> My guess at this one would be something
> like:
> <b>Popp's<br/>
> Outstanding<br/>
> Pork-Pies<br/>
> Succulent⸺appetizing⸺nutritious.<br/>
> (Just say “Pop!” A child can do it.)</b>
>
> I don't feel sure about the
> capitalization of appetizing and
> nutritious here, but tried to do normal
> sentence-casing for the parenthetical
> (which may be incorrect, so guidance
> would be appreciated).
> I'm also not sure if the line break is
> stylistic at the end of "A child" or
> just done to be centered on the page, so
> there /could/ be a <br/> after "child"
> but it doesn't seem as stylistically
> relevant as the others to me, so I'd err
> on the side of leaving that out.
>
> I'm sure there will be more questions
> soon enough, but I'm working on the hunt
> for italicized words now to at least get
> the majority of those accounted for.
> Thank you in advance for your help with
> these!
> Best,
> Katie
> On Monday, December 8, 2025 at
> 8:31:14 PM UTC-5 Emma Sweeney wrote:
>
> 1. Yes, these should be tagged with
> <abbr epub:type="z3998:given-name">.
>
> 2. All cap names are never correct.
> Convert `SALLY` to `Sally` and tag
> it with <b epub:type="z3998:sender
> z3998:signature"> (SEMoS 7.7.4.4
> <
https://standardebooks.org/
> manual/1.8.4/single-
> page#7.7.4.4> and the letter examples).
>
github.com/ <https://
>
github.com/>
> > katiearina/p-g-
> wodehouse_the-
> adventures-of-sally
> <
https://github.com/
> <
https://github.com/>
> > katiearina/p-g-
> wodehouse_the-
> manual <https://
>
standardebooks.org/manual>>
> >
> > https://
>
standardebooks.org/
> manual/latest/4-
> semantics <https://
>
standardebooks.org/
> manual/latest/4-
> semantics> <https://
> >
standardebooks.org/
> manual/latest/4-
> semantics <http://
>
standardebooks.org/
> manual/latest/4-semantics>>
> >
> > https://
>
standardebooks.org/
> manual/latest/7-high-
> level-structural-
> <https://
>
standardebooks.org/
> manual/latest/7-high-
> level-structural->
> > patterns <https://
>
standardebooks.org/
> manual/latest/7-high-
> level- <https://
>
standardebooks.org/
> manual/latest/7-high-
> level->
> > structural-patterns>
> >
> > https://
>
standardebooks.org/
> manual/latest/8-
> typography <https://
>
standardebooks.org/
> manual/latest/8-
> typography> <https://
> >
standardebooks.org/
> manual/latest/8-
> typography <http://
>
standardebooks.org/
> manual/latest/8-
> typography>>
> >
> > The step by step
> guide will take you from
> start to finish:
> >
> > https://
>
standardebooks.org/
> contribute/producing-an-
> ebook-step-by- <https://
>
standardebooks.org/
> contribute/producing-an-
> ebook-step-by->
> > step <https://
>
standardebooks.org/
> contribute/producing-an-
> ebook-step- <https://
>
standardebooks.org/
> contribute/producing-an-
> ebook-step->
> > by-step>
> >
> > This page on common
> issues in older books
> may be useful:
> >
> > https://
>
standardebooks.org/
> contribute/how-tos/
> common-issues-when-
> <https://
>
standardebooks.org/
> contribute/how-tos/
> common-issues-when->
> > working-on-public-
> domain-ebooks <https://
>
standardebooks.org/
> <https://
>
standardebooks.org/>
> > contribute/how-tos/
> common-issues-when-
> working-on-public-
> > <https://
>
www.gutenberg.org/
> ebooks/7464 <https://
>
www.gutenberg.org/
> ebooks/7464>>
> > >
> > > The scans I intend
> to use, from the 1923
> publication, are
> > here: https://
> > >
archive.org/
> details/bwb_KP-509-748
> <
http://archive.org/
> details/bwb_KP-509-748>
> <
http://archive.org/
> details/ <http://
>
archive.org/details/>
> > <https://
>
groups.google.com/d/
> msgid/ <https://
>
groups.google.com/d/
> msgid/>>
> > >
> standardebooks/84af5748-
> db88-4ca9-
> >
> b76a-9d435c63392fn%
40googlegroups.com <
http://40googlegroups.com> <
http://40googlegroups.com <
http://40googlegroups.com>>
> > > <https://
>
groups.google.com/d/
> msgid/
> standardebooks/84af5748-
> <https://
>
groups.google.com/d/
> msgid/
> standardebooks/84af5748->
> > db88-4ca9- <https://
>
groups.google.com/d/
> msgid/ <https://
>
groups.google.com/d/msgid/>
> >
> standardebooks/84af5748-
> db88-4ca9->
> > >
> b76a-9d435c63392fn%
40googlegroups.com <
http://40googlegroups.com>?
> >
> utm_medium=email&utm_source=footer <
http://40googlegroups.com <
http://40googlegroups.com>?
> >
> utm_medium=email&utm_source=footer>>.
> >
> > --
> > You received this
> message because you are
> subscribed to a topic in
> > the Google Groups
> "Standard Ebooks" group.
> > To unsubscribe from
> this topic, visit
> https://
>
groups.google.com/d/
> <https://
>
groups.google.com/d/>
> > topic/standardebooks/
> A-TeuPkzvEk/unsubscribe
> <https://
> >
groups.google.com/d/
> topic/standardebooks/A-
> TeuPkzvEk/unsubscribe
> <http://
>
groups.google.com/d/
> topic/standardebooks/A-
> msgid/ <https://
>
groups.google.com/d/msgid/>
> >
> standardebooks/2e983d22-7c91-4792-b079-
> >
> df5843253d74%
40standardebooks.org <
http://40standardebooks.org> <
https://groups.google.com/d/ <
https://groups.google.com/d/>
> > msgid/
> standardebooks/2e983d22-7c91-4792-b079-
> >
> df5843253d74%
40standardebooks.org <
http://40standardebooks.org>>.
> msgid/ <https://
>
groups.google.com/d/msgid/>
> > standardebooks/
> >
> CADU%3D_V4XTWBKdFCgonWOFztffM7ab8BrQq3Aet%2B55Gyx4J2qQQ%
40mail.gmail.com <
http://40mail.gmail.com>
> > <https://
>
groups.google.com/d/
> msgid/standardebooks/
> <https://
>
groups.google.com/d/
> msgid/standardebooks/>
> >
> CADU%3D_V4XTWBKdFCgonWOFztffM7ab8BrQq3Aet%2B55Gyx4J2qQQ%
40mail.gmail.com?utm_medium=email&utm_source=footer <
http://40mail.gmail.com?utm_medium=email&utm_source=footer>>.
> b8f7-8db55d216a0en%
40googlegroups.com <https://
>
groups.google.com/d/msgid/
> standardebooks/647f5834-9849-4d00-
> b8f7-8db55d216a0en%
40googlegroups.com?
> standardebooks/9a09b2a9-9571-4f85-9ebc-82251afb92d8n%
40googlegroups.com <
https://groups.google.com/d/msgid/standardebooks/9a09b2a9-9571-4f85-9ebc-82251afb92d8n%40googlegroups.com?utm_medium=email&utm_source=footer>.
> standardebooks/ce3995c4-6e5a-4aed-a68e-a0d82386280dn%
40googlegroups.com
> <
https://groups.google.com/d/msgid/standardebooks/ce3995c4-6e5a-4aed-
> a68e-a0d82386280dn%
40googlegroups.com?utm_medium=email&utm_source=footer>.