திருக்கோவலூர்ச் சிறப்பு
திருமங்கையாழ்வார் பெரிய திருமொழி
கொழுந்து அலரும் மலர்ச்சோலைக் குழாங்கொள் பொய்கைக் கோள்முதலை வாள்எயிற்றுக் கொண்டற்கு எள்கி,
அழுந்தியமா களிற்றினுக்கு அன்று ஆழி யேந்தி அந்தரமே வரத்தோன்றி யருள் செய்தானை,
எழுந்த மலர்க் கருநீலமிருந்தில் காட்ட இரும்புன்னை முத்தரும்பிச் செம்பொன்காட்ட,
செழுந்தடநீர்க் கமலம் தீவிகை போல் காட்டும் திருக்கோவலூரதனுள் கண்டேன் நானே. 2.10.3
108 வைணவ திருப்பதிகளிலும் திருக்கோவிலூரில் மட்டுமே வலக்கரத்தில் சங்கை ஏந்தியுள்ளார் பெருமாள்.
2200 ஆண்டுகளாக, இதன் சிறப்பை ஓவியங்கள், நாணயங்கள், சிற்பங்கள் வாயிலாகக் காணலாம்.
Out of all the 108 Srivaishnava temples all over India, the main icon (Moolavar) in Tirukkoyilur has the distinction of the only stalam where Perumal is holding the conch in his right hand. Koval (கோவல்) means a raised land, because of the rocky outcroppings, and this country is Malayanadu "hill country", and in Sangam era, Malayaman chieftains ruled here. In the Srivaishnava literature, Kovalur is translated as "Krishna Kshetram". kO- "to herd, to join together", kOvalan => Gopalan. Tirukoyilur is one of Pancha Krishna (Krishnaranya) temples sung by Alvars.
Alvars sing Gajendra Moksham story at Tirukkoyilur. When Narayana, mounted on garuda rushes to save the elephant, he is seen holding the conch in his right hand. There are old paintings where Perumal blows his conch at the end of Gajendra moksha blessing both the elephant and crocodile.
https://x.com/naa_ganesan/status/2040798376870953260Just like Vasudeva-Krishna blows his conch at the start and also at the end of the epic MBh war, here at Tirukkoyilur, at the end of Trivikrama avatar, he hold his conch in the right hand in a joyous mood while blessing Mahabali. The first three Alvars who attained Moksha here are also shown along with the 18-feet tall, wooden Trivikrama icon. A painting by artist Manivel Achari is attached.
Krishna/Vishnu was put in a predicament and tight situation in three instances. The first one was (1) Gajendra Moksham. Then, (2) Hiranyakasipu and (3) Disrobing of Draupati. The story of Gajendra Moksha, where Vishnu saved Gajendra, the King of elephants, from the clutches of a crocodile. Gajendra, in his previous birth lived on the earth as a Pandyan King Indradyumna (Bhagavatam, Canto 8). This episode is first elaborately told many times in Alvars' Pasurams and gets translated in Srimad Bhagavatam.
Gajendra Moksham episode in Alvars:
(a)
https://vadaanyashri.blogspot.com/2020/08/blog-post.html(b)
https://rvenkatesan2307.com/2021/12/12/கஜேந்திர-மோக்ஷமும்-ஆழ்வா/(c)
https://atheeetham.blogspot.com/search?q=கஜேந்திர
NG