Mahabharata "kUTa " verses

1,453 views
Skip to first unread message

Sunder Hattangadi

unread,
Mar 7, 2011, 3:51:26 PM3/7/11
to samskrita
Namaste,
 
           As the legend goes, Gansha agreed to work as a scribe for Vyasa when writing Mahabharata, on condition that he will not pause even for a moment. Vyasa agreed with a counter-condition that Ganesha would not write anything which he did not understand! To which, Ganesha agreed.
 
          Vyasa is supposed to have composed over 3,000 verses during the dictation of the 100,000 verses which would make Ganesha pause to think and the pause gave Vyasa some time to compose the additions.
 
          Is someone aware of any collection of these "kUTa" verses (puzzling questions) in Mahabharata?
 
 
Regards,
 
sunder 

naresh keerthi

unread,
Mar 7, 2011, 6:58:17 PM3/7/11
to sams...@googlegroups.com
One famous kUTa shloka goes

nadI jalam keshava nAri kEtuH  nagAhvayO nAma nagArisUnuH |

I can't recollect the third pAda. The fourth is jitvAvayam nEshyati gosahasraM ||

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "samskrita" group.
To post to this group, send email to sams...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to samskrita+...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/samskrita?hl=en.

hnbhat B.R.

unread,
Mar 7, 2011, 8:32:19 PM3/7/11
to sams...@googlegroups.com
Here is one popular:

अट्टशूला जनपदाः शिवशूलाश्चतुष्पथाः।
केशशूलाः  स्त्रियॊ राजन भविष्यन्ति युगक्षये 
The Mahabharata : Book 3: Chapter 186.37

I don't think anybody have collected such shloka-s separately. In fact, they are not riddles or समस्या-s in their proper status, but only difficult to grasp their meaning. In the above verse, one cannot understand anything from the above verse without the commentary:

अट्टमन्नं शिवो वेदः शूलो विक्रय उच्यते।
केशो भगः प्रोक्तः' इति कोशः 

citing the lexicon for the words. All the verses in the Yaksha Prashna, deserve elaborate commentary, without which the idea is not graspable at all. There are many others at random met in Mahabharata text. Only Nilakantha-s commentary was available.


--
Dr. Hari Narayana Bhat B.R.
EFEO,
PONDICHERRY

रवि: Ravi

unread,
Jul 4, 2020, 3:03:12 PM7/4/20
to samskrita
can you please explain the meaning of this? i.e. both the on-the-face meaning and the real purport...

also i would like to know about any other Guttu sholokas too

Jagannatha S

unread,
Jul 5, 2020, 7:55:38 AM7/5/20
to sams...@googlegroups.com

Some ṭaśloka-s are collected in The Mahābhārata A criticism by V.Vaidya


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "samskrita" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to samskrita+...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/samskrita/e1c4c910-f737-4aed-95ca-5303d5dc5cd6o%40googlegroups.com.
KutaShlokas.pdf

Jagannatha S

unread,
Jul 5, 2020, 7:55:42 AM7/5/20
to sams...@googlegroups.com
I had heard a ṭaśloka  which starts with the words अट्टशूला जनपदाः शिवशूलाश्चतुष्पथाः
अट्टं=
 अन्नम्  । शूलं=विक्रयः। I do not know the meaning of second quarter.
अट्टशूलं may mean hotel. Samskrta daily Sudharma uses the word in the same sense.

Jagannatha S

unread,
Jul 5, 2020, 7:55:52 AM7/5/20
to sams...@googlegroups.com
This verse is quoted in the same work(Pp.190-191)

Vardhan Taltaje

unread,
Jul 5, 2020, 10:45:32 AM7/5/20
to sams...@googlegroups.com
Mahamahopadhyaya Sri Ranganatha Sharma had written a book called 'Vyasa Rahasya' in Kannada where he had explained some kuta shlokas from the Mahabharata. The book is available for downloading at https://vidwannrs.in/listing/toc/026

arar...@gmail.com

unread,
Jul 5, 2020, 11:39:25 AM7/5/20
to sams...@googlegroups.com

DhanyavAdaha. Is anyone aware of any English or Tamil translation of these? Or any other such book

Sunder Hattangadi

unread,
Jul 5, 2020, 12:04:43 PM7/5/20
to sams...@googlegroups.com
Shri Vaidya’s book is at:
https://ia802900.us.archive.org/31/items/in.ernet.dli.2015.163374/2015.163374.Mahabharata-Criticism.pdf   Appendix pp 196-199

The relevant English translations can be found in Ganguly’s book at sacred texts - Hinduism site:


Sent from my iPhone

On Jul 5, 2020, at 9:45 AM, Vardhan Taltaje <tal...@gmail.com> wrote:


Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages