אכן, זו תופעה הקיימת גם במקומות אחרים במקרא. כך גם בפסוק המקביל בברכות יעקב (בר' מט 9). על פי הטעמים: "כרע רבץ כאריה וכלביא / מי יקימנו", כשהתקבולת היא: "כרע רבץ כאריה / וכלביא מי יקימנו".
קשה לומר שבעלי הטעמים לא הכירו את התקבולת כסממן הבולט ביותר של השירה המקראית, שהרי בדרך כלל ישנה התאמה בין הטעמים לתקבולת. אך טעמם של בעלי הטעמים כאן, מי ידענו?
לענ"ד החלוקה אינה כרע רבץ כאריה וכלביא / מי יקימנו אלא ככל שירי המקרא קיים כאן כפל לשון של 2 הצלעות, בהשמטת פרט א' מצלע א ופרט ב מצלע ב, ועל הקוראים להבין מהו המשפט השלם המקורי אותו חפץ המשורר להביע.
גם בענייננו, שיעור הפסוק הוא כך: כרע כאריה / [מי יעמידנו]
כלביא רבץ / מי יקימנו
וכן הוא בכל התנ"ך, בשירות מסוג זה. תן לחכם ויחכם עוד
בברכת קיץ בריא, שקט, רגוע ושלו,
---------- Forwarded message ---------
מאת: Aharon Gal <gal...@aol.com>
Date: יום ב׳, 21 ביוני 2021 ב-20:21
To: Simcha Kogut <sko...@mail.huji.ac.il> תודה רבה !עיינתי עכשיו בדפים שהזכרת. אקרא אותם אחר כך בצורה עמוקה יותר.הזכרת בספרך את ג’ימס קוגל. חלק מהדברים שהזכרתי מבוססים על ספרו, וכן על מאמרו של ד״ר שמעון גרטי.(בשבוע שעבר כתבתי על ״שירת דבורה״. העתקתי לכאן.)בהזדמנות זו אני רוצה להודות לך על העזרה רבה שנתת לי בתשובותיך על שאלותי.בכבוד רב,אהרן כלאחד האמצעים הספרותיים בשירת דבורה הוא התקבולת החוזרת:״בִּימֵ֞י שַׁמְגַּ֤ר בֶּן־עֲנָת֙ - בִּימֵ֣י יָעֵ֔ל…״״עַ֤ד שַׁקַּ֨מְתִּי֙ דְּבוֹרָ֔ה - שַׁקַּ֥מְתִּי אֵ֖ם בְּיִשְׂרָאֵֽל״״עוּרִ֤י עוּרִי֙ דְּבוֹרָ֔ה - ע֥וּרִי ע֖וּרִי דַּבְּרִי־שִׁ֑יר״אם כך, הייתי מצפה שגם בפסוק הבא אראה תקבולת חוזרת:״מִן־שָׁמַ֖יִם נִלְחָ֑מוּ הַכּֽוֹכָבִים֙ - מִמְּסִלּוֹתָ֔ם נִלְחֲמ֖וּ ...״אלא שהטעמים הטעימו אחרת:מִן־שָׁמַ֖יִם נִלְחָ֑מוּ, הַכּֽוֹכָבִים֙ מִמְּסִלּוֹתָ֔ם נִלְחֲמ֖וּ עִם־סִיסְרָֽא׃״כביכול הכוכבים נלחמו - זה רק באיבר השני. אך באיבר הראשון לא הכוכבים לחמו בהם, אלא צבאות השם.כפי שכותב רש״י: ״ואף הקדוש ברוך הוא שלח בם צבאיו שאינם רוצים שום שכר״ (ואין אני מניח ש״צבאיו״ הכוונה ״הכוכבים״)אך בגמרא (פסחים, מועד קטן, ועוד) ״מִן שָׁמַיִם נִלְחָמוּ הַכּוֹכָבִים״ - בהתאם לתקבולת.על מבנה שירת דבורה נאמר:״ר׳ זעירא ר' ירמיה בשם רב אמר שירת הים ושירת דבורה נכתבות אריח על גבי לבינה ולבינה על גבי אריח״ (מסכת סופרים)״מִן־שָׁמַ֖יִם נִלְחָ֑מוּ״ היא פרשה סתומה. כך שיש התאמה בינה לבין הטעמים,אך יש בזה ניגוד לכתיבת הפסוק כתקבולת חוזרת, וגם אין בזה התאמה (נמנעתי מלהשתמש במילה ״מחלוקת״) לבין מה שנכתב בגמרא, שם כמשפט רציף ״מִן שָׁמַיִם נִלְחָמוּ הַכּוֹכָבִים״מדוע כך פירשו בגמרא? הרי גם למי שגורס שטעמי המקרא נכתבו אחרי חתימת הגמרא, הרי שמבנה שירת דבורה ודאי היה ידוע להם.
תגובה ליובל וייס:
במקרים רבים ההשלמה הנדרשת בין שתי צלעות התקבולת היא משמעותית, אבל זה בדיוק אופיה של התקבולת!
כך למשל: ידע שור קונהו / וחמור אבוס בעליו (ישעיהו א 3). האם ההשלמה "וחמור [ידע] אבוס בעליו" אינה משמעותית, שאפשר להגיד עליה: עיקר חסר מן הספר?! אפשר ואפשר, ואף על פי כן התקבולת במקומה עומדת!
התקבולת בנויה על כך שהקורא (ובמקור: השומע) משלים בעצמו, מתוך ההיגיון התחבירי והדקדוקי, את החסר בשתי צלעות התקבולת, אפילו אם מדובר בחלק מהותי של הצלע, וכך מבין את המסר.
אליעזר כמוֹן
--
קיבלת את ההודעה הזו מפני שאתה רשום לקבוצה 'רוחב לשון' של קבוצות Google.
כדי לבטל את הרישום לקבוצה הזו ולהפסיק לקבל ממנה אימייל, שלח אימייל אל rohav-lashon...@googlegroups.com.
כדי להציג את הדיון הזה באתר, היכנס ל-https://groups.google.com/d/msgid/rohav-lashon/CAOYkKwGzE%3DHuUAb4%2BDUO-1yRGyM3SO0OTVF2oP%2BKtU9vBBH4bg%40mail.gmail.com.