--
Bu iletiyi Google Grupları'ndaki "Iqra -- Okuyun" grubuna abone olduğunuz için aldınız.
Bu grubun aboneliğinden çıkmak ve bu gruptan artık e-posta almamak için okuyun5+u...@googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
Bu tartışmayı görüntülemek için https://groups.google.com/d/msgid/okuyun5/CAGGb3ekXXnu7mt5Y82QfpZi2fgL2UcaV9-v3A9E7Vv03qEYLWA%40mail.gmail.com adresini ziyaret edin.
عَرَبِيًّا
olarak arayınca 8 ayet var ama linki paylaşmayı bilemedim
Bu tartışmayı görüntülemek için https://groups.google.com/d/msgid/okuyun5/CAJi-HFqcCiJr4B89XHiLtNSgZu6b4GJdUE-TvqEGc--R9UzrBg%40mail.gmail.com adresini ziyaret edin.
Mucem sadece "var mı?" diye baktığından bu iki kelimenin art arda geçmediği 41:44'ü de dahil ediyor.
Mobilde klavyeye Arapça eklemek çok kolay, çok kullanışlı bir klavye olan Gboard'u kullanırsanız alttaki boşluk tuşunda Türkçe yazan yere basılı tutarak ekleyebiliyorsunuz.
عَرَبِيًّا
olarak arayınca 8 ayet var ama linki paylaşmayı bilemedim
Hocam harekesiz aramayı seçince 6 ayeti buluyor. Ancak Kufi de bulmuyor. Cep telefonunda yaptığım için link gönderemiyorum. Ekran görüntüsu ektedir.
--
Bu iletiyi Google Grupları'ndaki "Iqra -- Okuyun" grubuna abone olduğunuz için aldınız.
Bu grubun aboneliğinden çıkmak ve bu gruptan artık e-posta almamak için okuyun5+u...@googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
Bu tartışmayı görüntülemek için https://groups.google.com/d/msgid/okuyun5/CAC5h89z%3Dbq69T8L%2Bn-T2w840BagDWqFPthmebdknEz0%2Bi3JL0g%40mail.gmail.com adresini ziyaret edin.
Hocam harekesiz aramayı seçince 6 ayeti buluyor. Ancak Kufi de bulmuyor. Cep telefonunda yaptığım için link gönderemiyorum. Ekran görüntüsu ektedir.
Bu farklar keyfi değil, "bu ayet elifli yazılır, şu ayet elifsiz" şeklinde belirlenmiş ve (Türkiye hariç) bütün dünyada öyle yazılıyor. Okunuşu etkilemediği için, hiç kimse o eliflerin farkına varmıyor.Bu gözle ekteki resme bakarsanız, qur-ânen kelimesinin iki yerde elifsiz, dört yerde elifle yazıldığını göreceksiniz. (Diyanet mushaflarında hepsi elifle yazılır.) Ne fark eder? HİÇ! Lakin bu ayrıntı bile korunmuş.
Bir kısmı kendi çabamla çok kısıtlı arapça bilgisi edindim. Benim anladığım bu elif ve hemze meselesi çok uzun bir mesele :)
Ikinci bir husus, AliyyulKari hattı konusu daha önce bu grupta geçmişti sanki diye hatırlıyorum.
Diyanet şimdiye kadar AliyyulKari hattına göre mushaf cogaltiyordu. Ancak ülkemizden Afrika ülkelerine Kur'an i Kerim gönderilmeye başlandığında Iqra da kullanılan hat ile de basıldı diye duydum. Hatta Muhammed Abay hocamiz hazırlanmışti yanılmıyorsam.
Envar neşriyat da benzeri hat ile bir kaç sene önce mushaf basıyor diye bir fuarda bilgilendirilmiştim.
Baki selamlar
--
Bu iletiyi Google Grupları'ndaki "Iqra -- Okuyun" grubuna abone olduğunuz için aldınız.
Bu grubun aboneliğinden çıkmak ve bu gruptan artık e-posta almamak için okuyun5+u...@googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
Bu tartışmayı görüntülemek için https://groups.google.com/d/msgid/okuyun5/E7395683-2ED4-4BBB-AD9B-2BD321FFFD0C%40gmail.com adresini ziyaret edin.
Duzetlme: Envar neşriyat değil de Hizmet vakfı mezkûr mushafı basan.
“Bir Elif Farkı” yazısında kullanılan görsellerdeki İngilizce çeviriler, durumdan oluşan farkı net olarak ortaya koyuyor sanırım. Subhane ve subhâne kelimelerindeki tek fark şapka değil demek ki İngilizce çevirilere göre. Biri “exalted” yani YÜCE, diğeri “glorified” yani YÜCELTİLMİŞ (Google translate) anlamlarına geliyormuş.
Grubumuzun sessiz üyesi Selçuk Bey bana ilginç bir yol açtı, Allah razı olsun. Altıkulaç'ın bu konuda uzman olduğunu biliyordum, lakin yazılarına ulaşamıyordum. Mushaflarda İmlâ Problemi deyince kıymetli iki adet makale buldum, ilkini arşive ekliyorum.https://groups.google.com/g/okuyun5/c/-SU_9q-l4wM/m/dlQQPJNEAgAJ
(Amasya, Kasım 2013) 10 sayfa, çok net ve anlaşılır bir konuşma metni
(Amasya, Kasım 2013) 10 sayfa, çok net ve anlaşılır bir konuşma metni
Bildiri bu linkte ve bütün cevaplar orada -- Hocamızın eserleri dururken benim konuşmam abes olur
Ikinci bir husus, AliyyulKari hattı konusu daha önce bu grupta geçmişti sanki diye hatırlıyorum.
Diyanet şimdiye kadar AliyyulKari hattına göre mushaf cogaltiyordu. Ancak ülkemizden Afrika ülkelerine Kur'an i Kerim gönderilmeye başlandığında Iqra da kullanılan hat ile de basıldı diye duydum.
En başta keyfi olmadığını belirttikten sonra bu cümlenizin devamının “diyanet keyfi davranmış” diye bitmesini beklerken, “ne farkeder? HİÇ!” diye bitirmenizle şaşırıyoruz ☺️
Soru işaretleri şunlar?
1) Keyfi uygulamalar nasıl “hiç” sorun oluşturmaz, hele de mevzu bahis Allah’ın kitabıysa?
2) Sizin ifadenizle tüm dünya bu elifleri belli kurallar doğrultusunda kullanıyor yada kullanmıyorsa, Türkiye’nin/Diyanetin durumu ciddi bir keyfilik oluşturmuyor mu ve ümmetten negatif ayrışması anlamına gelmiyor mu?
3) Esas bakılması ve doğru kabul edilmesi gereken en eski mushaflardaki heyet yapısı değil mi? Biliyoruz ki “Korunmuş Kitab”ın en korunmuş hali o heyetler, tüm eski mushaflarda aynı…
4) Elif’in tek başına bir sesi olmayışı onu “keyfi” olarak kullanabileceğimiz anlamına mı geliyor? Bir gramer kuralı doğrultusunda kullanılması gerekmiyor mu?
"Benzeşen ayetler”deki benzeşmeyen unsurlar bu eliflerin kullanımıyla ortaya çıkıyordur belki de… “Keyfilik” buna mani değil mi?