3: שאלה: היש כאן היגיון?

35 views
Skip to first unread message

אוריאל פרנק

unread,
Aug 29, 2022, 9:38:42 AM8/29/22
to
בתרגום דברים יד כב ברוב המהדורות המשובחות [כולל תיגאן] - תְּעַשַּׂ‎‎‏ר/תְּעַסַּ‎‎‏ר, 
ואילו במהדורות אחרות [כמו תו"ת, אישמ"צ] ניקוד השי"ן בצירי, בדומה לעברית.

---------- Forwarded message ---------
מאת: דוד מונק <dow...@gmail.com>
‪Date: יום ב׳, 29 באוג׳ 2022 ב-15:56‬
‪Subject: Re: [רוחב לשון] 2: שאלה: היש כאן היגיון?‬
‪To: אוריאל פרנק <frank...@gmail.com>‬


עדות ודאית על הניקוד בארמית בבלית בשורש עשׂר בבניין פיעל מצאתי רק בלשון עתיד, וזה אכן בפתח (אגב, גם בעברית בבלית).
איני יודע אם זו ראיה גם ללשון הווה.
image.png

‫בתאריך יום ב׳, 29 באוג׳ 2022 ב-15:19 מאת אוריאל פרנק <‪frank...@gmail.com‬‏>:‬
אבהיר יותר את שאלתי: 
ע' הפועל בבנין פַעּל הארמי מנוקדת במקרא בצירי, ואם ל' הפועל היא ע'/ח'/ר' - בפתח.
דוגמאות: 
מְשַׁבַּח וּמְרוֹמֵם וּמְהַדַּר (דניאל ד':ל"ד)
מְפַשַּׁר חֶלְמִין (דניאל ה':י"ב)
מְהַלֵּךְ הֲוָה. (דניאל ד':כ"ו)
מְהַדֵּק ..וּכְפַרְזְלָא דִּי מְרָעַע  (דניאל ב':מ')

אלא אם יוכח אחרת, הייתי מצפה לניקוד זה גם בארמית הבבלית.
 
  • במילון רב עצ"מ מנוקדים הפעלים דלקמן בהתאם לנ"ל:
מְעָרֵב, מְנַקֵּיט, מְעַיֵּיל, מְפָרֵק, מְתָרֵיץ  

וכשל' הפועל היא ע'/ח'/ר' - בפתח: 
מְשַׁמַּע, מְסַיַּיע, מְשַׁכַּח, מְשַׁדַּר

  • אבל מה שאינני מבין הוא מדוע בניגוד לנ"ל נוקדו הפעלים האלה:
מְעַשֵּׂר [- ולא: מְעַשַּׂ‎‎‏ר]
מְעַרְעֵר [- ולא: מְעַרְעַר]
 
האם זו טעות?

--
‏קיבלת את ההודעה הזו מפני שאתה רשום לקבוצה 'רוחב לשון' של קבוצות Google.
כדי לבטל את הרישום לקבוצה הזו ולהפסיק לקבל ממנה אימייל, שלח אימייל אל rohav-lashon...@googlegroups.com.
כדי להציג את הדיון הזה באתר, היכנס ל-https://groups.google.com/d/msgid/rohav-lashon/CAOYkKwHNPTjoZymby2725%3Di1zZqJL_zEVrtSJuWcsa7KfhymUg%40mail.gmail.com.

אוריאל פרנק

unread,
Aug 31, 2022, 1:48:21 AM8/31/22
to מתורגמן עיוני אונקלוס


---------- Forwarded message ---------
מאת: רפאל ונחמי ק. <rafi7...@gmail.com>
‪Date: יום ד׳, 31 באוג׳ 2022, 6:16‬
‪Subject: Re: [מתורגמן] 3: שאלה: היש כאן היגיון?‬


ברוב מוחלט של הכת"י שבדקתי הנוסח הוא אחיד - 'תְעַשַּׂר' בפת"ח, כפי שניתם לראות ב7 הדוגמאות שצירפתי,
כך שלכאורה מדובר בטעות ברורה ואין צורך לחפש הסברים לדפוסים שנקדו בצירי.

אגב, בחומשים המדוייקים (חומש כתב אשורי של הרב פוזן, וכן עוז והדר מהדורה ראשונה), גם כן מנוקד בפת"ח 

בברכה

להלן הדוגמאות: 

1. כת"י לונדון 2363

 image.png

2. כת"י ספרדי ה"א נ'

image.png

3. כת"י פריז מס' 8 אשכנז ה"א ס"ד

image.png

4. תנ"ך קלונימוס אשכנז ד"א תתקצ"ח

image.png

5. כת"י איטלקי ה"א נ"ב

image.png

6. כת"י מינכן 1 אשכנז ה"א ק'

image.png

7. כת"י רומא 1 ספרדי ה"א 

image.png

‫בתאריך יום ב׳, 29 באוג׳ 2022 ב-16:38 מאת אוריאל פרנק <‪frank...@gmail.com‬‏>:‬
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "מתורגמן" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to meturgeman+...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/meturgeman/CAOYkKwGKBf5dUp5k3is3gZ12iiOwkQCYWhpS01W31%3Ds%2BVK6rvQ%40mail.gmail.com.

אוריאל פרנק

unread,
Sep 4, 2022, 3:01:36 AM9/4/22
to
יפה.
גם במילה זו במהדורות המשובחות [כולל תיגאן] - מְעַוַּר בפתח, 
ואילו במהדורות אחרות [כמו תו"ת, אישמ"צ] ניקוד הוי"ו בצירי, בדומה לעברית.
שבוע טוב!


מאת: y r <gur...@gmail.com>
‪Date: יום א׳, 4 בספט׳ 2022 ב-9:33 


מלה דומה בלשון הווה בפרשת משפטים ובפרשת שופטים
ארי שוחדא מעוור עיני חכימין

אוריאל פרנק

unread,
Sep 5, 2022, 4:39:27 AM9/5/22
to
‫בתאריך יום א׳, 4 בספט׳ 2022 ב-19:40 מאת רפאל ונחמי ק. <‪rafi7...@gmail.com‬‏>:‬

מתוך מהדורות הדפוסים ב200 שנים האחרונות, נראה שכדאי לשים לב במיוחד למהדורות הבאות: דבוורנא תקס''ד, ליוורנו תרי"ד, וכמובן וילנא תרמ"ד-תער"ב (חומש אורים גדולים עם נתינה לגר)
בברכה  


קישורים: 
1) המקור הוא מאתר היברובוקס [אין לי כבר את הקישור הספציפי למהדורות אלו, צריך לחפש 'מקראות גדולות' או 'חומשי' וכדו']  

2) אפשרות נוספת [ומומלצת] היא דרך הספריה הוירטואלית של מכון "הלכה ברורה" http://www.halachabrura.org/alephlink.htm - 
יש להיכנס למדור תנ"ך, ואז אפשר לחפש דרך תיבת חיפוש  (Control+F) או פשוט לעיין [יש שם המון חומר כולל קישורים לדפוסים ישנים כגון נאפולי, בולוניה, אשבונה, ונציהסביוניטה, ועוד...]

הרבה הצלחה

 width=ללא וירוסים.www.avast.com

אוריאל פרנק

unread,
Sep 8, 2022, 4:06:13 AM9/8/22
to
---------- Forwarded message ---------
מאת: y r <gur...@gmail.com>
‪Date: יום ד׳, 7 בספט׳ 2022 ב-23:01 

שמות כט,לז שִׁבְעָא יוֹמִין תְּכַפַּר עַל מַדְבְּחָא
דברים ז,ב גַּמָּרָא תְּגַּמַּר יָתְהוֹן

שורש סדר מנוקד אצל הרב וייזר בבנין הכבד (כגון בתחלת פרשת משפטים דתסדר קדמיהון), אבל במכון ממרא הוא בהפעיל מסתמא ע"פ נוסח תימן

בפרשת שופטים כ,ד ההולך עמכם דמדבר
וכן בפרשת דברים א,ל ובפרשת בשלח יג,כא

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "מתורגמן" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to meturgeman+...@googlegroups.com.

אוריאל פרנק

unread,
Dec 11, 2022, 3:05:04 AM12/11/22
to
נתקלתי במהדורה מעניינת באתר זה:

אוריאל פרנק

unread,
Dec 11, 2022, 3:24:53 AM12/11/22
to


---------- Forwarded message ---------
מאת: מלא <mal...@gmail.com>
‪Date: יום א׳, 11 בדצמ׳ 2022 ב-10:07‬
‪Subject: Re: [מתורגמן] 2: קישורים למהדורות תרגום אונקלוס מומלצות בדיוקן‬
To: <frank...@gmail.com>


התרגום שם הוא התרגום הרגיל של הדפוסים, עם השוואה למהדורת התאג', בפרט במקומות שיש בהן שינויי משמעות.

‫בתאריך יום א׳, 11 בדצמ׳ 2022 ב-10:05 מאת אוריאל פרנק <‪frank...@gmail.com‬‏>:‬
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "מתורגמן" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to meturgeman+...@googlegroups.com.

אוריאל פרנק

unread,
Jun 22, 2023, 11:03:11 AM6/22/23
to
שלום,
בהמשך לדיון שבראש שרשור זה [למטה], יוצא שההבחנה בארמית המקראית בין "מְהַלֵּךְ וּמְרוֹמֵם" לבין "מְפַשַּׁר, מְשַׁבַּח וּמְהַדַּר" - נכונה גם בתרגום אונקלוס, לפי המהדורות המשובחות שלו [כגון בשמות כט,לז: תְּכַפַּר], וכך ראוי להיות בארמית הבבלית, וכפי שכותב מו"ר פרופ' משה בר-אשר לסוגיה זו ב"לוחות נטייה והערות דקדוק של הארמית הבבלית":
תמונה של WhatsApp‏ 2023-06-22 בשעה 17.51.36.jpg
לאור זה, בנוסף לשתי הטעויות הנ"ל במילון רב עצ"מ {מְעַשֵּׂר [- ולא: מְעַשַּׂ‎‎‏ר], מְעַרְעֵר [- ולא: מְעַרְעַר]} 
יש לתקן גם כאן: מְכַפֵּר ל:מְכַפַּר.



---------- Forwarded message ---------
מאת: אוריאל פרנק <frank...@gmail.com>
‪Date: יום ה׳, 8 בספט׳ 2022 ב-11:06‬
‪Subject: 6: שאלה: היש כאן היגיון? 
---------- Forwarded message ---------
מאת: y r <gur...@gmail.com>
‪Date: יום ד׳, 7 בספט׳ 2022 ב-23:01 

שמות כט,לז שִׁבְעָא יוֹמִין תְּכַפַּר עַל מַדְבְּחָא
דברים ז,ב גַּמָּרָא תְּגַּמַּר יָתְהוֹן

שורש סדר מנוקד אצל הרב וייזר בבנין הכבד (כגון בתחלת פרשת משפטים דתסדר קדמיהון), אבל במכון ממרא הוא בהפעיל מסתמא ע"פ נוסח תימן

בפרשת שופטים כ,ד ההולך עמכם דמדבר
וכן בפרשת דברים א,ל ובפרשת בשלח יג,כא


On Sunday, September 4, 2022, אוריאל פרנק <frank...@gmail.com> wrote:
יפה.
גם במילה זו במהדורות המשובחות [כולל תיגאן] - מְעַוַּר בפתח, 
ואילו במהדורות אחרות [כמו תו"ת, אישמ"צ] ניקוד הוי"ו בצירי, בדומה לעברית.
שבוע טוב!


מאת: y r <gur...@gmail.com>
‪Date: יום א׳, 4 בספט׳ 2022 ב-9:33 


מלה דומה בלשון הווה בפרשת משפטים ובפרשת שופטים
ארי שוחדא מעוור עיני חכימין
---------- Forwarded message ---------
מאת: רפאל ונחמי ק. <rafi7...@gmail.com>
‪Date: יום ד׳, 31 באוג׳ 2022, 6:16 

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages