FW: Legend Announcement

6 views
Skip to first unread message

dragon...@hailongvn.vn

unread,
Jun 1, 2026, 9:45:04 PMJun 1
to Nga Nguyen, li-ning-marketing, Khánh Phạm, Quân Tăng, Tam Nguyen, lanhle, Sơn Nguyễn, Anh Quân Nguyễn, Minh Tuấn Vũ, Tường Trần Mạnh, Hà Trương, Xuan Khuat Huong, sport lining, Dragon Vietnam, tung vu, Thim Vũ

Đề nghị phòng MKT và phòng KD1H & 2H lưu ý nội dung email hãng gửi dưới đây.

Trân trọng.

----

Kính gửi Quý Đối tác,

 

Chúng tôi rất vui mừng thông báo về việc chính thức thiết lập quan hệ hợp tác với Stephen Curry.

Thông báo chính thức trên các nền tảng mạng xã hội sẽ được triển khai vào sáng ngày 02/06 (theo giờ Bắc Kinh). Chúng tôi khuyến khích tất cả các tài khoản của đối tác chia sẻ lại bài đăng chính thức từ Instagram của Li-Ning.

Vui lòng sử dụng video chính thức theo đường link dưới đây và tuân thủ các yêu cầu sau:

  • Không được chỉnh sửa video dưới bất kỳ hình thức nào.
  • Nội dung caption của tất cả bài đăng phải tuân thủ nghiêm ngặt nội dung đã được phê duyệt chính thức bên dưới. Chỉ được phép dịch sang ngôn ngữ địa phương, không được thay đổi ý nghĩa gốc.
  • Đây là sự hợp tác chiến lược giữa hai thương hiệu. Không được sử dụng các nội dung như: “Chào mừng Curry gia nhập đại gia đình Li-Ning” hoặc các diễn đạt tương tự.
  • Không gắn thẻ (tag) vận động viên.

Link video:
https://bj11010.apps.aliyunfile.com/disk/s/CQyGCv5i562?pwd=414107&domainId=bj11010

Mật khẩu:
414107

Caption:

Post: Change the game for good #lining

Repost: Change the game for good. Anything is possible.

 

Chúng tôi mong muốn cùng tất cả các đối tác mở ra chương mới đầy hứa hẹn trong hành trình hợp tác này.

Lưu ý bảo mật:
Toàn bộ thông tin trong email này là thông tin mật. Nghiêm cấm mọi hành vi tiết lộ hoặc chuyển tiếp cho bên thứ ba khi chưa được cho phép.

Trân trọng,

Đội ngũ Marketing Quốc tế Li-Ning

 

 

From: Li Ni <li...@lining.com>
Sent: Tuesday, June 2, 2026 6:16 AM
To: Miya.Chen <miya...@lining.com>; Liu Tingting <liutin...@lining.com>; Wang Shan <wang...@lining.com>; Ngheng.Wai <nghe...@lining.com>; Cao Feiyu <caof...@lining.com>; renyitongps <renyi...@powersports.hk>; Gao Kai <gao...@lining.com>; laimingyangps <laimin...@powersports.hk>; malongfeips <malon...@powersports.hk>; Cissy Chu <ciss...@powersports.hk>; Zhang Xiaosheng <zhangxi...@lining.com>
Cc: Zeng Jing <zeng...@lining.com>; Matthew Jung <M...@powersports.hk>
Subject: Legend Announcement

 

Dear Partners,

We are excited to announce our official partnership with Stephen Curry.

The official social media launch will take place on June 2 morning (Beijing Time). All partner accounts are encouraged to repost Li-Ning’s official IG posts.

Please find below link the original official video for your usage, with the following requirements:

- No video edits are allowed;

- All post captions must strictly follow the officially approved copy listed below. Only local translation is permitted, with no alteration of the original meaning;

- This is a strategic collaboration between two brands. No captions such as "welcome Curry to join the Li-Ning family" are allowed;

- Do not tag the player.

Video Link: https://bj11010.apps.aliyunfile.com/disk/s/CQyGCv5i562?pwd=414107&domainId=bj11010

Password: 414107

Caption:
Post: Change the game for good #lining

Repost: Change the game for good. Anything is possible.

We look forward to embarking on this new chapter together with all valued partners.

Confidentiality Notice: All information contained herein is confidential. Any disclosure or unauthorized forwarding to third parties is strictly prohibited.

Best regards,
Li-Ning International Marketing Team

 

Chi Dam

unread,
Jun 2, 2026, 12:01:02 AMJun 2
to dragon...@hailongvn.vn, Nga Nguyen, li-ning-marketing, Khánh Phạm, Quân Tăng, Tam Nguyen, lanhle, Sơn Nguyễn, Anh Quân Nguyễn, Minh Tuấn Vũ, Tường Trần Mạnh, Hà Trương, Xuan Khuat Huong, sport lining, Dragon Vietnam, tung vu, Thim Vũ
Dear chị Nhung, 
Em xin phép nhờ team hỏi thêm phía hãng có thể cung cấp thêm tư liệu về việc chính thức thiết lập quan hệ hợp tác với Stephen Curry này để phía MKT có thể đẩy thêm truyền thông tại thị trường Việt Nam được không ạ? 
Đây là thông tin rất có lợi và được đông đảo fan tại Việt Nam quan tâm. 

Em cảm ơn ạ. 

Vào Thứ 3, 2 thg 6, 2026 vào lúc 08:45 <dragon...@hailongvn.vn> đã viết:
--
Bạn nhận được thư này vì bạn đã đăng ký vào nhóm Google Groups "Li-Ning Marketing".
Để hủy đăng ký khỏi nhóm này và ngừng nhận email từ nhóm, hãy gửi email đến li-ning-market...@googlegroups.com.
Để xem cuộc thảo luận này, hãy truy cập vào https://groups.google.com/d/msgid/li-ning-marketing/000e01dcf231%246ac6b940%2440542bc0%24%40hailongvn.vn.

Dragon Vietnam

unread,
Jun 2, 2026, 12:23:32 AMJun 2
to Chi Dam, dragon...@hailongvn.vn, Nga Nguyen, li-ning-marketing, Khánh Phạm, Quân Tăng, Tam Nguyen, lanhle, Sơn Nguyễn, Anh Quân Nguyễn, Minh Tuấn Vũ, Tường Trần Mạnh, Hà Trương, Xuan Khuat Huong, sport lining, tung vu, Thim Vũ
Phòng QTXNK đã hỏi hãng thông tin. 
Trân trọng. 

Vào Thứ 3, 2 thg 6, 2026 vào lúc 11:01 Chi Dam <chida...@gmail.com> đã viết:

dragon...@hailongvn.vn

unread,
Jun 2, 2026, 4:58:24 AMJun 2
to Chi Dam, Nga Nguyen, li-ning-marketing, Khánh Phạm, Quân Tăng, Tam Nguyen, lanhle, Sơn Nguyễn, Anh Quân Nguyễn, Minh Tuấn Vũ, Tường Trần Mạnh, Hà Trương, Xuan Khuat Huong, sport lining, Dragon Vietnam, tung vu, Thim Vũ

Đề nghị phòng MKT lưu ý nội dung email hãng gửi dưới đây.

----

Gửi chị Maggie,

 

Chị hãy kiểm tra đường link dưới đây để xem thêm các tài liệu, bao gồm hình ảnh của Curry và thông cáo báo chí (PR release).

Lưu ý: Hình ảnh của Curry có thể được sử dụng cho màn hình trình chiếu tại cửa hàng và các trang quảng cáo thương mại điện tử. Việc sử dụng hình ảnh phải tuân thủ các hạn chế đã được nêu trong email trước. Không được phép chỉnh sửa hình ảnh dưới bất kỳ hình thức nào; chỉ được phép dịch nội dung sang ngôn ngữ địa phương.

 

Link: https://bj11010.apps.aliyunfile.com/disk/s/Uw4arKAsmWw?pwd=yn6KkI&domainId=bj11010

Mật khẩu: yn6KkI

 

Hy vọng những thông tin này sẽ hữu ích cho bên chị.

 

Trân trọng,

---

Hi Maggie,

 

Pls check the below link for more materials, including Curry’s images and PR release.

Please note: Curry’s images can be used for store screen carousels and EC advertisements page, usage restrictions are as listed in the previous email. NO edits are allowed, only local translation is permitted.

 

Linkhttps://bj11010.apps.aliyunfile.com/disk/s/Uw4arKAsmWw?pwd=yn6KkI&domainId=bj11010

Passwordyn6KkI

 

Hope this helps!

Regards,

Lyla

Chi Dam

unread,
Jun 7, 2026, 9:44:18 PMJun 7
to dragon...@hailongvn.vn, Nga Nguyen, li-ning-marketing, Khánh Phạm, Quân Tăng, Tam Nguyen, lanhle, Sơn Nguyễn, Anh Quân Nguyễn, Minh Tuấn Vũ, Tường Trần Mạnh, Hà Trương, Xuan Khuat Huong, sport lining, Dragon Vietnam, tung vu, Thim Vũ
Dear chị Nhung, 

Để phục vụ đi báo chí Việt Nam về việc hợp tác này giữa Li-Ning và Stephen Curry. Phòng MKT cần hãng cung cấp một số giấy tờ chứng minh quyền sử dụng hình ảnh của VĐV để cung cấp cho báo chí đi bài. 

Nhờ chị Nhung email hãng giúp MKT ạ.
Em cảm ơn nhiều. 

Vào Thứ 3, 2 thg 6, 2026 vào lúc 15:58 <dragon...@hailongvn.vn> đã viết:

dragon...@hailongvn.vn

unread,
Jun 7, 2026, 11:19:03 PMJun 7
to Chi Dam, Nga Nguyen, li-ning-marketing, Khánh Phạm, Quân Tăng, Tam Nguyen, lanhle, Sơn Nguyễn, Anh Quân Nguyễn, Minh Tuấn Vũ, Tường Trần Mạnh, Hà Trương, Xuan Khuat Huong, sport lining, Dragon Vietnam, tung vu, Thim Vũ

Phòng QTXNK tiếp nhận thông tin hỏi hãng.

Trân trọng.

dragon...@hailongvn.vn

unread,
Jun 7, 2026, 11:47:33 PMJun 7
to Chi Dam, Nga Nguyen, li-ning-marketing, Khánh Phạm, Quân Tăng, Tam Nguyen, lanhle, Sơn Nguyễn, Anh Quân Nguyễn, Minh Tuấn Vũ, Tường Trần Mạnh, Hà Trương, Xuan Khuat Huong, sport lining, Dragon Vietnam, tung vu, Thim Vũ

Đề nghị phòng MKT kiểm tra nội dung email hãng gửi dưới đây và cho ý kiến phản hồi trước 16h chiều nay ngày 8/6.

Trân trọng.

---

Hi Maggie,

 

We havent encountered this kind of request in China or other countries when releasing this partnership news.

I am afraid I am not quite sure what you are referring to. Could you pls provide more specific reference or template from your side?

 

Regards,

Lyla

 

 

Sent: Monday, June 8, 2026 10:19 AM
To: 'Chi Dam' <chida...@gmail.com>
Cc: 'Nga Nguyen' <nganguy...@gmail.com>; 'li-ning-marketing' <li-ning-...@googlegroups.com>; 'Khánh Phạm' <khanh...@gmail.com>; 'Quân Tăng' <quanta...@gmail.com>; 'Tam Nguyen' <tamnguy...@gmail.com>; 'lanhle' <lanhl...@gmail.com>; 'Sơn Nguyễn' <sonnguye...@gmail.com>; 'Anh Quân Nguyễn' <anhqu...@gmail.com>; 'Minh Tuấn Vũ' <tuanv...@gmail.com>; 'Tường Trần Mạnh' <manhtuo...@gmail.com>; 'Hà Trương' <hatruo...@gmail.com>; 'Xuan Khuat Huong' <huongx...@gmail.com>; 'sport lining' <linings...@gmail.com>; 'Dragon Vietnam' <dragon.ma...@gmail.com>; 'tung vu' <tung...@gmail.com>; 'Thim Vũ' <vuthi...@gmail.com>

Subject: RE: FW: Legend Announcement

 

Phòng QTXNK tiếp nhận thông tin hỏi hãng.

Trân trọng.

 

Chi Dam

unread,
Jun 8, 2026, 3:29:02 AMJun 8
to dragon...@hailongvn.vn, Nga Nguyen, li-ning-marketing, Khánh Phạm, Quân Tăng, Tam Nguyen, lanhle, Sơn Nguyễn, Anh Quân Nguyễn, Minh Tuấn Vũ, Tường Trần Mạnh, Hà Trương, Xuan Khuat Huong, sport lining, Dragon Vietnam, tung vu, Thim Vũ
Dear chị Nhung, 

Em xin phép phản hồi email hãng như sau: 
- Phía MKT Li-Ning muốn đi báo chí về thông tin hợp tác của hãng với Stephen Curry 
- Phía báo chí cần cung cấp "xác nhận từ phía VĐV về việc được phép sử dụng hình ảnh" hoặc "giấy tờ chứng minh sự hợp tác" 
Ví dụ: Li-Ning đã từng cung cấp tin nhắn xác nhận từ phía vận động viên, hoặc hợp đồng tài trợ với VĐV, CLB

Em cảm ơn ạ. 


Vào Thứ 2, 8 thg 6, 2026 vào lúc 10:47 <dragon...@hailongvn.vn> đã viết:

dragon...@hailongvn.vn

unread,
Jun 8, 2026, 10:56:36 PMJun 8
to Chi Dam, Nga Nguyen, li-ning-marketing, Khánh Phạm, Quân Tăng, Tam Nguyen, lanhle, Sơn Nguyễn, Anh Quân Nguyễn, Minh Tuấn Vũ, Tường Trần Mạnh, Hà Trương, Xuan Khuat Huong, sport lining, Dragon Vietnam, tung vu, Thim Vũ

Đề nghị phòng MKT lưu ý nội dung email hãng gửi dưới đây.

Trân trọng.

---

Hi Maggie,

 

Contract rights and terms regarding Stephen Curry are strictly confidential. Portrait licensing details are part of the contract, and nothing has been disclosed to the public for now.

 

All materials we currently receive regarding Curry are uploaded to Alibaba Cloud Drive, including official videos, photos and English PR press release (same as Chinese version), which contains his and Chairman Li Ning’s public statements, partnership explanations. 

I share the file link here again https://bj11010.apps.aliyunfile.com/disk/s/Q76EEVULWPN?domainId=bj11010  and pls see if they meet your needs.

 

PR coverage and social media content cannot be easily tallied. I will check with our overseas publishing agency for relevant PR reports and share them for your reference if available.

Chi Dam

unread,
Jun 9, 2026, 9:11:51 PMJun 9
to dragon...@hailongvn.vn, Nga Nguyen, li-ning-marketing, Khánh Phạm, Quân Tăng, Tam Nguyen, lanhle, Sơn Nguyễn, Anh Quân Nguyễn, Minh Tuấn Vũ, Tường Trần Mạnh, Hà Trương, Xuan Khuat Huong, sport lining, Dragon Vietnam, tung vu, Thim Vũ
Dear chị Nhung, 

Em nhận thông tin

Em cảm ơn nhiều ạ. 

Vào Thứ 3, 9 thg 6, 2026 vào lúc 09:56 <dragon...@hailongvn.vn> đã viết:

Chi Dam

unread,
Jun 19, 2026, 9:44:42 PMJun 19
to dragon...@hailongvn.vn, Nga Nguyen, li-ning-marketing, Khánh Phạm, Quân Tăng, Tam Nguyen, lanhle, Sơn Nguyễn, Anh Quân Nguyễn, Minh Tuấn Vũ, Tường Trần Mạnh, Hà Trương, Xuan Khuat Huong, sport lining, Dragon Vietnam, tung vu, Thim Vũ
Dear chị Nhung, 
Để đẩy mạnh hình ảnh Stephen Curry tại thị trường Việt Nam, phòng MKT mong muốn hãng cung cấp thêm các tư liệu như: video dài hơn (ngoài video với thời lượng 6s hãng có gửi trong mail trước), hình ảnh khác về Stephen Curry ạ. 
Nhờ chị thông tin tới hãng giúp em. 

Em cảm ơn nhiều ạ. 

Vào Thứ 4, 10 thg 6, 2026 vào lúc 08:11 Chi Dam <chida...@gmail.com> đã viết:

Dragon Vietnam

unread,
Jun 19, 2026, 10:38:50 PMJun 19
to Chi Dam, dragon...@hailongvn.vn, Nga Nguyen, li-ning-marketing, Khánh Phạm, Quân Tăng, Tam Nguyen, lanhle, Sơn Nguyễn, Anh Quân Nguyễn, Minh Tuấn Vũ, Tường Trần Mạnh, Hà Trương, Xuan Khuat Huong, sport lining, tung vu, Thim Vũ
Phòng QTXNK tiếp nhận thông tin hỏi hãng. 
Trân trọng. 

Vào Thứ 7, 20 thg 6, 2026 vào lúc 08:44 Chi Dam <chida...@gmail.com> đã viết:

Dragon Vietnam

unread,
Jun 22, 2026, 2:29:24 AMJun 22
to Nga Nguyen, li-ning-marketing, Khánh Phạm, Quân Tăng, Tam Nguyen, Sơn Nguyễn, Anh Quân Nguyễn, Minh Tuấn Vũ, Tường Trần Mạnh, Hà Trương, Xuan Khuat Huong, sport lining, Dragon Vietnam, tung vu, Thim Vũ, Chi Dam, dragon...@hailongvn.vn, Linh Le
Đề nghị phòng MKT lưu lý nội dung email hãng phản hồi dưới đây. 
----
Gửi chị Maggie,

Chị hãy xem lại các email của chúng tôi gửi bên dưới. Tôi tin rằng chúng ta đã trao đổi về vấn đề này qua khá nhiều… lặp đi lặp lại nhiều lần.

Vì vậy, tôi xin được nhắc lại lần cuối: Toàn bộ tài liệu chúng tôi hiện có liên quan đến Curry đều đã được tải lên Alibaba Cloud Drive, bao gồm video chính thức (cả bản ngắn và bản dài), hình ảnh và thông cáo báo chí tiếng Anh (giống với bản tiếng Trung), trong đó có các phát biểu công khai của anh ấy và Chủ tịch Li Ning, cũng như phần giải thích về quan hệ hợp tác.

Tôi gửi lại đường link tài liệu tại đây: https://bj11010.apps.aliyunfile.com/disk/s/Q76EEVULWPN?domainId=bj11010 

Chị hãy tải xuống toàn bộ tài liệu trong đường link này!
Trân trọng. 
Lyla

---------- Forwarded message ---------
Từ: Li Ni <li...@lining.com>
Date: Thứ 2, 22 thg 6, 2026 vào lúc 12:56
Subject: 答复: 回复:RE: 回复:RE: Legend Announcement
To: dragon...@hailongvn.vn <dragon...@hailongvn.vn>
Cc: malongfeips <malon...@powersports.hk>, Dragon Vietnam <dragon.ma...@gmail.com>


Hi Maggie,

 

Please check our emails below. I believe we have gone several rounds of this conversation...again and again.

 

So let me rely you hopefully the last time: All materials we currently have regarding Curry are uploaded to Alibaba Cloud Drive, including official videos(both short and long), photos and English PR press release (same as Chinese version), which contains his and Chairman Li Ning’s public statements, partnership explanations. 

I share the file link here again https://bj11010.apps.aliyunfile.com/disk/s/Q76EEVULWPN?domainId=bj11010

 

Please download all the material in the link!

 

Regards,

Lyla

 

发件人: dragon...@hailongvn.vn <dragon...@hailongvn.vn>
发送时间: 2026620 10:44
收件人: Li Ni <li...@lining.com>
抄送: malongfeips <malon...@powersports.hk>; 'Dragon Vietnam' <dragon.ma...@gmail.com>
主题: RE: 回复:RE: 回复:RE: Legend Announcement

 

Dear Lyla,

 

To further strengthen and promote Stephen Curry's image in the Vietnam market, our Marketing team would like to request additional promotional materials from the brand.

In particular, we would greatly appreciate it if you could provide:

+ Longer video content (in addition to the 6-second video shared in your previous email);

+ Additional photos and visual assets featuring Stephen Curry;

+ Any other marketing materials that may be available for local brand communication and promotion.

 

We believe that Stephen Curry has a strong fan base in Vietnam, and these materials would greatly support our marketing efforts and help increase consumer engagement with the brand.

 

We look forward to hearing from you soon.

Best regards,

Maggie.

 

From: dragon...@hailongvn.vn <dragon...@hailongvn.vn>
Sent: Tuesday, June 9, 2026 5:48 PM
To: 'Li Ni' <li...@lining.com>
Cc: 'malongfeips' <malon...@powersports.hk>
Subject: RE:
回复:RE: 回复:RE: Legend Announcement

 

Dear Lyla,

 

Thank you very much for your support.

 

Based on the information you have provided, I believe it is sufficient for our marketing team at PHO to review and use for our marketing and promotional activities in Vietnam.

Should we require any additional information, I will let you know.

Once again, thank you very much for your assistance.

 

Best regards,

Maggie.

 

 

From: Li Ni <li...@lining.com>
Sent: Monday, June 8, 2026 6:59 PM
To: dragon...@hailongvn.vn
Cc: malongfeips <malon...@powersports.hk>
Subject:
回复:RE: 回复:RE: Legend Announcement

 

Hi Maggie,

 

Contract rights and terms regarding Stephen Curry are strictly confidential. Portrait licensing details are part of the contract, and nothing has been disclosed to the public for now.

 

All materials we currently receive regarding Curry are uploaded to Alibaba Cloud Drive, including official videos, photos and English PR press release (same as Chinese version), which contains his and Chairman Li Ning’s public statements, partnership explanations. 

I share the file link here again Image removed by sender.https://bj11010.apps.aliyunfile.com/disk/s/Q76EEVULWPN?domainId=bj11010  and pls see if they meet your needs.

 

PR coverage and social media content cannot be easily tallied. I will check with our overseas publishing agency for relevant PR reports and share them for your reference if available.

 

Regards,

Lyla

 

----------回复的邮件信息----------

dragon...@hailongvn.vn <dragon...@hailongvn.vn> 202668 18:27写道:

Dear Lyla,

 

Thanks for your email.

Could you please provide any information related to the partnership between Li-Ning and Stephen Curry that is approved for public release? We would like to share these materials with media agencies in Vietnam to support PR activities and press coverage of this collaboration.

 

For example, we would appreciate receiving:

+ Any publicly disclosable information from the agreement between Li-Ning and Stephen Curry, particularly regarding the authorization and usage rights of Stephen Curry's image.

+ Any public statements, confirmations, or endorsements from Stephen Curry regarding his partnership with Li-Ning. For example, media coverage, press releases, articles, images, or official content that have already been published in China concerning this collaboration.

These materials will help us communicate the partnership accurately and effectively through local media channels in Vietnam.

 

If any part of the above request is unclear, please let me know and I would be happy to provide further clarification.

Thank you for your support, and we look forward to hearing from you soon.

 

Best regards,

Maggie.

 

From: Li Ni <li...@lining.com>
Sent: Monday, June 8, 2026 10:40 AM
To: dragon...@hailongvn.vn
Cc: malongfeips <malon...@powersports.hk>
Subject:
答复: 回复:RE: Legend Announcement

 

Hi Maggie,

 

We havent encountered this kind of request in China or other countries when releasing this partnership news.

I am afraid I am not quite sure what you are referring to. Could you pls provide more specific reference or template from your side?

 

Regards,

Lyla

 

发件人: dragon...@hailongvn.vn <dragon...@hailongvn.vn>
发送时间: 202668 11:30
收件人: Li Ni <li...@lining.com>
抄送: malongfeips <malon...@powersports.hk>
主题: RE: 回复:RE: Legend Announcement

 

Dear Lyla,

 

To support media communications in Vietnam regarding the partnership between Li-Ning and Stephen Curry, our Marketing Department is asking for certain documents confirming Li-Ning's authorization and rights to use the athlete's image.

 

These documents will be provided to local medias as supporting materials for their publication of the report.

We would greatly appreciate it if you could share the relevant documentation soon.

 

We look forward to hearing from you soon.

 

Best regards,

Maggie.

 

From: Li Ni <li...@lining.com>
Sent: Tuesday, June 2, 2026 3:07 PM
To: dragon...@hailongvn.vn
Cc: malongfeips <malon...@powersports.hk>
Subject:
回复:RE: Legend Announcement

 

Hi Maggie,

 

Pls check the below link for more materials, including Curry’s images and PR release.

Please note: Curry’s images can be used for store screen carousels and EC advertisements page, usage restrictions are as listed in the previous email. NO edits are allowed, only local translation is permitted.

 

 

Hope this helps!

Regards,

Lyla

 

----------回复的邮件信息----------

dragon...@hailongvn.vn <dragon...@hailongvn.vn> Tue,Jun 2,2026 1:17 PM写道:

Dear Li Ni,

 

Thank you for sharing the information.

Could you please provide us with additional materials or official information regarding the partnership with Stephen Curry? Our Marketing team would like to leverage this news to further strengthen our communication activities in the Vietnam market.

This is very exciting news and is expected to attract significant attention from basketball fans and consumers in Vietnam.

Thank you very much for your support, and we look forward to hearing from you soon.

 

Best regards,

Maggie.

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages